Доппельгангер (СИ) - Лурье Рита. Страница 1
Пролог.
Ах, Китти, как это хорошо было бы, если бы мы могли пройти насквозь в дом за зеркалом. Я уверена, что там должна быть масса красивых вещей. Давай играть, Китти, как будто туда есть какой-нибудь проход, Китти. Давай играть, как будто стекло стало вдруг мягким, как кисея, так что мы можем пройти насквозь.
Льюис Кэролл «Алиса в Зазеркалье».
Джуди было семь, когда она впервые забрела в это место. Здесь река изгибалась, своим серебристым телом обнимая небольшой островок, поросший кустарником и молодыми деревьями.
Девочка перебралась через воду по кем-то накинутым доскам и обнаружила, что не первая приметила этот укромный уголок.
Привалившись спиной к стволу плакучей ивы, на расстеленной куртке сидел юноша и читал книгу. Одной рукой он задумчиво теребил потрёпанный корешок обложки, другой подбрасывал в воздух зеленое яблоко. Подбрасывал и ловил, не глядя. В подставленную ладонь.
Джуд засмотрелась. Незнакомец показался ей красивым. Было в нём что-то, намертво приковывающее взгляд – какая-то стать, глубокая сосредоточенность.
Она не умела настолько самозабвенно отдаваться какому-то занятию, была вертлявой и неусидчивой.
Девочка двинулась через кусты, подбираясь поближе, и ненамеренно обличила своё присутствие. Под мыском кроссовка предательски хрустнула ветка. Юноша тут же оторвался от книги, подобрался и уставился на незваную гостью.
Полуденное солнце наполнило его карие глаза мёдом и золотом.
– Эй, - окликнул её он, - что ты тут забыла?
Джуди напряглась. Она знала, что подростки частенько бывают вспыльчивыми и злыми. А парень был сильно старше неё. Не хватало ей услышать нотации. Услышать, что ей, глупой малявке, нечего бродить в одиночку.
Она первой пустилась в атаку.
– Что надо, то и забыла, - самонадеянно выдала она, задрав нос.
Мальчишку лишь позабавила её бравада – он тепло улыбнулся, но всё же счел себя обязанным сказать:
– Ты могла свалиться в реку, вот что.
– Но не свалилась же, - сказала Джуди.
– Тебе лучше поиграть где-то ещё, - продолжал парень.
– А вот и нет, - заупрямилась она. – Где хочу, там и играю.
Проявленное ей упорство нанесло сокрушительный урон самообладанию собеседника. Он, кажется, не слабо так рассердился. Перестал улыбаться и гневно проговорил:
– Знаешь что, мелкая? Это мой остров, я давно сюда прихожу и не хочу, чтобы мне кто-то мешал. Нечего тебе тут бегать и шуметь.
«Вот, значит как!» – возмутилась Джуди. Ей не хватило наглости сделать это вслух, но про себя она передразнила: «Это мой остров». Да с какой это стати? На каком основании он провозгласил себя владельцем дурацкого острова? Повесил бы табличку на берегу, раз такое дело.
Нет, с ней эти штучки не прокатят. Она была маленькой, но умела показывать зубы. Ей рано пришлось освоить это искусство.
Пока Джуд придумывала, какую бы гадость сказать в ответ, парень снова заговорил.
– Где твои родители? – спросил он, нахмурившись. – Кто они, кстати? Я тебя раньше не видел.
Девочка смутилась. Она опустила взгляд вниз, к своей обуви, и с отвращением отпихнула злосчастную ветку. Незнакомец, быть может, и не хотел её обидеть, но ненамеренно надавил на больное место. Джуди пока трудно давались разговоры на эту тему.
– Моя мама Сэнди Дэвис, - выдавила она.
– Миссис Дэвис? – озадачено повторил юноша. – Но у неё нет детей…
Он замялся, что-то пробормотал под нос и досадливо хлопнул себя по лбу.
– Чёрт, извини, - быстро сказал он, отбросил книгу на траву и поднялся на ноги. – Ну конечно! Ты, значит… Джейн? Джилл?
– Джудит, - поправила девочка.
Сэнди предупреждала её, что в их маленьком городке новости разлетаются со скоростью света, потому что все друг друга знают. К этому ещё предстояло привыкнуть. Понадобится время, чтобы соседи перестали таращиться на неё как на инопланетянина. Или смотреть с жалостью – как сейчас смотрел этот мальчишка. Джуд это ненавидела. От снисходительных взглядов ей хотелось провалиться под землю. Но и мальчишке тоже, судя по тому, как он стушевался из-за своей оплошности.
Слабое утешение.
– Вот и познакомились, - с грустным смешком провозгласил он. – Я такой дурак, боже. Ещё раз прости. Я Итан, кстати. Итан Уокер. Из дома у реки, - парень неопределенно кивнул куда-то в сторону берега. От этого движения его длинные волосы растрепались и пряди полезли ему в глаза. Он принялся нервно убирать их за уши.
Девочка немного расслабилась – она поняла, о каком именно доме идёт речь. Величественный, белый и благообразный, он сразу привлек её внимание. Ей было страшно любопытно, кто может жить в таком шикарном особняке, больше похожем на дворец из сказки.
– Возьми, - парень подошел ближе и протянул Джуд яблоко. – Не хочу, чтобы ты думала, что я какой-то злыдень и люблю обижать маленьких девочек.
Последнее мог бы не добавлять, подумала Джудит, но возмущаться не стала. Она была вспыльчивой, но, как правило, легко отходила. Примирительный жест с яблоком она оценила и потянулась, чтобы взять предложенное угощение. То, что парень сказал следом, окончательно растопило её сердце и заставило забыть все обиды.
– Приходите с миссис Дэвис к нам на чай. Лорна будет рада.
«Лорна», не «мама» - отметила Джуди. Это показалось ей странным и подозрительным. Но ей не стоило лезть в чужие дела, да и невдомек было думать об этом. Все её мысли занимал белый дом у реки. И перспектива пробраться в эти хоромы.
– Спасибо, - робко молвила Джуд.
Так началась их дружба.
Десять лет её баюкала река, обнимала, как тот маленький остров, пока не обернулась морем слёз.
Глава первая.
Джуди выскочила на улицу, свернула в безлюдный переулок и прижалась спиной к стене. Она несколько раз легонько ударилась затылком о кирпичную кладку, надеясь, что от этого её бестолковые мозги встанут на место.
Увы, необходимого эффекта мера не возымела. В мыслях по-прежнему царил беспорядок.
Какая же я глупая, - сердито подумала девушка и полезла в карман куртки за телефоном. Ладошки взмокли, и гаджет чуть не выскользнул на мостовую. К счастью, Габриэлла тут же взяла трубку – каким-то шестым чувством она уловила острую потребность, которую испытывала в ней подруга.
– Габс? – жалобно начала Джудит. – Ты занята? Можешь приехать?
– Уже вылетаю, детка, - заверил её бодрый голос в динамике.
Джуд скинула Габриэлле адрес и огляделась – подворотня представляла из себя гадкое, грязное местечко, но она пока была не готова покинуть своё укрытие. Вдруг он ещё там? Неловкие разговоры – последнее, в чём сейчас нуждалась смущенная девушка.
Она ненавидела февраль, а ближе к концу месяца окончательно теряла контроль.
Ей давно стоило бы привыкнуть и по возможности избегать потрясений.
Лучшее, что она могла сделать – запереться дома, запастись едой и придумать себе какие-то занятия, чтобы отвлечься. Уж точно не ввязываться в сомнительные авантюры, вроде этой. Не вестись на подначивания Габриэллы.
Да, именно Габи во всем виновата. В курьезной, нелепой ситуации и том экзистенциальном ужасе, что теперь овладел Джуди.
Стоило подруге нарисоваться в её поле зрения, Джуд принялась бурно выражать своё недовольство.
– Зачем я тебя послушала! – воскликнула она вместо приветствия, расхаживая по подворотне из стороны в сторону. – Ты ужасная, коварная женщина. Это полный провал!
– Вот как, - усмехнулась Габриэлла и издевательски протянула: – Мне так жаль! Так жаль, что меня беспокоит твоя жизнь. Так жаль, что я не хочу, чтобы ты умерла одинокой старой девой, окружённая сорока кошками!
– У меня нет и одной кошки, - сварливо напомнила Джудит. – Договор аренды запрещает заводить животных.
Не сказать, чтобы это обстоятельство доставляло ей неудобства. Она о себе самой то позаботиться не могла, не то, что о благополучии какого-то ещё существа. Страшно подумать, какая участь грозила бы её гипотетическому питомцу, учитывая это. И, конечно, её крайне нестабильное финансовое положение.