Леди туманов - Мартин Дебора. Страница 82

Эван только коротко кивнул в ответ. Он был рад, что к ним присоединяется еще один человек, да к тому же вооруженный. Эван понятия не имел, с чем им предстоит столкнуться. С одним ли безумцем? Или там окажется группа столь же невменяемых его последователей? А учитывая даже то немногое, что Эван знал о друидах и их кровавых жертвоприношениях…

Сэр Хью отправился за оружием; Эван, которому каждая минута промедления казалась роковой, всеми силами заставлял себя не думать о том, что Кэтрин сейчас, возможно, лежит на том ужасном языческом алтаре. А если с ней действительно что-то случится? Эван не представлял, как сможет прожить без нее остаток дней, укоряя себя каждую минуту за то, что не пришел к ней на помощь — приехал слишком поздно!

Наконец сэр Хью раздал всем ружья и охотничьи кинжалы. И глядя на все это, Эван решительно скинул сюртук и рубашку и снял перевязь, которая мешала двигаться руке. Что ты делаешь? — прошипел Рис. — Тебе нельзя шевелить этой рукой!

— А драться одной рукой нельзя и подавно, — отрезал Эван. — Сражаться с повязкой мне будет трудно. — Он повел плечами и напряг мускулы, проверяя, слушаются ли они его. И поморщился от боли. Но Эван знал — выбора у него нет, он не простит себе, если потеряет Кэтрин из-за того, что ему помешала повязка. По счастью, Эвану в детстве не раз приходилось преодолевать физическую боль. Она его не пугала. Сейчас же он готов был выдержать все муки ада и сразиться с самим дьяволом, только бы спасти любимую.

У Эвана было предчувствие, что нынешней ночью ему действительно придется столкнуться с выходцами из преисподней. И он был готов к этому.

Когда Кэтрин пришла в сознание, она была по-прежнему связана и с кляпом во рту. Она сидела на земле, ощущая спиной нечто очень жесткое и холодное. Было еще темно, но все говорило о приближении рассвета. — Отдаленное пение петухов… щебетание птиц… начавшие блекнуть звезды.

Или звезды померкли от того, что небо затянуло облаками? Краем глаза Кэтрин увидела небольшой костерок, горевший неподалеку. Какую-то секунду она не могла сообразить, где она и почему связана. Но тут к Кэтрин от костра шагнул сэр Рейнальд, и все мгновенно восстановилось в ее памяти.

— Как я погляжу, моя принцесса друидов очнулась, —промурлыкал он. Он успел переодеться. И теперь на нем был длинный, подпоясанный чуть ниже пояса балахон, украшенный древними эмблемами и символами. На голову вместо короны сэр Рейнальд водрузил венок из каких-то зеленых веток, кажется омелы, — так, что они скрывали его плешь.

Все это выглядело бы смешно — эдакий маскарад, на котором похититель Кэтрин пытался играть роль кесаря, — если бы не искривленный кинжал, торчавший у него за поясом. И если бы не зловещая улыбка, что заиграла на его лице при виде Кэтрин.

— Ты уже догадалась, где находишься, так ведь, драгоценная моя? Должна бы. Ведь мы в твоих владениях.

«Дольмен!» — сообразила она, одновременно вспомнив и то, что он говорил про алтарь. Кэтрин оглядела еле освещенную поляну и различила очертания деревьев по ее краям.

Сырой влажный воздух заставил Кэтрин содрогнуться. Она промерзла до костей. Огонь костра был слишком слаб и находился слишком далеко и не мог ее согреть. Наверное, его развели не столько для тепла, сколько чтобы осветить поляну.

Хорошо хотя бы руки поднести к огню, подумала Кэтрин. Они совершенно онемели и от холода, и от нескольких часов пребывания в неподвижности. Кэтрин попробовала шевельнуть пальцами и тотчас почувствовала в ладонях металлический предмет.

Нож для разрезания бумаги. Какое счастье, что он при ней. Крошечный проблеск надежды. У нее есть оружие. Пусть самое пустячное, но все же оружие.

Кэтрин попыталась двигать ножом вверх и вниз по своим путам. К ее вящей радости, это у нее получилось. Хотя он был и не так остер, как кинжал, но все-таки у него имелось лезвие. И если ей хватит времени, возможно, удастся освободить руки.

Но тут сэр Рейнальд вдруг хлопнул в ладони. Сначала Кэтрин испугалась, что он разгадал ее намерение. Но быстро поняла свою ошибку, когда он крикнул:

— Айфор! Куда ты запропастился?

Из темноты вынырнул мужчина. Он был одет столь же необычно, как сам Рейнальд. Отсутствовал лишь венок из омелы. Кэтрин видела его прежде. Это был один из работников сэра Рейнальда.

— Ты оставил кого-нибудь смотреть за дорогой?

— Да, — ответил он. — И на каждом углу поляны тоже стоят наши люди.

— Хорошо. — Сэр Рейнальд поглядел на поляну. — Не думаю, что кто-то может объявиться, но мы не можем рисковать. С минуты на минуту соберутся все остальные. — Он помолчал. — А где же жертвенный бык?

— Его должен привести Дафид, — отозвался мужчина по имени Айфор. — Трудненько придется Дафиду, ведь он не может идти по дороге.

— Меня не волнует, трудно это или нет, — отрезал Рейнальд. — Бык должен быть здесь к началу церемонии.

Кэтрин мысленно взмолилась, чтобы бык убежал. Но и сама понимала, насколько мало на это надежды.

Где-то в отдалении прогремел гром. Айфор нахмурился.

— Приближается гроза. Это дурной знак, когда в день солнцестояния портится погода. Может, лучше подождать…

— Нет! — Взглянув на Кэтрин, Рейнальд добавил: — Провидение само отдало ее в мои руки. Лучшего предзнаменования и быть не может. А гроза — выражение мощи и силы. Я приветствую гром и молнии, потому что когда-нибудь мои потомки будут управлять ими.

Кэтрин вздрогнула, вспомнив о намерении сэра Рейнальда стать прародителем новой расы. Она скорее покон-,чит с собой, чем позволит ему прикоснуться к ней.

Но пока она еще не собирается умирать, сказала себе Кэтрин, продолжая водить лезвием по своим путам, хотя, кажется, это и не приносило особого успеха. Но не могла же она просто сидеть, как тряпичная кукла, и ждать, что с ней сотворят.

Поляна постепенно стала заполняться людьми. И сердце Кэтрин упало. Она насчитала около двадцати человек. Два десятка мужчин! Даже если она освободит руки, каким образом ей удастся ускользнуть от двадцати дюжих мужчин? Особенно учитывая, что она является главным действующим лицом абсурдного ритуала, который они затевали.

Кэтрин внимательно вглядывалась в лица своих притеснителей, но, к своему удивлению, поняла, что не знает почти никого из них. Среди присутствующих находилось только несколько фермеров и лавочников из Лондезана. Остальные, очевидно, были приезжие.

Да, сэру Рейнальду пришлось обшарить все закоулки Уэльса, собирая себе сподвижников, ехидно подумала Кэтрин. Возможно, это единственное место в стране, где совершают друидические ритуалы. И этим людям пришлось тащиться Бог знает откуда, чтобы участвовать в нем.

Отделившись от остальных, к сэру Рейнальду приблизился какой-то мужчина, и Кэтрин узнала в нем священника соседнего прихода. Кэтрин было странно видеть среди этих негодяев представителя духовенства. Но ведь и среди учеников Иисуса нашелся Иуда. Так почему бы среди англиканских священников не мог оказаться жрец друидов?

Теперь глаза всех присутствующих устремились на нее. И молодая женщина невольно прижалась к камню. И хотя вся одежда Кэтрин, не считая шарфа, была на ней, под взглядами этих безумцев она почувствовала себя совершенно нагой. На мгновение она снова подумала о том, как поступит с ней сэр Рейнальд, когда узнает, что она вовсе не девственница. Неужели снова притащит ее сюда, но на этот раз чтобы принести в жертву на алтаре? Он и его приспешники не раз совершали жертвоприношения животных. Но практиковали ли они человеческие жертвоприношения? Неужто они такие чудовища?

А между тем ветер надвигающейся грозы уже выл в верхушках деревьев, словно стремясь раздуть пламя ужаса в душе Кэтрин. Она подставила лицо ветру и старалась не думать о том, что ее ждет, о бредовых планах сэра Рейнальда. Такие мысли только ослабляют дух. А она должна быть сильной.

Сэр Рейнальд подал знак, и два человека выступили вперед. Один из них развязал ей ноги, другой вытащил изо рта кляп. Потом, подхватив с обеих сторон, ей помогли подняться. И когда они резко дернули ее, Кэтрин почувствовала, что повязка на запястьях несколько ослабла.