Тайные сестры - Максвелл Энн. Страница 24

Дорога стала такой узкой, что дальше можно было идти только пешком. Кейн остановил фургон.

До двух островерхих скал, которые Кейн называл Сестрами, оставалось еще более мили, но уже отсюда было видно, что рыжая Сестра — прямая, как обелиск, а белая, хотя и выше, выглядела горбатой и несчастной. Столетия, дожди и ветры разрушили белый камень.

Кристи открыла дверь кабины, и Моки вырвался на свободу. Он радостно носился вокруг машины, потом отбежал ярдов на десять, обнюхал высокий кедр и оставил на нем свой «автограф».

В верхушках сосен шумел суровый ветер. На мгновение их позолотил солнечный луч и снова скрылся в серых тучах.

— Да, неплохое утро ты выбрал для прогулки, — сказала Кристи.

— Скажи это своему другу Хаттону. Мы бы забрались еще дальше, если бы он столь ревностно не охранял свои границы. Сейчас мы рядом с его владениями на общей земле. Разумеется, он и ее считает своей, но в этом он не отличается от любого владельца ранчо на Западе.

Кейн выпрыгнул из кабины и, не обращая больше внимания на Кристи, отправился вперед по тропинке. Моки побежал за хозяином. Нырнув в заросли кустов, Кейн даже не потрудился посмотреть, следует ли Кристи за ним.

«Это мне за то, что я назвала его гробокопателем», — подумала она.

Конечно, Кристи пошла за ним — куда же ей было деваться! Резкий порыв ветра взъерошил ее волосы. Она застегнула ветровку, натянула шапочку на уши и прибавила шаг, пытаясь нагнать Кейна.

Он шел быстро и удивительно легко. Но несмотря на легкость, с которой он двигался, чувствовалось, что он напряжен, будто чего-то ждал. Кристи стадо не по себе.

— Что-то не так? — спросила она. Кейн кинул на нее удивленный взгляд:

— Пока все нормально.

— Что значит «пока»? Ты ждешь какой-нибудь неприятности?

— Нет. Но когда я был здесь в прошлый раз, я тоже не ждал неприятностей.

— А когда ты был здесь в прошлый раз?

— Когда в меня стреляли.

Холодок пробежал у Кристи по спине. Она ждала, что Кейн еще что-нибудь скажет, но он молчал.

— Ты был именно здесь, когда в тебя стреляли? — допытывалась она.

— Нет, ближе к подножию Сестер.

— И что ты делал?

— Просто шел через сосновый, бор, как мы сейчас.

— И вдруг раздался выстрел?

Кейн кивнул.

— Но почему? — недоуменно спросила Кристи.

— Если верить Деннеру, кто-то принял меня за оленя.

Кристи посмотрела на него. На оленя он был совершенно не похож.

— Я думаю, это возможно, — сказала она. — Такое часто случается во время охотничьего сезона.

— Это был не охотничий сезон.

— Ты тогда занимался своим гробокопательством?

— Слушай, Рыженькая, для тебя мое «гробокопательство», может быть, и забава, но вообще-то это серьезное правонарушение, — тихо сказал Кейн. — Если заметят, что я подобрал какой-нибудь вшивый черепок без разрешения на то владельца земли, то тюрьмы не миновать. Тем более на мне уже есть одна судимость.

— Извини.

Кейн ничего не ответил и отвернулся. Было ясно, что он нервничает.

— Извини, — сказал он через минуту, — я просто слишком обидчив, когда, речь заходит об этом. У меня нет разрешения здесь копать. Хаттон никого на свою землю не пускает, а на общей земле не позволяет копаться Бюро по пользованию землей.

— Тогда что же мы делаем здесь?

— Просто гуляем. Гулять на общей земле не возбраняется. Но если ты подберешь хоть какой-нибудь черепок, я заставлю тебя положить его обратно.

— Тогда зачем мы гуляем там, где находиться тебе неприятно?

— Потому что я надеюсь найти здесь доказательства моей теории о том, что эти земли входили в империю анасазей.

— Какие доказательства?

— Руины, черепки.

— Почему именно здесь?

— Господи, да что ты за почемучка такая?!

— Я…

— Журналистка, — подсказал он ей. — Это я уже понял.

Несколько минут они шля молча.

— Так почему? — спросила Кристи.

— Ты о чем?

— Почему ты вдруг решил, что анасази здесь жили?

— Могу показать тебе свою диссертацию, — сердито ответил Кейн.

Кристи вздохнула, но не сдалась.

— А вдруг в тебя стрелял какой-нибудь конкурент-археолог, профессионал или любитель?

Кейн рассмеялся.

— По крайней мере, — продолжала она, — это разумнее, чем считать, что тебя перепутали с оленем.

— Археологи не так хорошо стреляют.

— Что значит «хорошо»?

— Тот, кто стрелял, попал в меня с расстояния в триста ярдов.

Кристи даже остановилась.

— Откуда ты это знаешь?

— Пуля отбросила меня. Я упал. Лежа на земле, пытался понять, что произошло.

Кристи непроизвольно погладила руку Кейна.

— Между выстрелом и тем, как пуля попала в меня, прошло две секунды — может быть, чуть меньше, — спокойно объяснил он. — Это означает расстояние в триста ярдов.

Кейн снова устремился вперед.

— Это также означает, — продолжал он, — что стрелявший обладает великолепным зрением.

Кристи шла за Кейном, напряженно обдумывая его слова. По пути она задела ветку кедра. Запах клейких иголок напомнил ей гардеробную Джо-Джо.

— Неужели с такого расстояния можно рассмотреть мишень? — удивилась она.

— По крайней мере человека с оленем спутать трудно.

— А можно узнать человека?

Кейн на минуту задумался.

— Да, — сказал он наконец, — при условии, что видел его раньше.

— Ты понимаешь, что это значит? — испугалась Кристи.

— Конечно. Тот, кто стрелял в меня, отлично знал, кто перед ним. Никакой это не несчастный случай, Рыженькая. Убийство. Самое настоящее убийство.

ГЛАВА 12

Кристи застыла на месте, не в силах двинуться дальше. Смысл слов Кейна медленно доходил до нее.

Вплоть до этого момента она не сомневалась, что это все-таки был несчастный случай. Она пыталась уверить себя, что Кейн просто не может смириться с трагической случайностью, с тем, что во всем виновата злая судьба, а вины людей здесь нет.

Но это была не слепая судьба.

«Самое настоящее убийство».

Однако даже сейчас Кристи не могла до конца поверить в это. Никто не совершает преступлений просто так. Кейн сам не знает, кому понадобилось его убивать и за что.

Тем не менее выстрел был. Доказательство — шрам на спине Кейна.

«Я стала слишком городской, — неожиданно подумала Кристи. — Мне легче поверить в несчастный случай, чем в преднамеренное убийство».

— Эй, Рыженькая! — Кейн помахал рукой перед ее лицом.

Она тупо уставилась на него.

— Ты так на меня смотришь, словно у меня выросли оленьи рога, — усмехнулся он.

— Не каждый день приходится слышать, как человек так спокойно признается, что его пытались убить.

— Я это говорю уже не первый раз.

— Но я только сейчас…

— …только сейчас в это поверила? — закончил за нее Кейн.

Кристи кивнула.

Он отвернулся.

— Черт возьми, Кейн! А ты бы поверил, если бы тебе незнакомый человек вдруг заявил, что его пытались убить, в то время как все остальные думают, что это просто несчастный случай?

Кейн провел рукой по волосам и посмотрел на Кристи через плечо.

— Пошли, — сказал он. — Хорошо бы успеть здесь все облазить до дождя.

Облака действительно собирались в тучи, угрожая дождем.

Из-за сосен выбежал Моки, радостный, с высунутым языком. Он явно наслаждался дикой природой и суровым вольным ветром. Потыкавшись носом в ладонь Кейна, он стал вертеться вокруг Кристи.

— Чего он хочет? — спросила она.

— Немногого. Всего лишь компании, когда он одинок или у него есть что-нибудь, чем он хотел бы поделиться. — И Кейн быстро зашагал вперед. Моки весело побежал за ним, и Кристи оставалось сделать то же самое.

В лесу было тепло, а на равнине ветер пронизывал до костей. Но Кристи нравились суровые скалы и суровый бег облаков над головой.

Горы, возвышавшиеся вдали, были покрыты позолотой росших на них осин. Олени и лоси в этих лесах уже, должно быть, начали собираться в стада, чтобы спуститься в долины, где еще ненадолго задержалось лето.