Леди туманов - Мартин Дебора. Страница 60

Несмотря на желание видеть ее возле себя, Эван понимал, что нельзя требовать от нее слишком многого. По крайней мере, сейчас.

— Нет, мне ничего не надо, — успокоил ее Эван, стараясь смотреть на Джулиану, которая слушала их разговор с большим интересом. — Правда, Кэтрин. Я просто посплю. И ты отдохни.

Она кивнула, но, шагнув вперед и дотронувшись до него, попросила:

— Если я тебе понадоблюсь, позови меня. — Она подняла руку, словно желая погладить его по щеке, но раздумала и опустила руку. — Я так рада, что тебе лучше. Спи спокойно.

И после того, как все покинули комнату, Эван долго вспоминал, как она потянулась к нему рукой, но не погладила. Неужели он стал Кэтрин таким чужим, что она уже никогда не прикоснется к нему? Нет, такого просто не может быть. Уж лучше смерть.

«Слава Богу, он справился! Теперь он не умрет», — думала Кэтрин, идя следом за Джулианой вниз по лестнице. Слезы навернулись на глаза молодой женщины. Но то были слезы облегчения.

Джулиана настаивала, чтобы Кэтрин съела хоть что-то, и у нее не было сил возражать. Поэтому она молча направилась с хозяйкой в столовую. Но радость по поводу того, что Эван теперь вне опасности, очевидно, разбудила аппетит Кэтрин, так как мысль о еде больше не вызывала у нее отвращения.

Однако перспектива оказаться за столом с Воганами внушала ей страх. Кэтрин почти не разговаривала с ними с того момента, как оказалась в доме. Все попытки Джулианы уговорить Кэтрин оставить Эвана одного не увенчались успехом. Кэтрин ни на секунду не отходила от его постели из боязни, что, когда ему вдруг потребуется помощь, никого не окажется рядом.

И теперь она ощутила свою чужеродность в этом доме, где все — не только сами Воганы, но и слуги — так хорошо знали Эвана. Когда сестра Эвана, Мэри, присоединилась к ней у постели больного, Кэтрин узнала историю отношений с Воганами. Хотя Эван был сыном простого фермера, они заботились о нем вот уже без малого двадцать лет так, словно он был их собственным сыном. И, самое главное, оплатили его учебу в университете. Воганы сразу увидели, какими незаурядными способностями обладает юноша, и старались сделать все, чтобы он смог найти им применение.

Неудивительно, что Воганы так тревожились из-за ранения Эвана. И были так добры к Кэтрин за то, что она спасла ему жизнь. Кэтрин тяжело вздохнула. Знай Воганы, насколько велика ее вина в несчастье с Эваном, они наверняка не проявляли бы к ней такого внимания.

Более того, она вообще не имела никакого права находиться здесь. Если бы не безумная выходка Мориса, Эван ни за что бы не позволил ей даже переступить порог этого дома. Он не захотел бы, чтобы его благодетели оказывали гостеприимство бессовестной обманщице, какой он ее считал. Скорее всего, именно поэтому он не пожелал заехать в Линвуд по дороге в Кармартен.

И она вздохнула, переступая порог столовой, куда ее с таким дружелюбным вниманием вели хозяева дома. А может, она ошибается? И Эван теперь переменится к ней? Минуту назад он смотрел на нее с глубокой нежностью, от которой сердце ее начало биться сильнее. Точно таким взглядом он смотрел на нее в ту незабываемую ночь.

Неужто он запамятовал, почему они ехали по этой треклятой дороге? Или то было всего лишь проявление временной слабости, и все улетучится, едва только он окрепнет? Прочь все эти мысли! Надо просто радоваться тому, что он жив и здоров, и улыбается ей.

— Садитесь рядом со мной. — Уже расположившаяся за столом леди Джулиана, похлопала по сиденью соседнего стула. — Наш повар наготовил столько, что хватит накормить целую армию. Из-за всех этих треволнений никто ни разу толком не поел.

Сев на указанное место, Кэтрин оглядела осунувшиеся лица супругов и поняла, что последние три дня дались Во-ганам не легче, чем ей, и все это время они, конечно, меньше всего думали о еде. Они тоже, как и Кэтрин, беспокоились, пройдет ли лихорадка и вернется ли Эван к жизни, и забывали поесть и отдохнуть.

— А где дети? — спросил у леди Джулианы муж. Она слегка улыбнулась:

— Оуэн еще на рассвете уехал по моей просьбе в город. А Маргарет еще спит. Но они присоединятся к нам за обедом. — Джулиана с сочувствием посмотрела на Кэтрин. — Но, боюсь, наша гостья вряд ли станет обедать. Я вижу, у вас слипаются глаза от усталости. Советую вам поспать несколько часов.

Кэтрин, потупившись, не отводила глаз от своей тарелки:

— Я так и сделаю. Если только я не понадоблюсь Эвану…

— Несколько часов он вполне сможет обойтись и без вас, — проговорила леди Джулиана, и Кэтрин почувствовала на себе ее полный любопытства взгляд.

К счастью, в этот момент подали завтрак, что положило конец всем разговорам. Кэтрин сама удивилась тому, сколько съела. Яйца и сосиски еще никогда не казались ей такими вкусными, а хлеб — таким необыкновенно мягким. К ее радости, хозяин и хозяйка ели с не меньшим аппетитом, чем она, и ей не пришлось краснеть за свою прожорливость.

Когда все наелись досыта, мистер Воган откинулся на спинку кресла:

— Ничто не доставляет такого удовольствия, как возможность утолить голод.

— Вполне с вами согласна, сэр — отозвалась Кэтрин.

— Если не считать возможности поспать после нескольких бессонных ночей, — подхватила леди Джулиана.

Мистер Воган наклонился и накрыл руку жены своей ладонью:

— Ты права, дорогая. Миссис Прайс нужно отдохнуть. Но все же прежде, чем она пойдет соснуть, мне надо задать ей несколько вопросов. — Он посмотрел на Кэтрин. — Если, конечно, вы не возражаете.

Она вздохнула и кивнула в ответ. Время расплаты пришло. С того момента, как она вместе с мистером Воганом привезла Эвана в Линвуд, Кэтрин в страхе ожидала, что ее начнут расспрашивать об обстоятельствах, при которых он получил свою рану.

Поэтому она несказанно удивилась, когда ее собеседник начал вовсе не с вопроса:

— Вчера сюда заявился человек, назвавший себя мистером Прайсом.

Какое-то мгновение она ничего не могла понять.

— Мистер Прайс?

— Да. После того как он начал расспрашивать о вас и Эване, я решил, что это и есть Дейвид Морис. Страх сжал сердце Кэтрин:

— Что он говорил?

Мистер Воган устроился на стуле поудобнее и испытующе взглянул на нее.

— Сказал, что его жена, симпатичная молодая женщина по имени Кэтрин Прайс, сбежала с каким-то жуликом в Лондон. И хотел узнать, не останавливались ли они здесь. Он заявил, будто бы этот… жулик украл его пистолет.

Страх Кэтрин тотчас сменился возмущением:

— Бессовестный лжец! И как это у него язык повернулся называть меня своей женой! Уверяю вас, я вовсе ему не жена и никогда ею не была!

Мистер Воган улыбнулся:

— Да, я знаю. Конечно, этот человек лгал. Мне было известно, что мистер Прайс скончался пять лет назад, а вероятность того, что вам попался в мужья еще один мистер Прайс, я расценил как ничтожную. Но, видимо, он считал, что так будет намного убедительнее.

— И что же вы ответили ему? — дрогнувшим голосом спросила Кэтрин.

— Что я и в глаза не видел этой парочки, разумеется. Но поздно ночью, добавил я как бы между прочим, мимо поворота к нам проезжает почтовая карета по пути в Кармартен. И, возможно, она подобрала беглецов.

— Ты очень быстро соображаешь, — похвалила мужа леди Джулиана. — Мне помнится, эта почтовая карета заезжает во множество других городов, прежде чем вернуться. Пройдет несколько дней, пока Морис сумеет расспросить кучера и узнать, что тот вовсе не подбирал миссис Прайс и ее спутника.

Мистер Воган кивнул.

— Учитывая, какая гроза вчера разыгралась, Морису нелегко придется в пути. Все дороги размыло, грязь стоит непролазная. Кроме того, выяснив, что вы не садились в карету, Морис наверняка решит, будто вы давно отплыли на корабле в Лондон. Думаю, на этом он прекратит свои поиски.

— Хотелось бы надеяться, — согласилась Кэтрин. — Сомневаюсь, что он отправится следом за нами в Лондон. — Она благодарно улыбнулась мистеру Вогану. — Спасибо. Вы так ловко сбили его с толку. После того как он едва не убил Эвана, я вообще не желаю видеть Мориса.