Дьяволы судного дня - Мастертон Грэхем (Грэм). Страница 18
— Мсье… — прошептало оно.
— Что это? — спросил я, дрожа от ужаса.
— Я должен предупредить тебя, мсье, не прекословь мне вновь. В следующий раз тебе нечем будет защищаться.
— Следующего раза не будет, — заявил я.
— Мсье, — продолжил дьявол. — Я собираюсь найти моих братьев с вашим или без вашего участия. Хотя, если вы сумеете разобраться, что для вас лучше, то вы будете помогать мне.
— Зачем вам Мадлен?
— Она тоже должна будет пойти.
— Об этом не может быть и речи.
Дьявол зашевелился, древний и старый, как сам Ад.
— Я заключу с тобой сделку, — зашептал он. — Если вы поможете найти мне своих собратьев — ты и Мадлен, я оживлю эти глупые потроха.
— Это же ненормально!
Дьявол засмеялся:
— Ненормально — когда всех постоянно пугают проделками дьяволов. Да, с точки зрения твоего мира, это ненормально. Но Адрамелех может это сделать.
— А как насчет тебя? Ты сможешь это сделать?
— Это не в моих силах.
Я вновь взялся за подсвечник, прикидывая, что сможет сделать дьявол в этой позе, в которой он находится, за те несколько минут, которые мне нужны, чтобы добраться до него.
— Я думал только Бог может приносить в дар жизнь… я тянул время.
Дьявол щелкнул невидимыми когтями…
— Жизнь — это не дар, друг мой. Это случай. Адрамелех может запросто такой случай организовать.
У меня во рту пересохло.
— Как я могу тебе верить? Как я могу положиться на тебя?
Последовала короткая пауза. Зимний ветер трепал тюль, хлопья снега плавно опускались на подоконник. Дьявол шевельнулся и спросил своим утробным бесполым голосом:
— Ты, конечно, не сомневаешься, что я могу это сделать?
Я осторожно двинулся по, захламленному полу, пытаясь подобраться поближе.
— Я сомневаюсь в твоем существовании. Я сомневаюсь, что ты нечто большее, чем ночной кошмар.
Дьявол усмехнулся:
— Тогда смотри.
Воцарилась тишина. Тень от занавесок перемещалась из— за ветра вверх и вниз, как крылья мифического создания. Затем дом потряс сильный толчок и я услышал звуки падающей мебели бьющегося стекла, кто— то кричал и стонал, как животное в агонии. Я обернулся. Дверь вновь распахнулась. Из коридора в комнату ворвался сильный воющий ветер, он принес шум шагов кого— то, кто приближался к нам и стонал от боли.
Вдруг всю комнату осветила голубоватым светом электрическая вспышка. Когда через несколько мгновений все вновь погрузилось в темноту, раздался раскат грома, больно отозвавшийся на моих барабанных перепонках. Затем последовала еще одна, более яркая вспышка и в дверном проеме я увидел Антуанетту, старую экономку, в ночной рубашке с пятнами крови. Все ее тело было утыкано ножами, вилками, бритвами. Похоже, все режущие инструменты в доме посрывались вдруг со своих мест и воткнулись в нее.
Ее голос был почти заглушен новым раскатом грома, она простонала:
— Отец Антуан, спасите меня… — Она упала на колени со звоном ножей и вилок.
Я повернулся к дьяволу:
— Вот это твоя чертова сила? Убить старую женщину! Ты просто маньяк!
Голос его исходил из какого— то другого места, из угла, в котором был шкаф и где из— за темноты не было ничего видно:
— Ты узнаешь, насколько я силен, когда то же самое произойдет с тобой. Или с Мадлен. Я могу сделать это с ней в любую минуту. Каждый нож и каждая вилка направятся на нее прямо сейчас. Что ты об этом думаешь?
— Кто ты такой? Что ты за дьявол? Он засмеялся:
— Я — Элмек, иногда меня называют Асмородом, дьяволом ножей и острых лезвий. Я — дьявол мечей, секир и сабель. Тебе нравится моя работа?
Я швырнул подсвечник в темноту, в сторону раздававшегося голоса, но он глухо ударился о стенку шкафа и упал на пол.
— У тебя есть выбор, — сказал дьявол. — Ты можешь помочь мне или причинить вред. Если поможешь, то Адрамелех вознаградит тебя. Если выступишь против, то эти мертвецы так и останутся мертвецами и, будь уверен, я превращу твою прекрасную Мадлен в кусок мяса.
Я прижал ладони ко лбу. Я слышал, как стонет Антуанетта в луже собственной крови, но сделать ничего не мог. Если бы я продолжил бороться, то он изрезал бы в куски всех моих знакомых. Я знал, нужно успокоить дьявола и оттянуть время. Если мы будем искать его собратьев, то это займет несколько месяцев, а за это время я смогу найти способ избавиться от него.
Я опустил глаза, стараясь выглядеть сломленным и подавленным.
— Хорошо… Что ты от меня хочешь?
Демон расплылся в довольной усмешке:
— Я так и знал, ты поймешь выгоду, Ведь ты хороший человек, правдивый?
— Я спасаю жизнь людей.
— Ну конечно. Весьма похвально. Жизнь просто переполнена похвальными делами, и очень жаль, что они причиняют столько боли.
— Скажи, что я должен делать?
— Узнаешь в свое время.
— А как мы поступим с этими телами? Если полицию это заинтересует…
— Это просто. Когда мы уйдем, дом загорится. Для вас это будет величайшая трагедия. Никому и в голову не придет вас допрашивать. У вас не было мотивов убивать отца Антуана, так что никто не станет вас судить.
— В любом случае, я их не убивал.
Дьявол захохотал:
— Как много убийц говорили это! Как много ведьм оспаривали обвинения, им предъявленные! Сколько нацистов вопили, что они всего лишь исполняли приказы!
Я крепко сжал зубы и приказал себе сдерживаться. Если дьявол решит, что я продолжаю дразнить его, то наверняка изрежет меня на куски.
Со стороны двери больше не доносилось ни звука. Я догадывался, что Антуанетта уже мертва.
— Как мы довезем тебя до Англии? — спросил я его. Элмек молчал несколько минут. Затем ответил:
— В кладовке есть подходящий для этого старинный медный сундук. Он в свое время использовался для одежды. Ты организуешь транспортировку через пролив сегодня днем. Сейчас ты должен сделать только одно — достать сундук из кладовки и взять его с собой.
— Предположим, я этого не сделаю?
— Тогда два человека так и останутся мертвецами, а твоя Мадлен умрет самой мучительной смертью, какую я могу придумать. Вот и подумай!
Снаружи, за разбитым окном, небо начало понемногу светлеть, приближался рассвет.
— Хорошо. Это все, чего ты хочешь?
— Это то, чего я хочу для начала. Я еду туда, чтобы вновь встретиться с Тейлором.
Я стоял в разгромленной комнате, соображая, что мне сделать сейчас. Локон был по— прежнему обмотан вокруг пальца. Я почувствовал резкий привкус во рту.
Дьявол сказал:
— Сейчас можешь идти. Одевайся.
Я посмотрел в мрачный угол:
— Если я разуверюсь в тебе, если я опровергну твое существование, ты исчезнешь?
— Если я разуверюсь в тебе, — ответил он, — если я опровергну твое существование, то скорее всего исчезнешь ты.
Я вытер потное лицо рубахой и почувствовал такое отчаяние и безысходность, каких никогда за всю мою жизнь не испытывал.
В холодном плотном тумане я добрался до фермы Пассерелей уже после семи утра. Припарковав «Ситроен» на грязном дворе, я подошел к двери и постучал. Белая с черным собака с испачканной мордой подошла и обнюхала мои колени.
Огюст Пассерель появился у двери, вытирая руки полотенцем. Его подтяжки свисали с плеча, и на левом ухе висел клочок белой пены после бритья. Он закурил сигарету и закашлялся.
— Мистер Мак Кук? Чем обязан вашему приходу?
— Мадлен здесь? Это очень важно.
— Она доит коров. На этой стороне, третья дверь. Вы плохо выглядите. Ночь в склепе?
Я состроил гримасу:
— Вы поверите, что я провел ночь с отцом Антуаном?
— Этот священник! Вам повезло меньше, чем всем нам.
Я перешагивал через широкие колеи грязи, пока добирался до двери коровника. Там было тепло и влажно благодаря дыханию коров. Мадлен сидела на стульчике в джинсах и в грубых ботинках, с голубым шерстяным платком на голове. Ее руки быстро двигались у коровьего вымени, и тонкие струйки молока звенели, ударяясь о цинковые стенки ведра. Я немного постоял у двери и окликнул ее: