Тайна пяти заклятий. - Аркадьева Елена. Страница 10
- Без изменений, - я была предельно краткой и не торопилась поощрять Рея к беседе. Тем более ничего ободряющего сказать ему не могла.
Рейман заметно помрачнел. Что же, я разделяла его состояние.
- Я не встретил вашей горничной, - решил он, видимо, сменить тему для разговора.
- Я путешествую одна, - пояснила ситуацию с отсутствием прислуги, - так сказать, налегке…
Бросив в мою сторону изумлённый взгляд, Рей прошелся по комнате и по-хозяйски её оглядел.
- Надеюсь, вам здесь будет удобно
- Благодарю за заботу! – искренне отозвалась я.
- Сразу после ужина мы отправимся к Розалинде, будьте готовы, - предупредил меня виконт и вышел прочь.
Оставшись, наконец, одна, я с любопытством огляделась. Комната оказалась выше всяких ожиданий. Высокие окна с видом на ухоженный сад, шелковые обои нежного кремового оттенка, изящная мебель, способная удовлетворить самые изысканные вкусы.
Камин, в котором уже потрескивали дрова, создавал ощущение тепла и уюта. Я отметила, что чувствовала себя здесь гораздо комфортнее, чем в особняке графини Скорр.
***
Софья была приятно удивлена той атмосферой душевности и теплоты, которую ощутила на даче у Татьяны.
Деревенский дом, утопающий в золоте осени, встретил их с Ариком запахом дыма и жареного мяса. У мангала, орудуя шампурами, примостился, по всей видимости, муж Татьяны – Васятка, и Арик вскоре присоединился к нему.
Софья с подругой Лидии устроились в увитой диким виноградом беседке, где, несмотря на мелкий моросящий дождик, было тепло и сухо.
Татьяна что-то весело рассказывала, сама задавала вопросы, сама на них отвечала, иронично посмеиваясь. Софья не особо улавливала смысл повествования. Она расслабилась и почти задремала от избытка чистого кислорода.
Вскоре подоспели мужчины с жареным мясом, которое показалось девушке на редкость вкусным: сочное, с хрустящей корочкой и едва уловимой горчинкой. Разговоры оживились, все стали вспоминать последние события, произошедшие в городе. Не обошли стороной и «приключение» Лидии в доме Сенатора. Все взоры присутствующих устремились на Софью.
- Я мало что помню, - пролепетала она. Меньше всего ей хотелось бы раскрыть тайну существования магической шкатулки, которую обнаружила Лидия в Сенаторском особняке.
- Помню только, как поднялась на второй этаж, - всё же некоторые моменты следует рассказать, так сказать, удовлетворить любопытство собравшихся, решила девушка, - стала его осматривать и неудачно оступилась. Наверно, попала на старые лаги…
Вдруг оживился Васятка:
- А вы помните ту страшную историю, которую нам рассказывали в детстве?
- Это про привидение что ли? - уточнила Татьяна
- Ну, вроде того, - отмахнулся он от жены и с азартом продолжил: - Говорили, что еще в девятнадцатом веке, когда этот дом только-только построили, здесь тоже произошёл несчастный случай. Один из прислужников, молодой совсем парень, чистил ледник, что при кухне. Знаете, раньше это были такие глубокие ямы, обложенные льдом, чтобы продукты хранить. Так вот, чистил он этот ледник, и вдруг – бах! Провалился сквозь прогнившие полы, прямо туда, вниз. Убился насмерть!
- Куда провалился? Сам же сказал, что это яма! – недоверчиво осадила мужа Татьяна
- В преисподнюю! – не растерялся Васятка.
- Ага, и теперь ходит в виде приведения и всех пугает, - закончила за него подруга Лидии.
Софья насторожилась. Этот рассказ о прислужнике с ледником она слышала с самого детства от своей нянюшки Авдотьи Павловны, которая за детские проказы всегда наставляла Софью: упадешь – пропадешь, как Васька Кисюк. Только вот случай этот действительно имел место быть и не где-нибудь, а в особняке барона Павловского и в те времена, когда тщедушная старушка Авдотья Павловна была еще совсем юной девчонкой.
Что же это могло значить? Девушка решила для себя как можно скорее осмотреть Сенаторский дом, из которого Лидия попала в их реальность и где нашла семейную реликвию рода Монарди.
Глава 10
Перед ужином я привела себя в порядок. Одела простое, но элегантное платье из темно-синего бархата, пренебрегая любыми украшениями, учитывая предстоящий повод - встречу с заключенной под стражу Розалиндой Скорр.
Когда спустилась в гостиную, лакей провел меня в помпезно обставленную столовую, где мою персону уже ожидали.
Герцог, одетый в безупречный смокинг, выглядел еще более внушительно, чем днем. Но мое внимание привлекла маленькая девочка, сидящая рядом с Ромулом де Баром.
- Нэнси, позвольте представить вам мою внучку, леди Эмили, - произнес он, прерывая мои размышления.
Девочка подняла голову, и её большие карие, как у Рея, глаза с любопытством уставились на меня.
- Ты невеста дяди Реймана? – спросил ребенок, не скрывая своего интереса.
- Вот уж нет! – рассмеявшись над её детской непосредственностью, ответила я, краем глаза отмечая, что герцог с интересом наблюдает за этой сценой.
Ужин прошел на удивление легко. Эмили задавала бесконечные вопросы обо всем на свете, и я с удовольствием на них отвечала. Учитывая мое педагогическое прошлое, общение с этим любознательным ребёнком далось мне без особого труда.
Его Светлейшество молча наблюдал за нами, изредка вставляя короткие реплики, но я почувствовала, что лёд между нами начинает таять.
После ужина Эмили утащила меня показывать дом.
- Сюда, сюда! Я тебе все покажу, - щебетала она, увлекая по бесконечным коридорам герцогского особняка.
- А мы с тобой точно не заблудимся? – спросила я девчушку, понимая, что с первого раза вряд ли смогу отыскать путь обратно в гостиную.
- Не переживай! – авторитетно заверила меня эта юная особа.
Старинные портреты величественной династии хмуро взирали на нас со стен, словно вопрошая, чего мы здесь забыли. Эмили продемонстрировала огромные залы с высокими потолками, украшенные витиеватой лепниной, и сверкающие люстры, от которых разбегались радужные блики.
Наконец, мы подошли к массивным дубовым дверям. «Это библиотека! Здесь столько интересных книг!» - восторженно воскликнула Эмили, распахивая двери.
В библиотеке царил полумрак, рассеиваемый лишь мягким светом, проникающим сквозь высокие арочные окна. Книжные шкафы тянулись до самого потолка, а в воздухе витал аромат старой бумаги.
У одного из стеллажей мы в прямом смысле натолкнулись на Реймана, который с неприкрытым любопытством воззрился на нас.
- Дядя Рейман, Нэнси надо подобрать книгу для чтения на ночь! – почти прокричала эта вездесущая малышка.
- А какие-то предпочтения будут? – вопросительно уставившись на меня, уточнил он. - Или я смогу положиться на свой вкус?
- Будут! – выпалила я, а потом более спокойно добавила: - Меня интересует энциклопедический справочник «Великие сущности измерений»…
- А ты точно уверена, что это удачное чтиво «на ночь»? – иронично переспросил меня Рей.
Я утвердительно кивнула, с волнением ожидая вердикта, есть ли эта книга в библиотеке герцога да Бара.
- Хорошо, - согласился Рейман, - я распоряжусь, чтобы её приготовили для тебя.
***
Не успели они доесть весь шашлык, как на дачу прибыли новые гости: Дмитрий Андреевич и его личный водитель Володя.
Софья с любопытством разглядывала Татьяниного брата, с которым ей с недавнего времени приписывали роман, чем заставила последнего сильно покраснеть.
Когда трапеза подходила к концу, Дмитрий Андреевич увлек Татьяну со словами: «Надо поговорить» - из беседки на улицу, под серые нависшие тучи.
Дождик к тому времени перестал накрапывать, оставив после себя слабый запах прелой листвы, и Софья тоже решила прогуляться после сытного обеда, так сказать, размять ноги. Она неспешно шагала по садовой дорожке, глазея по сторонам и сравнивая два мира, в которых ей удалось побывать.
Вдруг девушка невольно стала свидетелем разговора Татьяны с братом, развернувшегося у дальнего края сада, возле старой яблони.