Кристаллическая решетка - Макушкин Олег. Страница 53
Голос Свенссона прозвучал напряженно.
– У нас могут быть проблемы. Толчки – это подземные взрывы. Здесь что-то происходит, и мы не можем понять, что именно. Энжел пытается разобраться…
Его слова прервал еще один тяжелый звук далекого взрыва. Деймон и Лекс подняли глаза к потолку – освещение мигнуло, но свет не погас.
– Слушайте, парни, вы там… Что? Да, Энжел. Ты уверена? Дьявол! – голос Свенссона стал приглушенным, когда он отдавал команды экипажу, затем снова зазвучал четко. – Лекс, слышишь меня? Уходи с базы. Иди к шлюзу, там будет спасательный катер. Я боюсь… Черт! Давай быстрей!
– Понял, – ответил Лекс и вскочил с кушетки. – Идем, Деймон.
– А как же Рина?
– Подберем по дороге. Кончился ваш медовый месяц.
Пробираясь по узкому лабиринту жилых секций, переходящих одна в другую, соединенных винтовыми лесенками и круглыми отверстиями люков, Деймон и Лекс оказались в центральном помещении подводного купола, служившем местом для прогулок и отдыха, всеобщих собраний, развлечения и спортивных игр. Общий зал был единственным достаточно просторным помещением, и его высокий, по меркам здешних жителей, потолок был частью внешнего купола.
В этом зале толпились люди, и беспорядочный гул голосов, состоявший преимущественно из женских воплей и детского плача, выдавал паническое настроение толпы. Женщины метались туда-сюда, кто-то уже тащил пожитки; мужчины бестолково чесали в затылках, не зная, что делать. Маленькие дети с воплями носились вслед за матерями, предчувствуя Великую Беду, а дети постарше играли в морских пиратов, предчувствуя Большое Приключение.
Толчки временами сотрясали купол, хотя взрывов уже не было слышно. Постепенно появилась мелкая дрожь, от которой звенели стекляшки люстры, дребезжали стаканы на стойке бара, а в ногах ощущалась неприятная вибрация.
– Что происходит, Ульф, ты можешь сказать? – попытался прояснить ситуацию Лекс.
Секунду спустя передатчик отозвался голосом командора:
– Энжел полагает, что это нападение кибернетиков. Военные силы мы пока не засекли, но…
Свенссон на какое-то время замолчал, потом произнес изменившимся голосом:
– Уровень воды в бухте понижается. Я не представляю, как это возможно, но бухта мелеет на глазах! Проклятье!
– Смотри! – воскликнул Деймон и показал наверх.
Купол у них над головами менял цвет, постепенно светлея. Вот уже светло-зеленый, вот почти голубой – слой воды над куполом, вне всякого сомнения, становился тоньше. Через несколько секунд необычайно яркое белое пятно появилось в центре и стало расширяться. Сквозь мутный, облепленный водорослями и тиной аквапластик пробивались лучи солнца.
Отовсюду раздались жалобные крики. В зал вбежал Ньюкомб, растрепанный и мигом постаревший.
– Эвакуация! – пронеслось по толпе.
Народ заметался. Лекс толкнул Деймона.
– Держись ближе к стене, сомнут!
– Все вниз! К подводному причалу! – кричал, надрываясь, Ньюкомб. – Садитесь на акваботы или одевайте акваланги. Эвакуация!
– Они раздавят друг друга! – сказал Деймон, которого происходящее не столько страшило, сколько удивляло.
– Слишком долго жили в изоляции, – заметил Лекс. – Привыкли к мысли, что внешний мир за пределами их бухточки не существует, и никто их не собирается трогать. Ан нет, тронули. Разучились держать удар, бедняги.
– Лекс, что там у вас? – раздался голос Свенссона.
– Эвакуация. Я так понимаю, ты будешь подбирать народ?
– Там рядом с тобой никого нет? – вопросом на вопрос ответил Свенссон.
– Только Деймон.
– Тогда слушай. Никого я подбирать не буду. Я выхожу в море, немедленно. Иначе через несколько минут фарватер обмелеет, и мы окажемся в ловушке. К тому же я не успел полностью разгрузиться. У меня просто нет места.
– А как же люди?
– Тут есть еще один корабль, на воздушной подушке. Он подберет всех, кто спасется с базы. Только вы с Дэмом не вздумайте туда лезть!
– Не понял. Почему?
– Это корабль кибернетиков. Все, кто поднимется на борт, попадут в плен. – И, не давая Лексу опомниться, Свенссон добавил: – Вы с ребятами должны попытаться прорваться на нашу лодку. Мы будем оставаться в береговых водах, сколько сможем. Главное для вас – найти ВП-катер или что-нибудь в этом роде. Иначе уйти будет невозможно.
– Черт, круто… – протянул Деймон.
– Через пятнадцать минут произойдет ракетный удар, – добавил Свенссон. – Все крафты и механические объекты в этом районе попадут под него. Учтите это. Действуйте, парни! Удачи!
– Айрина, – сказал Деймон Лексу, как только тот закончил разговор с командором.
– Где она?
– У подводного причала наверняка. Ведь она должна была вернуться с фермы. Подняться оттуда она не сумеет из-за толпы, но и без меня не уплывет. Мы должны идти туда.
– А как будем выбираться? Ладно, потом сообразим, – махнул рукой Лекс.
Мешаясь с потоком людей, спешащих к подводному причалу, они побежали вниз, в «подвал» купола. Всеобщее возбуждение передалось и Деймону, который всерьез начал беспокоиться за Айрину – мало ли что, вдруг ее где-то зажали, затоптали… Только Лекс оставался невозмутимым и даже иронично улыбался, глядя на проносящихся мимо людей с вытаращенными глазами и зажатыми в руках узлами вещей. Кто-то кричал, кто-то молился, один старик повторял, не переставая: «Господи, помилуй! Господи, помилуй!», какая-то женщина причитала, что погибла ее кошка, а старый Ньюкомб тщетно призывал людей сохранять спокойствие. И все это происходило в узком пространстве идущего под уклон коридора, по которому человеческий поток скатывался к причалу.
Сам причал – средних размеров помещение с бассейном и решетчатыми фермами для лебедок и грузов – был переполнен, люди стояли по пояс в воде вокруг акваботов, кое-кто даже залез на фермы, потому что поток прибывающих буквально выдавливал тех, кто стоял у причала, в подводный туннель, ведущий наружу. Один аквабот – миниатюрная подводная лодка, рассчитанная на десять человек – кое-как отшвартовался и ушел под воду; сквозь окно иллюминатора была видна чья-то физиономия, расползшаяся по стеклу лепешкой щеки – народу в лодку набилось вдвое больше, чем положено.
– Айрина! – крикнул Дэм.
На другом конце причала кто-то подпрыгивал и махал рукой. Когда Лекс подсадил приятеля, Деймон разглядел фигурку в черном гидрокостюме.
– Она там, надо пробиться к ней!
Они пробились, потеряв чертовски много времени и взмокнув от борьбы в жаркой массе трепещущих волнением тел.
– Когда человеку страшно, он начинает плохо пахнуть, – заметил Лекс. – Наверное, это такой способ отпугнуть хищников.
Деймон, отирая с лица свой пот вперемежку с чужим, докричался-таки до Айрины, и она начала пробиваться им навстречу. За несколько метров они увидели друг друга, но не меньше минуты прошло, прежде чем они смогли обняться.
– Воссоединение влюбленных прошло успешно, – констатировал Лекс. – Давайте выбираться отсюда.
– Но как? И что произошло? – спросила Айрина.
– Вопросы потом, – отрезал Лекс. – Я предлагаю выйти наружу купола и на поверхности осмотреться.
– Мы не сможем достать акваланги, – сказала Айрина. – Посмотрите сами!
Возле шкафчиков с аквалангами шла беспощадная схватка. Особо успешно прорывались вперед мамаши с детьми наперевес. От отборной ругани звенело в ушах.
– А нам и не нужно, – сказал Лекс. – Плавать все умеют? Нырнем и вынырнем. Уровень воды должен был изрядно понизиться.
Они протолкались к бассейну и один за другим бросились в подводный туннель вместе с несколькими аквалангистами. Уже в воде Деймон заметил, что один из аквалангистов мешает Айрине, плывя рядом с ней и отталкивая ее локтем. Деймон схватил пловца за лодыжку и оттащил в сторону, затем поплыл, догоняя товарищей. Поверхность действительно оказалась довольно близко; вынырнув, Деймон вдохнул воздуха и тут же нашел глазами Айрину, плававшую рядом.
– Наверх! – распорядился Лекс, и первый полез по стенке купола, еще достаточно пологой, к тому же обвитой веревками водорослей. – Вперед, акванавты-скалолазы!