Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Маккефри Энн. Страница 45
— Для сугреву, а то тебя за мурашками уже не видать.
Медженда был рад выпить что угодно, лишь бы избавиться от дрожи. Схватив стакан, он одним движением выплеснул содержимое в глотку.
Мактук пристально глядел на первого помощника, тот ответил непонимающим взглядом, но в эту минуту напиток достиг желудка. У Медженды глаза полезли на лоб, он судорожно вдохнул и выдохнул с таким свистом, что все отшатнулись.
— Что вы ему дали? — взвилась Дина О'Нил.
— То, что дала бы и Клодах, будь она с нами, — спокойно ответила Банни. — Гляди. Он словно чайник проглотил, теперь мурашки как рукой снимет.
Медженда сидел с открытым ртом и тяжело дышал, успокаивая раскаленное горло. Он потряс головой и встал. Его больше не трясло.
— Что это было? — хрипло спросил первый помощник и стянул с плеч шкуру. Все заметили, как у него на лбу появились капельки пота. Словно он не стоял около печки, а сидел сверху.
— Клодах Сенунгатук дает это снадобье погонщикам собачьих упряжек, на случай если они сильно подморозятся. Я сам пару раз его пил, неплохо, — усмехнулся Шон.
— Когда вылезали из воды после долгого купания? — спросила Дина, многозначительно улыбаясь. Глядя на Шона, она склонила голову к плечу.
Шон ответил ей проницательным взглядом и тоже улыбнулся.
— После купания, леди, мне не нужно согреваться. Я в своей стихии.
Он потянулся к стулу, поставил поближе и помог Яне сесть. Все это время он не выпускал руку жены. И позже не выпускал.
— Это лекарство долго действует? — спросила Дина, уважительно глянув на пузырек. Шон кивнул. — Сурс не желает выдавать другим планетам именно такие вещи?
— Мы разработали рецепты снадобий, годных для наших климатических условий. Это одно из них. Едва ли оно будет действовать так же эффективно, скажем, в тропиках, где основные свойства окажутся не главными.
— Но ведь эти основные свойства не потеряют свою силу? — гнула свое Дина. Шон снова кивнул.
— Например, сироп от кашля, который вылечил мою жену. — И он бросил такой нежный взгляд на Яну, что Дина О'Нил слегка растерялась. — Как ты, любовь моя?
— Как только мы опустились на Сурс, у меня больше не было приступов, — ответила Яна и сжала его руку.
— Еще бы! — язвительно откликнулась Дина. — Она просто бросила притворяться!
— Я не притворялась, — спокойно возразила Яна. — Все так и было. Но теперь-то я ни за что не покину Сурс. — И она коснулась мешочка на шее. — Пусть хоть вся Вселенная полетит к чертям.
— А тебя Шон и так не отпустит, — заметила Банни.
— Итак, леди, что будем делать? — обратился Шон к Дине О'Нил. — Вы на самом деле ищете убежища от вашего капитана?
— На самом деле, — на губах Дины заиграла коронная улыбка О'Нилов, — я прибыла сюда как представитель капитана Лучарда, чтобы изучить местные ценности, которыми вы должны заплатить по счетам.
— По каким таким счетам? — возмутился Диего.
— Ну, конечно, должен же он получить хоть какую-то выгоду от этой не особо выгодной ситуации.
— Его устроит возвращение полузатонувшего шаттла? — ухмыльнулся Шон.
— О господи, конечно, нет. Пусть себе тонет, а если мы его найдем — вытащим своими силами, — промурлыкала Дина. — Нет, капитан ждет оплаты за потраченное время, энергию, питание и кров…
— Питание и кров! — взорвался Диего.
— Именно, вы же ели с капитанского стола…
— Сомневаюсь, — бросила Яна.
— Ну, с моего стола, — поправилась Дина. — Свежие фрукты, мясо…
— Естественно, мы же пригрозили объявить голодовку, — фыркнул Диего.
— И все-таки, — стояла на своем Дина, не обращая внимания на юного Метаксоса. — Время и усилия, оборудование — за все нужно платить, иначе капитан применит оружие против планеты.
— Ну-ну, пусть попробует!
— Капитан Лучард никогда не ошибается, — прорычал Медженда.
Дина облокотилась о стол и заговорщицки шепнула Яне и Шону:
— После всего, что перенес первый помощник, с ним трудно будет вести дела.
— Лучше бы спасибо сказал, что мы спасли его, — обозлилась Банни. — В следующий раз я такой глупости не повторю.
— Вы увидите, леди, что все ваши притязания невыполнимы, — сказал Шон.
— Посмотрим, — мягко ответила Дина. — Я убедилась, что эта планета — истинное сокровище, а такие сокровища необходимы многим.
— Настойка полезна, это так, но сколько несчастных вы вышвырнули в холодный космос? За всю свою карьеру? — спросил Шон. — А поскольку настойка делается просто, то и стоить она будет сущую ерунду.
— Но ведь можно платить долги по-всякому.., вот ваши купания, например. Как насчет технологии, а?
Шон откинул голову и расхохотался.
— Это передается по наследству, леди, и едва ли кто захочет ждать так долго.
— Даже ради того, чтобы пробежаться нагишом при сорокаградусном морозе?
— Именно.
— Полагаю, что мне лучше поговорить с Сурсом напрямую. Вы, прошу прощения, не последняя инстанция. По крайней мере, как вы сами мне сказали.
Дина кивнула Шону, а потом перевела взгляд на Банни.
— Ты обещала провести меня в пещеру. Веди. Она встала. За ней поднялся и Медженда.
— Я сам проведу свою родственницу, — сказал Мактук, кладя руку на плечо Шона.
Дина строго поглядела на Диего и Банни и поманила их пальцем. Медженда сделал шаг вперед, готовый тащить их по первому слову начальницы. Банни вздрогнула, а Диего сжал кулаки, но они встали со скамьи. Встала и Шинид, которая не спускала с Медженды глаз и многозначительно поигрывала своим охотничьим ножом.
— Постарайся слушать внимательно, леди, — посоветовал Шон и больше не обращал внимания ни на кого, кроме жены.
— Пошли туда поскорее, — рыкнул Медженда, пропуская всех впереди себя. Напоследок он оглянулся, посмотрел на пузырек, который все ещё стоял на столе, и удивленно покачал головой.
Глава 21
Адак О'Коннор мечтал лишь об одном: доползти до своего уютного домика в Килкуле, уронить бедную больную голову на подушку и позабыть про весь внешний мир и его дела. В конце концов, он обычный человек, много ему не надо. Он с самого рождения ничего не хотел, поскольку мало что видел. Пока он работал экспедитором в Килкуле, ремонтировал снегоходы и первым узнавал о приближающихся кораблях, жизнь была прекрасна.
Дернула же его нелегкая стать начальником бюро иммиграции! Хотя, признаться, до недавних пор ему тут нравилось. Пока не прибыли эти бандюги. Получив по голове и распрощавшись с картой, Адак понял, что нет в мире совершенства. А теперь на него снова наседают новые приезжие и требуют непонятно чего. Он отродясь не видывал ничего подобного. Правда, слышал, что к Шинид и Клодах завалились гости ещё и похлеще этих.
— Вы говорите, что на планете вообще нет специально оборудованного госпиталя? — в который раз прозудел настырный пришелец.
— Я же говорю: если кто прихворнул, тот сидит дома, — ответил Адак.
Он с ненавистью посмотрел на «пациента».
Лучше бы уж тоже дома сидел, чем переться в такую даль бог знает откуда.
Как только они прилетели, большая рыжая кошка вкатилась в комнату, уселась позади странного кресла больного и принялась умываться. Потом она вскочила ему на колени, обнюхала, сморщила нос и ускакала в открытую дверь. Адак ещё подумал, что кошка побежала сообщить Клодах, что приехал какой-то больной и вонючий мужик. Он надеялся, что Клодах скоро будет. Ему самому пришлось несладко, а Клодах целительница. Хотя Адак подозревал, что вся эта пышная и расфуфыренная толпа едва ли поверит, что Клодах может вылечить эту их развалину.
Удивительное кресло пациента летало. Оно проплыло над укрытой снегом землей, над разными железками, которые натащили сюда с бывшей интергальской космобазы, а потом влетело в Куб Адака и зависло над полом. А сам пациент — большая шишка по имени Фаринджер Болл, чьи помощники поверить не могли, что Адак не слышал этого имени, — был привязан к креслу трубками и проводками.