Цветок желаний (Погоня за счастьем) - Мейсон Конни. Страница 28
Тяжело дыша, Рэм жадно припал к губам девушки, раздвинув их дерзким языком. Прижавшись бедрами к животу Сьерры, он потерся о него восставшей плотью, чтобы хотя бы немного смягчить испытываемую им адскую боль. Пожалуй, Хантер впервые в жизни ощущал такое сильное сексуальное возбуждение. Это была всепоглощающая страсть, поистине первобытное, отчаянное, непреодолимое желание соития, грозное и всесильное, словно стихия, сметающая все на своем пути. О сохранении самообладания и хладнокровия больше не могло быть и речи.
Когда Рэм наконец прервал их затянувшийся поцелуй, Сьерра взглянула на него круглыми от изумления сияющими глазами, похожими на два серебряных доллара.
– Я не понимаю, что происходит, – честно призналась она. – И чего я хочу от тебя. Я... я никогда еще не вела себя так с мужчинами, и это пугает меня.
– Меня это пугает еще больше, я испытываю адские муки, – сказал Рэм, еле переводя дыхание, как будто он только что пробежал длинную дистанцию. – Я знаю, чего ты хочешь, дорогая, и я дам тебе это. Я хочу, чтобы ты ощутила, как великолепно все это может быть. Видит Бог, я очень долго сдерживал себя, ни одна женщина не имеет права так долго испытывать терпение мужчины. Ты привела меня в такое состояние, что я едва помню, как меня зовут. И все же я дам тебе последний шанс, у тебя еще есть время изменить свое решение. Ты можешь передумать и уйти. Говори же, пока еще не поздно!
Во рту у Сьерры пересохло от волнения. Откуда Рэм знает, чего именно она хочет, если она сама этого не знает? Его слова звучали так загадочно. И так пугающе. И так заманчиво.
Он хотел сделать с ней то, что разрешается делать лишь в супружеской постели. Может быть, Рэм предложит ей выйти за него замуж, если она разрешит ему сделать то, что он хочет? Но тут Хантер снова заговорил, и надежды Сьерры рухнули.
– Я не могу давать тебе никаких обещаний. То, что мы сейчас с тобой сделаем, мы сделаем просто так, из чистого удовольствия. Я не могу ничего предложить тебе, кроме чувственного наслаждения. Если ты надеешься на что-нибудь большее, то лучше уходи. Уходи прямо сейчас, пока не поздно.
И он выпустил ее из объятий.
Уйти? Сейчас? На лице Сьерры отразилось удивление. Она чувствовала, что не сможет уйти, у нее не хватит ни сил, ни мужества сделать это. Она была охвачена неистовой страстью, таинственная первобытная сила лишила ее воли. Сьерра испытывала жгучее желание...
– Я не могу... Я хочу...
– Я прекрасно знаю, чего ты хочешь, дорогая.
Рэм с удивительной легкостью подхватил девушку на руки и решительно зашагал со своей ношей к лагерю. Он тяжело дышал, но не от быстрой ходьбы, а от желания, которое возбудила в нем эта женщина.
– Подожди... А наша одежда? – воскликнула Сьерра, заметив, что их одежда осталась на берегу речки.
– Позже, – процедил Рэм сквозь крепко сжатые зубы. Когда Рэм подошел к лагерю, костер уже почти потух. Поставив Сьерру на ноги, он отошел от нее на пару шагов.
– Не двигайся с места, – сказал Рэм. – Я буду разводить огонь и любоваться тобой.
Он работал быстро и ловко, подбрасывая хворост в разгорающееся пламя. Пристальный взгляд Рэма не давал Сьерре сдвинуться с места. Казалось, что его глаза ласкают ее, как бы предваряя настоящие любовные ласки. Рэм в своем воображении как будто предвкушал то наслаждение, которое получит от их близости. Когда костер снова разгорелся, он расстелил одеяло и поманил рукой Сьерру. Она подошла, и их руки встретились. Сьерра вскрикнула, как от ожога. От прикосновения Рэма волна жара распространилась по всему ее телу. Кожа девушки порозовела, и он почувствовала жгучую боль от настоящего ожога.
– У тебя еще есть возможность остановить меня. Скажи, если ты не хочешь этого, – произнес Рэм и замолчал. Он ждал несколько секунд, в его синих глазах отражались пляшущие языки пламени.
Сьерра понимала, что должна остановить его. Она понимала, что ей следует повернуться и бежать отсюда куда глаза глядят. Но она не могла. Девушка стала убеждать себя в том, что Рэм все же сможет на ней жениться, что она постарается уговорить его. Она сумеет это сделать! Он обязательно передумает, и они поженятся. Успокоив себя, Сьерра вскинула подбородок, взглянула в глаза Рэма и покачала головой, отвечая на его слова.
Не сводя с нее глаз, Рэм опустился на колени рядом с девушкой и снял с нее сорочку. От первого же прикосновения по их телам пробежал огонь. Рэм почувствовал, как Сьерра вся сжалась от внутреннего напряжения, ее била мелкая дрожь. Он хотел успокоить ее, унять ее волнение. Он хотел, чтобы она расслабилась и с готовностью открыла ему влажное лоно. Он хотел, чтобы она получила такое наслаждение, о котором потом вспоминала бы всю жизнь.
– Скажи мне, Сьерра, ты девственница?
Сьерра судорожно сглотнула.
– У меня до тебя не было мужчин.
– О Боже! – пробормотал Рэм и хотел встать. Он не мог сделать этого! Ведь на девственнице надо было жениться, а он не мог предложить Сьерре руку и сердце. Не мог позволить себе лишить ее будущего мужа законного права первой брачной ночи с девственницей. – Я не могу сделать этого, Сьерра.
Из губ девушки вырвался крик разочарования, и она вцепилась в плечо Рэма. Она не могла позволить ему уйти сейчас.
– Это не имеет никакого значения, Рэм, честное слово, – промолвила она, в ее голосе звучало неподдельное отчаяние. – Я сама этого хочу.
И Сьерра коснулась губами груди Рэма. Тот сразу же потерял голову.
– Ты ведьма, – простонал он, обнимая и целуя девушку, – но не говори потом, что я не предупреждал тебя, что я вел себя нечестно.
Она с жаром ответила на его поцелуй. А затем Рэм что-то пробормотал – Сьерра не разобрала слов – и подмял девушку под себя. Она изо всех сил обхватила его руками, боясь, что он снова передумает и уйдет. Эта мысль была невыносима Сьерре.
– Пожалуйста, прошу тебя, – всхлипывая, промолвила она.
– Да, да, любовь моя, да. Ничто, кроме смерти, не сможет меня теперь остановить. Ты чувствуешь, что ты сделала со мной?
Он слегка приподнялся, взял руку девушки и положил ее ладонь на твердое копье. Сьерра учащенно задышала от волнения и взглянула на то, что сжимали ее пальцы. Пенис Рэма был большим, с набухшими венами, он чуть подрагивал и влажно поблескивал. Рэм тяжело дышал, время от времени постанывая сквозь сжатые зубы. Ему стоило огромных усилий сдерживать себя и свое жгучее желание выпустить наконец семя.
Глаза Сьерры стали круглыми от изумления.
– Он такой... такой... Я и представить себе не могла...
– Не бойся, – промолвил Рэм, прерывисто дыша, – я постараюсь сделать так, чтобы тебе не было больно.
С заметной неохотой он убрал ее руку и, неотрывно глядя в глубину серебристых глаз девушки, начал ласкать ее тело. Кожа Сьерры была на ощупь горячей и гладкой как шелк. Ее ягодицы были округлой формы, очень женственными и упругими. Все так же тяжело дыша, Рэм начал целовать шею девушки, ее грудь и затвердевшие соски. Его поцелуи были жадными, почти грубыми. Когда его палец проник в лоно Сьерры, она учащенно задышала, чувствуя, как волна жара распространяется по всему телу. Она разомлела, ощущая непривычную истому.
Рэм почувствовал, как лоно Сьерры наполняется теплой влагой, и по его телу пробежала судорога. Из горла Хантера вырвался вопль. Он понял, что если не овладеет девушкой прямо сейчас, то страсть испепелит его. Он погрузил в ее лоно два пальца, и Сьерра оцепенела, почувствовав боль.
– Расслабься, – прошептал он. – Ты слишком напряжена. Я хочу подготовить тебя.
Посасывая соски Сьерры, Рэм ласкал ее лоно. Постепенно девушка погрузилась в удивительное состояние: длинные крепкие пальцы Рэма зажгли огонь в ее крови, а его затрудненное порывистое дыхание щекотало ее грудь. Пламя страсти все больше разгоралось, грозя поглотить Сьерру. Пальцы Рэма растягивали ее девственную плеву, готовя увлажнившееся лоно девушки для соития. Внезапно Сьерра почувствовала между своих ног что-то гладкое, твердое и горячее и испугалась, что ей будет сейчас невыносимо больно. Запоздалое раскаяние охватило ее, она поняла, что поступает очень дурно. Ведь Рэм честно предупредил ее, что не женится на ней. Более того, он откровенно сказал, что не несет за нее никакой ответственности и занимается с ней любовью лишь по обоюдному согласию.