Праведники Меча - Марко Джон. Страница 117
Бьяджио порадовался, что надел сапоги: накануне ночью прошел дождь, и служившая пастбищем лужайка превратилась в грязь. За его приближением наблюдала троица конюхов. У одного в руках была торба с овсом, которую он как раз собирался надеть лошади на морду. Двое остальных чистили лосей. Рогатые животные возвышались над ними. Бьяджио замедлил шаги: присутствие этих зверей его смутило. Судя по тому, что ему говорила Брина, коней и лосей обычно держали отдельно друг от друга. Он не ожидал встретить здесь сохатых.
— Доброе утро! — окликнул его молодой человек, кормивший коня. — Чем я могу быть вам полезен, сударь? Бьяджио указал на лошадь.
— Я ищу верховую лошадь, чтобы покататься. Разумеется, с полной сбруей, и седла у меня тоже нет. Конюх побледнел.
— Э-э... а у вас есть разрешение взять коня, сударь?
— Разрешение? Мне не нужно никаких разрешений, молодой человек. Я — лорд Кориджио, гость принца Редберна.
— Да, сударь, я знаю, — ответил конюх. — Просто дело в том, что... ну... принц велел нам никого не отпускать без сопровождения. Из-за этих неприятностей с Талистаном, понимаете? Если бы вы минутку подождали, я бы пошел и спросил у принца. Я уверен...
— Наш гость не останется без сопровождения, — раздался новый голос. — Я поеду с ним.
Повернувшись, Бьяджио увидел, как слева к ним приближается леди Брина, выйдя откуда-то из рядов стойл.
— Извините, леди Брина, — залепетал конюх. — Я не знал, что вы с ним поедете. Вы об этом не упоминали.
— Планы поменялись, — коротко ответила она. — Можешь возвращаться к работе. Я позабочусь о нашем госте.
Конюх кивнул и увел коня. Убедившись, что никто из слуг не услышит, Брина сказала Бьяджио:
— Я не ожидала вас здесь увидеть. Почему вы не сказали мне, что хотите проехаться?
— Потому что мне хотелось побыть одному. Не обижайтесь, девушка, но я надеялся, что сегодня утром не увижу ни вас, ни вашего брата.
Брина не обиделась.
— Ну, вам ведь нужно мое разрешение, чтобы получить коня, а я все равно собиралась ехать. Вы можете отправиться со мной.
— Спасибо, нет.
— Почему нет? — спросила Брина. — Боитесь?
— А мне надо бояться?
— Я знаю эти холмы лучше кого бы то ни было. Если вы поедете один, то можете заблудиться. Почему бы вам не позволить мне поехать с вами?
— Вы очень стремитесь меня сопровождать, леди Брина, — отметил Бьяджио. — Зачем?
Брина только ухмыльнулась.
— Пойдемте, — пригласила она его, направляясь обратно в стойла.
Бьяджио колебался. Ему действительно хотелось побыть одному, но в этой горянке было нечто притягательное. Она была отважна и безжалостно честна. И вообще она была из тех, кто полагает, что «нет» — это не ответ. Поэтому он последовал за ней в стойло — чтобы немедленно столкнуться с огромным латапи.
— О нет! — поспешно воскликнул он. — Мы поедем на лошадях или не поедем вовсе.
Брина похлопала лося по мощной холке.
— Не бойтесь. Он только с виду страшный.
— Сомневаюсь, — сухо возразил Бьяджио. Размах рогов лося был больше роста крупного мужчины, а на его покатой спине громоздилось непривычного вида седло, закрепленное на корпусе широким кожаным ремнем. Шкура у латапи была белесая, напоминающая цветом грязный снег, а два огромных влажных карих глаза недоверчиво следили за императором. — Господи, ну и чудовище!
— Если с ними правильно обращаются, то они послушнее лошадей, — сказала Брина. — Вид у них угрожающий, но они очень преданные и дружелюбные.
— Прекрасно, — отозвался Бьяджио. — Тогда я желаю вам с вашим другом приятно провести время.
Он повернулся уходить, но Брина окликнула его.
— Подождите! — попросила она. — Может, вы все-таки попробуете, а потом решите?
— Мне совершенно не обязательно пробовать. Я и так знаю, что мне не понравится. — Он помахал ей. — Пока.
— Что и следовало ожидать, — проворчала она. — Вы, имперские щеголи, от всего нос воротите.
Бьяджио замер, не закончив шага. Но потом он решительно зашагал дальше, не желая слушать новые оскорбления. Не услышав от Брины больше ни слова, он снова остановился. Обернувшись, он заметил на ее лице под гневом еще и обиду. Почему-то это заставило его вернуться.
— Я поеду на. коне, а вы на этом животном. Идет?
— Нет, — наотрез отказалась Брина. — Вы поедете со мной, и я помогу вам кое-что понять о Высокогорье. Бьяджио вздохнул.
— Урок, который я не могу усвоить, не влезая верхом на это чудовище?
Брина пальцем поманила его к себе.
— Силы небесные! — вздохнул Бьяджио. — Ну ладно.
Он осторожно направился обратно в стойло, стараясь держаться подальше от лося, и остановился рядом с Бриной. Настроение молодой женщины разительно переменилось. Взяв императора за руку, она потянула его ближе к лосю.
— Просто сядьте на него верхом, как сели бы на коня. Все остальное сделаю я. Вы ведь умеете ездить верхом на лошади?
— Конечно, умею!
— Извините, — проговорила Брина. — Просто вид у вас какой-то холеный. Ну ладно.
Она помогла ему поставить ногу в стремя. Бьяджио отстранил ее.
— Я сам могу! — огрызнулся он. Лось повернул голову и посмотрел на него. Бьяджио неуверенно ему улыбнулся. — Хороший мальчик, — сказал он. — Только спокойнее.
Он схватился за заднюю луку, убедился, что Брина держит поводья, и взгромоздился в седло, не без труда перекинув ногу через спину лося. С торжествующей улыбкой он посмотрел на Брину.
— Вот видите? Легче легкого!
— Хорошо! — похвалила его Брина. — А теперь отодвиньтесь назад. Я сяду впереди.
Усевшись в седло, она сказала:
— А теперь обхватите меня руками.
— Обхватить вас? О нет! Это непристойно!
— Если вы не будете за меня держаться, то свалитесь и сломаете себе шею.
Бьяджио покачал головой. Что он здесь делает? Он неохотно обхватил принцессу руками, стараясь не задеть груди, и крепко прижался к ней. Его нос уткнулся ей в волосы, и их запах не был неприятным. Она пользовалась духами из Черного Города. Бьяджио узнал их: довольно дорогие.
— Куда мы едем? — спросил он.
— Я собиралась осмотреть Серебрянку, границу с Талистаном. Но раз со мной вы...
— Я думаю, это было бы неразумно, — докончил ее мысль Бьяджио. — Кто-нибудь из людей Гэйла может меня узнать, а это было бы настоящей катастрофой. — Он обернулся назад и с высоты лося посмотрел на зеленые холмы к западу от замка. — А как насчет тех холмов? — спросил он. — Я надеялся познакомиться с ними.
— А, это Рассветные Близнецы! — откликнулась Брина. — Видите те две большие горы? Их назвали в честь детей бога солнца нашего племени. Это было в далекой древности. Там очень красиво.
— Рассветные Близнецы! — повторил Бьяджио. — Мне нравится, как это звучит. Отвезите меня туда.
— Я вам не кучер! — одернула его Брина. — Но — ладно.
Она тряхнула поводья, и лось рывком тронулся с места, рысью вышел из стойла и позволил Брине повернуть себя в сторону высоких холмов на востоке. Бьяджио цеплялся за нее, подскакивая от резких движений лося. Вскоре скакун несся сотрясающим кости галопом, направляясь от замка к близнецам бога солнца.
Обнимая девушку за талию, Бьяджио напрягался всем телом и сжимал зубы. Длинные волосы Брины развевались на ветру и щекотали ему лицо, но он не осмеливался отбросить пряди. Ему было неловко и тревожно, и смелость молодой женщины напомнила Бьяджио его бывшую жену, но в ощущении от нее было нечто странное, нечто свободное и юное. Чем дальше всадники отъезжали по широкому лугу от Замка Сохатого, тем непринужденнее чувствовал себя Бьяджио. Он осмотрелся, восхищаясь величием Высокогорья, и внезапно почувствовал себя другим человеком.
«Именно этого я и хотел!» — вдруг понял он.
Здесь, в обществе одной только Брины и деревьев, он перестал быть императором, у него не осталось никаких обязанностей. Тяжелый груз прошедших месяцев оставался позади, спадая с его плеч с каждым шагом лосиных копыт. Он тряхнул головой и рассмеялся.