Блэз - Манье Клод. Страница 18
Блэз. Это моя соседка репетирует танец с кастаньетами.
Мадам Карлье. В этом доме – сплошные артисты!
Блэз (восклицает). О!
Мадам Карлье. Что с вами?
Блэз. Мне пришла в голову одна мысль!… Не хотели бы вы, чтобы я написал ваш потрет?
Мадам Карлье. Я буду в восторге!
Блэз. Превосходно! В таком случае перейдем в столовую – там лучше освещение. (Дает мадам Карлье в руки мольберт и увлекает ее к столовой.) Сюда, пожалуйста.
Мадам Карлье. А вам не кажется, что меня лучше рисовать в профиль?
Блэз. Вы правы! Ваш профиль вам очень к лицу!
Мадам Карлье смотрит на него с удивлением.
Простите, у меня уже ум за разум заходит!… Итак!… (Заталкивая ее в столовую.) Подождите меня секундочку, только захвачу свои кисти и краски и я – к вашим услугам. (Становится на колени и говорит Лауре, лежащей под диваном.) Я вам говорил! Чего вы добились?
Лаура начинает плакать.
Еще чего! Сейчас не до слез!
Лаура. Я хочу домой!
Блэз. Пойдете, но не сейчас! Не двигайтесь, пока я вам не скажу. (Заталкивает ее глубже под диван и выбирает кисти и краски.)
Мари (входит). Неужели вы женитесь на мадемуазель Карлье, она же круглая дура!
Блэз. Знаю, но у меня нет выхода!
Мари. И потом, между нами, не так уж она хорошо сложена! Как я жалею, что не сняла тогда шаль! Увидели бы разницу!
Лаура (высовывая голову из-под дивана). Я хочу домой. Мари (становится на колени). Не высовываться! И не подслушивать! А то позову ваших папочку и мамочку – вы знаете, они оба под рукой! Ну, назад! (Толкает Лауру под диван. Все еще стоя на коленях, встречается взглядом с Блэзом, который пристально смотрит на нее.) О чем вы думаете?
Блэз (становится на колени рядом с ней). О вас… И тоже спрашиваю себя, а может, это уже…
Мари. Что?
Блэз. Нам нужно два билета туда и обратно в Плувенез-Моедэк!
Мари. Зачем?
Блэз. Чтобы узнать, что думает ваша тетечка в отношении вашей руки.
Мари. Мсье говорит серьезно?
Блэз. Да, мадемуазель, я вас люблю.
Мари (целует его в обе щеки). О! Мсье Блэз!
Блэз (берет ее за плечи). Называйте меня просто Блэз.
Мари. Тетечка будет счастлива!
Медленно приближаются друг к другу, и в тот момент, когда они уже готовы поцеловаться, появляется Женевьева.
Женевьева. Полный букет!
Блэз и Мари поднимаются с колен.
Блэз. Женевьева… Я предпочитаю сразу же сказать тебе всю правду.
Женевьева. Не надо мне ничего говорить, я все видела своими глазами.
Голос мадам Карлье. Где же вы, мсье д'Амбрие? Я жду! (Появляется, все еще держа в руках мольберт.)
Блэз хватает ширму и закрывает Женевьеву, которая при этом наклоняется.
Блэз. Приготовились! Следующая остановка – библиотека!
Блэз несет ширму к двери библиотеки, думая, что Женевьева тоже двигается. Но она остается в согнутом положении, не видя, что Блэз уходит с ширмой. Мадам Карлье настолько внимательно следит за действиями Блэза, что не обращает внимания на Женевьеву. Блэз, увидев, что Женевьева осталась на месте, быстро возвращается к ней, проходя мимо мадам Карлье. Она достает лорнет.
(Женевъеве.) На этот раз готовы? Раз, два, три! Старт!
Блэз трогается вместе с ширмой, маневрируя таким образом, чтобы не было видно Женевьевы. Наконец, она исчезает в библиотеке.
Мадам Карлье все более и более заинтригована, подходит с лорнетом к ширме. Блэз становится между ней и ширмой. Снова раздается звук кастаньет. Мадам Карлье идет к двери в спальню, но Блэз догоняет ее и за руку уводит к двери в библиотеку.
Блэз. Думаю, ваш профиль справа лучше, чем слева! (Поворачивает ей голову, так чтобы она не видела спальни.) Вот так! Взгляд сюда, держитесь совершенно свободно! Ни в коем случае не двигаться. Я буду двигаться вокруг вас. Портрет получится потрясающий. (Тянет диван к мадам Карлье, открывая таким образом Лауру, лежащую на полу в купальнике.) Эта у меня совсем вылетела из головы!… (Берет двумя руками голову мадам Карлье и направляет ее так, чтобы она не видела Лауры.) Так! Не двигаться, смотреть прямо перед собой… И ни о чем не думать! (Быстро приносит ширму, ставит ее перед Лаурой и помогает ей встать.) Без паники!… Встаем!…
Мадам Карлье хочет встать с дивана.
Это не вам!… Внимание, старт… Вместе трогаемся… Первая остановка – прихожая. Тра-ля-ля-ля ля-ле-ре!… (Напевая, направляется к прихожей. Лаура за ширмой двигается вместе с ним.)
Мадам Карлье (встает и подходит к ширме). Ничего не понимаю в ваших передвижениях.
Блэз (останавливается и устанавливает ширму вокруг Лауры). У нас, художников, свои маленькие странности!
Открывается дверь спальни.
Карлье. Можно вас на минуточку?
Блэз (бросается и захлопывает дверь). Нет!
Лаура шевелит ширму, которую мадам Карлье разглядывает через лорнет.
(Берет мадам Карлье за руку и усаживает на диван.) Мне пришла в голову еще одна мысль! Поразительно, сколько мыслей мне сегодня пришло в голову! Умоляю вас, потерпите одну минуточку, не двигайтесь. Сейчас все образуется! Только не двигаться! (Приоткрывает дверь библиотеки.) Здесь тоже не двигаться! (Выкатывает из шкафа кресло с Арианой и катит его к спальне. Проезжая мимо ширмы, заглядывает в нее и говорит.) Здесь тоже не двигаться! (К мадам Карлье.) Взгляд прямо перед собой!
Блэз и Ариана исчезают в спальне.
Мари (влетает в ужасном возбуждении). Не может быть! (Прыгает на колени на диван рядом с мадам Карлье, удивление которой уже переходит все пределы.) Вы считать умеете? Вот вам бумага и карандаш, пишите условие задачи! (Вкладывает бумагу и карандаш в руки мадам Карлье.) Один господин покупает пятьдесят тысяч щеток по триста франков за штуку, а продает по пятьсот. Сколько он зарабатывает?
Мадам Карлье слишком поражена, чтобы отвечать.
Вы рассуждаете таким образом: из проданной цены пятьсот франков вычесть покупную цену триста франков, получается прибыль двести франков. Правильно? (Забирает у мадам Карлье карандаш и бумагу.) Итак, двести франков мы умножаем на пятьдесят тысяч щеток. Так?… Пятьдесят тысяч, умноженные сначала на два, будет сто тысяч, плюс два нуля… итого будет один, два, три, четыре, пять, шесть, семь нулей? Правильно? Семь нулей это десять миллионов! Ура! У нас будет десять миллионов! (Прыгает на диване и целует мадам Карлье.)
Блэз выкатывает из спальни кресло Арианы. Сидящий в нем человек закрыт простыней, но простыня цепляется за дверь, и когда Блэз откатывает коляску, в ней оказывается Карлье.
Мадам Карлье. Клебер!
Карлье. Сабина!
Блэз в ужасе от того, что Карлье раскрыт; он бросается за простыней, но опрокидывает ширму, открывающую Лауру в купальнике.
Лаура (вопит). Мамочка!
Мадам Карлье. Лаура!
Лаура. Папочка!
Карлье. Дочь моя!
Блэз. Постойте, у меня еще не все! (Бросается в библиотеку и выводит оттуда Женевьеву.) Вот теперь, я думаю, все! (Заглядывает под диван.)
Пепита (появляясь). Que es lo que passa? [51]
Блэз. Оказывается, еще полно народу!
Женевьева и Пепита (увидев друг друга). О!
Они угрожающе направляются навстречу друг другу; их разделяет только кресло, в котором сидит Карлье.
Пепита (с размаху бьет Карлье). Kleber! Es ella! [52]
Женевьева (с размаху бьет Карлье). Клебер! Кто она?
Пепита (то же). Kleber! Quiero matarla! [53]
Женевьева (то же). Клебер! Объясни мне!
Пепита (то же). Buja! [54]
51
Что случилось?
52
Клебер! Это она!
53
Клебер! Я хочу ее убить!
54
Распутница!