Удел упыря - Матюхин Александр. Страница 48

И, наконец, в сумке находились шесть кубиков с чудесным вкусом. Стоило один из таких кубиков кинуть в кипяток, как он тотчас растворялся, придавая воде вкус курицы или свинины. Это было поистине божеское чудо, тем более что кубики после использования вновь чудесным образом появлялись внутри сумки. Накормить одним таким кубиком можно было весь корабль – без всяких затрат со стороны обладательницы сумки.

Алаида сама показала все предметы Сомуяру и Ильнуру с Юсупом и даже дала попробовать куриного супу. А Сомуяр сжевал еще одну палочку табака, отметив, что да, действительно, очень вкусно!

Кроме того, в сумке то появлялись, то куда-то исчезали другие непонятные предметы, некоторые из них удавалось извлечь и применить в личных целях…

Дни летели за днями, складываясь в недели, а Сомуяр все никак не мог выйти на демона. Приближался срок, когда кораблю нужно было подойти к Большой Земле, чтобы пополнить запасы продовольствия и воды. С учетом того что на борту появилось три лишних рта, встреча с материком не могла не приблизиться…

* * *

В тот вечер стемнело быстро, потому что с запада стремительно набежали тучи и, повиснув над океаном, стали уныло поливать волны дождем. Ветра не было, что позволило кораблю довольно быстро приблизиться к гавани и стать на якорь.

Несмотря на то что почти наступила ночь, людей в порту было много. Изрыгая проклятия в адрес дождя, моряки высыпали на берег и начали спешно сгружать пустые тюки, ящики и мешки. То и дело слышались вопли, ругань и громкий смех – моряки ожидали, что после работы им дадут несколько дней отдыха, и уже предвкушали развлечения в лежащем пред ними городке.

Сомуяр, Алаида, Ильнур и Юсуп стояли в рубке и молча наблюдали за разгрузкой. Было тепло и сухо, но Юсуп облачился в короткий плащ. Ему, как и остальным, не терпелось выйти на берег после почти трех месяцев плавания.

Больше всех на землю хотелось, конечно, Ильнуру. Он уже ощущал твердую почву под ногами, пятки его зудели, ожидая пешей прогулки. Но старик виду не показывал. Его волнение выдавали только руки: левая беспокойно теребила потрепанную бороду, а правая то и дело расстегивала и застегивала нижнюю пуговку на плаще.

– Я так давно не была на Большой Земле, – вздохнула Алаида, отворачиваясь от окна. – Признаться, мне немного страшновато даже!

– Чего ж там страшного? – удивился Ильнур. – Земля – это лучше, чем вода! Поверь мне, старому!

– Тебе стало лучше? – вкрадчиво поинтересовалась Алаида, скрывая улыбку – Наверное, только мы бросили якорь, как ты тотчас выздоровел!

– Я не стыжусь морской болезни! – гордо выпятил грудь Ильнур, хотя все знали, что именно этого он и стыдится.

– Хорошо, пошли на берег. – Сомуяр легонько подтолкнул Юсупа и первым направился к двери. – Мне нужно отыскать в городе несколько важных ингредиентов, которые помогут в поисках демона. Кстати, Алаида, я забыл спросить у тебя – что за городок принял нас?

– Он называется Ливергтон, самая окраина Англии. Где-то рядом граница между Королевством и Шотландией. Не самое спокойное место – ведь шотландцы ведут борьбу за независимость Но, думаю, за несколько дней с нами ничего не случится

Все, кто был родом с Острова, разговаривали на английском, да и экипаж корабля состоял именно из англичан. Один Юсуп испытывал затруднения, потому что не закончил курс обучения. Ему в ухо всунули небольшого серого жучка с пятью лапками. Жук время от времени начинал беспокойно возиться и щекотать, зато теперь Юсуп понимал разговоры даже на тех языках, каких он отродясь не слыхивал. Слова попадали прямо в его мозг, да там и оставались.

Все вышли под дождь. Он лил совсем не сильно и не был неприятным. В воздухе пахло травой и свежим хлебом.

Ильнур сразу почувствовал себя очень хорошо. Он первым спустился с мостика, обогнав грузчика с ящиком в руках, и встал на твердую землю. Его немного качало, но он стоял, засунув руки глубоко в карманы, подняв воротник, подставив лицо теплым каплям, и смотрел на темные крыши домов. В животе заурчало – утомленный длительной диетой желудок требовал много вкусной и здоровой пищи, желательно – как можно быстрее.

Юсуп и Сомуяр подошли сзади и тоже остановились, осматривая окрестности

– Мы были здесь два или три раза… – Сзади неслышно присоединилась Алаида. Она надела темную накидку с капюшоном и теперь неторопливо перевязывала ее поясом. В свете факелов ее лица под капюшоном видно не было, но зато развевались под легким ветерком кончики черных волос. – Городок очень тихий, власти абсолютно не интересуются теми, кто бросает здесь якорь. Хозяева гавани платят процент в городскую мэрию.

– Поблизости есть уютная гостиница, где мы сможем отдохнуть? – поинтересовался Ильнур.

– Конечно. Минутку, я только отдам распоряжения моим морякам, и мы вместе пройдемся по Городу. Мне бы очень хотелось принять горячую ванну.

– А мне – нормально сходить в туалет! – пробормотал себе под нос Ильнур.

Алаида вернулась через несколько минут в сопровождении Вассо.

– Он пойдет с нами, – сообщила Алаида, – ведь мы примем его в нашу компанию?

– Я обещал ему спагетти, – заметил Ильнур, который был благодарен Вассо за участие и поддержку в океане, – так что он просто обязан пойти!

Миновав гавань, они поймали карету и, кое-как разместившись в ней, добрались до ближайшей гостиницы.

Гостиница «Зеленая волна» выглядела довольно ухоженной снаружи. Изнутри тоже было неплохо. Уютная обстановка, аккуратные столики, за которыми сидело всего несколько посетителей, за стойкой – приятный молодой человек, помешивавший в стакане буроватую жидкость. Впечатление он производил самое положительное. Алаида расплылась в улыбке, стоило им подойти к стойке. Молодой человек, судя по всему, ей приглянулся. Он тоже оценил девушку.

– Впервые в городе? – поинтересовался молодой человек.

– С чего вы решили?

– Я знаю всех в Ливергтоне. Городок, знаете ли, не так велик. Да и моряки заходят сюда чаще, чем местные жители!

– Вы совершенно правы, мы только что прибыли. Наш корабль стоит в гавани, – ответил Сомуяр, приближаясь. – Могли бы мы снять комнаты на несколько дней, пока наши люди не закупят все необходимое для дальнейшего плавания? – Из его широкой ладони со звоном упали на прилавок несколько золотых монет.

Молодой человек лениво скосил глаза. Улыбка его сделалась шире:

– Вам по комнате на человека? Есть еще двухместные номера, номера для инвалидов и номера для молодоженов!

– Вы видите среди нас молодоженов? И инвалидов? – поинтересовался вкрадчиво Ильнур, который посчитал, что последнее адресовано непосредственно ему.

– Ясно, двухместные. – Молодой человек сгреб монетки под прилавок и быстро записал имена в толстую книгу. – Ваши номера на третьем этаже. Первые три двери справа. – Он протянул Сомуяру связку ключей. – В случае чего зовите Джима. Я всегда нахожусь здесь. Завтрак, обед и ужин строго по расписанию. Опоздаете – придется кушать где-нибудь в другом месте. Девушек не приводить, пьянки не устраивать! Не колдовать! В городе сейчас встречается чума, так что прошу остерегаться западной части Ливергтона.

– Весьма благодарны за советы, – Сомуяр протянул Джиму еще одну монетку. – На, выпей за наше здоровье.

Джим принял монетку с той же улыбкой на лице и пожелал путникам доброй ночи.

Ночь действительно выдалась доброй и спокойной.

Ильнур, который делил комнату с Юсупом, уснул мертвецким сном, предварительно ознакомившись с расписанием завтрака, обеда и ужина. Впервые за долгие месяцы он спал спокойно и без страшных, терзающих душу сновидений. Правда, его все еще немного покачивало, но это было временное неудобство.

Юсуп же зажег фонарь у изголовья своей кровати и углубился в чтение книжки, которую выловил еще над Островом, но все никак не мог добраться до нее на корабле. Книжка оказалась довольно интересной. В ней рассказывалось о том, как во времена становления Острова на нем правили Боги и как они воевали между собой за право владения самой высокой его горой. Той самой, где стояла главная церковь.