Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Маккефри Энн. Страница 44

Банни казалось, что её ноги стерлись до крови, но она заставляла себя переставлять их — шаг, ещё шаг, — ведь за ней шли остальные. Как только они добрели до первых домов, кот удовлетворенно зыркнул на девушку и куда-то убежал.

Углядев приветливые окна домов, путешественники тут же приободрились. К тому же возле поселка снег был уже утоптан, и они двинулись по первой же дорожке к крайнему домику.

Он был пуст, хотя над трубой курился дым. Все сгрудились возле огня, пытаясь согреться. Медженда собрался уже было залезть руками в печь, но Банни оттолкнула его, чтобы он не обжегся. Она взяла шкуру с ближайшей койки и набросила на плечи пирата. Медженда дрожать не перестал. Банни нашла в котелке суп и налила его в чашку. Бедняга пират трясся так, что едва не расплескал бульон.

— Я не знаю, сколько мы можем съесть супа, чтобы не оставить голодными хозяев, — объяснила Банни, заметив робкую надежду, промелькнувшую на лице Дины. Она, как и Медженда, жалась поближе к огню. Банни с гордостью отметила, что ни Яна, ни Диего к печи не льнули. Зашли в тепло, и того довольно. — Все поймут, что Медженда промок и сильно замерз, так что его чашка супа вполне оправданна. Погрейтесь, а я поищу остальных.

Она взяла парку, висевшую у двери, и вышла на улицу. Температура стремительно падала.

Танана-Бэй был примерно вполовину меньше Килкула, но Банни обнаружила только пустые здания, пока не добралась до дома Мерфи, где сидел рыжий кот и выгрызал льдинки между пальцев. Кот поднял голову, посмотрел на Банни и вернулся к прерванному занятию. Девушка заметила поднятый ковер и открытую дверь в стене. Заглянув туда, она услыхала голоса.

— Э-эй там, внизу! Сперва они не услышали её, потому что галдели слишком громко. Чуть подождав, Банни спустилась вниз. Она никогда не видела, чтобы пещера так светилась, что, вероятно, само по себе и повлекло бурное обсуждение.

Но тут её глазам предстало странное зрелище: множество мужчин и женщин, вооруженных как привычным оружием — луками, стрелами и кинжалами, так и разнообразными домашними приспособлениями — топорами, сетями, ножами и гарпунами.

— Что случилось? — закричала она, дергая первого попавшегося мужчину за руку.

— Разве не слышала? — удивленно ответил тот. — Беда идет в Танана-Бэй. Мы вот собрались, чтобы отогнать их.

— Отогнать? Кого? — Банни стало жутко. Произошло что-то страшное, пока её не было дома. Неужели Интергал передумал?

— Да пират же! Лучард! — объяснил кто-то, и жители начали окружать Банни и её собеседника.

— Эй, а ты не наша.

— Нет, я из Килкула, но… «Баника!» — провозгласил Голос.

— Баника? — заорал невдалеке Шон. Банни так поразилась, услышав этот странный Голос, что никак не ответила на объятия Шона. Шонгили схватил племянницу, плача и смеясь одновременно.

— Ты на свободе! С тобой все в порядке? — И он принялся вертеть её во все стороны, чтобы убедиться, что с ней действительно все в порядке. Глаза Шона светились радостью и тревогой. Потом он закрутил головой во все стороны. — А Яна?

— Все нормально, Шон. С ней все хорошо. Сквозь толпу протиснулась Шинид и нежно обняла Банни, не забыв спросить про Яну.

— Тихо! — прикрикнул Шон. Толпа начала было громко обсуждать появление незнакомки, которую Голос сразу же признал, но тут же притихла.

Через несколько минут Баника все рассказала, потом прошло ещё время, пока она объяснила, что на Сурсе нет других пиратов, кроме первого помощника и Дины О'Нил. Затем пришлось успокаивать Мактука и Чамию, так уж они разволновались и обрадовались, что их родственница все же приехала в гости. Все бросились их поздравлять, словно это они, а не Банни, принесли хорошие известия о пиратах и освобожденных пленниках.

— Помолчите минуту! — громко попросил Шон. Склонив голову, он задумался о том, что делать дальше. Все молчали, чтобы не мешать.

— Так… — начал Шон. — Значит, вас отпустили, и вы живы и здоровы?

— Благодаря коту, который сидит сейчас наверху, — ответила Банни. — Не знаю, как он ухитрился нас найти. Наверное, охотился и услышал мои вопли.

Шон и остальная братия обменялись глупыми взглядами.

— Это была карта, — сказал правитель и кивнул на светящуюся стену. — Кот смог её понять, а мы нет. Вместо этого мы бросились вооружаться против пиратов.

— Двое пиратов греются в доме. Двое других застряли во льдах, как нарисовано на карте. — Банни показала на медленно меркнущую спиральную линию, которая постепенно перемещалась вверх, словно крошечный светляк, решивший отправиться куда-то по своим делам. Чамия быстро перерисовала карту на тыльную сторону ладони. Большая часть настенной карты была заштрихована волнами, которые и не думали тускнеть.

— Яна посоветовалась с Диной, и они упросили Лучарда отпустить с нами Мармион и Неймида, потому что он боялся, что Мармион не заплатит выкуп, если вернется сразу на Гал-Три.

— Постой! Какой ещё Неймид? — спросила Шинид.

— Астроном, которого поймал Лучард. — Банни не стала рассказывать о том, что астроном недавно развелся с Диной. Какая, собственно, разница? — Мы спустились на шаттле «Дженни», только этот придурок пилот посадил нас на самый берег. Потому они там скоро уйдут в подледное плаванье. — Шон уже открыл рот, чтобы издать крик ужаса, но Банни быстро добавила:

— А Яна, Диего и я, а ещё Дина О'Нил и первый помощник выбрались на берег. Но в шаттле остались двое из команды и никуда выбраться не успели.

— И не выберутся, уж мы позаботимся, — хмуро сказала Шинид.

Все снова загалдели, пока Шон — уже на середине лестницы — не заставил их замолчать.

— Ладно, друзья, давайте сохранять спокойствие. Если корабль не садился, можно расслабиться. Здесь только двое пиратов. Ими займемся мы с Шинид, Мактуком и Чамией. Возвращайтесь домой и приступайте к ужину. Огромное спасибо, вы показали себя настоящими героями. Я никогда этого не забуду.

И Банни повела Шинид и обоих Мерфи наверх. Шон же скакал через две ступеньки, и за ним было не угнаться.

— Где они остановились, Банни? — спросил Шон, когда все вылезли в комнату.

— В первом же доме. Медженда весь дрожал, ему нужно было согреться.

— А, у Сегитаков, — улыбнулась Чамия. — Ничего страшного. Они ещё внизу. Наверное, я попрошу их задержаться, пока мы не поговорим с гостями?

— Будь так добра, Чамия, — попросил Шон и тут же побежал туда, где его ждала Яна.

Когда он оказался на пороге дома, Банни и Мак-тук отставали шагов на десять. Банни поспешила следом и услышала удивленный голос Яны, выкрикивающий имя мужа. Когда Банни вошла в домик Сегитаков, то увидела Шона и Яну, обхвативших друг друга — щека к щеке, глаза закрыты. Они молча раскачивались из стороны в сторону. Лицо Яны было мокрым от слез.

Дина О'Нил смерила Шона таким взглядом, словно пыталась увидеть что-то не видимое остальным, и на лице её появилась самодовольная улыбка. Медженда все ещё стучал зубами, хотя суп явно пошел ему на пользу. Пока Банни не было, Яна и Диего постаскивали всю мокрую одежду с себя и пиратов, и нарядились в запасные теплые вещи хозяев. На печи кипел чайник.

— Дина О'Нил, это Мактук Мерфи О'Нил и Чамия О'Нил О'Нил, твои родственники. А парень у огня — это первый помощник Медженда, с «Дженни», — представила Банни.

— Ну, здравствуй, родственница, — сказал Мак-тук. — Правда, прежде чем мы поприветствуем тебя как положено, нам нужно серьезно переговорить. А пока глянем, что с этим парнишкой. Чего думаешь, Шинид? Может, влить в него стаканчик настойки?

Шинид стояла рядом с Мактуком и пожирала Дину глазами. Она немного успокоилась, увидев Яну в полном порядке, а потому решила уделить толику внимания больному Медженде.

— У тебя есть настойка Клодах? Мактук кивнул.

— Всегда держу под рукой с тех пор, как она подняла на ноги моего братца. Провалился, знаешь ли, под лед, когда ловил рыбу.

Он полез в карман и вытащил небольшой пузырек. Посмотрев сквозь пузырек на свет, Мактук потряс его, проверяя количество жидкости. Удовлетворившись, взял стакан, налил на два пальца и протянул стакан Медженде.