Пир или голод - Мэрфи Уоррен. Страница 23
– Спокойно, приятель, – тихо проговорил Римо, приблизившись к нему. – Тебя просто ужалила пчела и ничего больше.
Римо старался успокоить летчика, хотя прекрасно видел и слышал тяжелое, словно у астматика, хриплое дыхание. С каждой секундой оно становилось все более натужным.
– Не умирай, приятель! – попросил Римо, сжав сзади его шею, чтобы вызвать резкий выброс в кровь спасительного адреналина. – Первый пилот уже погиб, и теперь только ты можешь посадить самолет.
Второй пилот попытался кивнуть, но тут же весь затрясся в предсмертной агонии.
Над сонной артерией умирающего показалось крошечное красное пятнышко. Значит, пчела впрыснула яд прямо в артерию! Теперь уже ничто не спасет бедолагу, подумал Римо.
Тем временем потерявший управление самолет стал крениться.
– Второй тоже скончался! – закричал Римо, стараясь перекрыть рев двигателей.
– А где пчела, которая вовсе не пчела? – спросил Чиун, внимательно оглядывая пилотскую кабину.
– Да забудь ты про нее! Нужно, чтобы кто-нибудь посадил этот чертов самолет!
– Вот и сажай, а я пока послежу за тем, чтобы не отвалились алюминиевые крылья.
– Но я понятия не имею, как управлять «Боингом»! – взорвался Римо.
– По-моему, ничего сложного, – пожал плечами мастер Синанджу. – Руль есть, известно, где находится земля... Чего же еще тебе нужно?
– Я ничего не смыслю в управлении самолетом.
– А где парашюты? – поинтересовался Чиун.
– Пассажирские лайнеры не снабжают парашютами, папочка, – сердито буркнул ученик.
– Как?! Нас обманули! – негодующе воскликнул Чиун. – Мы заплатили за билет, а нам не дали парашютов!
– Забудь про парашюты! Лучше помоги оттащить пилотов в сторону!
Ухватив за плечи одного из пилотов с посиневшим от удушья лицом, кореец вытащил его в салон первого класса, что вызвало нешуточную панику среди пассажиров.
Кто-то из них, сильно побледнев, несмело заикнулся:
– Это что же, угон самолета?
– Нет. Просто мы сейчас разобьемся, – спокойно ответил Чиун.
Он отнюдь не успокоил встревоженных пассажиров – некоторые даже попадали в обморок.
Тем временем Римо уселся в кресло первого пилота и надел на голову наушники.
– Пилот вызывает базу! – наугад произнес он в микрофон.
– Повторите ваше сообщение, – внезапно отчетливо раздалось в наушниках. – Говорит диспетчерская вышка, повторите ваше сообщение!
– Говорит рейс на Балтимор!
– Номер рейса?
– Сейчас взгляну на билет, – пробормотал Римо, лихорадочно шаря в карманах. Черт! Билет-то остался в пассажирском кресле!
– Чиун! Какой у нас номер рейса?
– Там было два нуля, кажется...
– С начала или с конца?
– С конца.
– Земля! Говорит рейс ноль-ноль! – отважно произнес Римо, надеясь на то, что диспетчер по этим двум цифрам сам догадается о номере рейса. Так оно и получилось.
– Рейс 600, подтвердите ваш номер!
– Подтверждаю! Говорит рейс 600! – обрадовался Римо. – На борту ЧП!
– Рейс 600, сообщите подробнее, что у вас случилось!
– Оба пилота мертвы! Самолет теперь сажать некому, кроме меня!
– Это угон самолета?
– Нет!
– Вы умеете управлять пассажирским лайнером?
– Нет!
На том конце озадаченно замолчали. Потом диспетчер произнес упавшим голосом:
– Сэр, только без паники! Мы поможем вам приземлить самолет.
– Придется, видимо, покрыть всю посадочную полосу пеной на случай возникновения пожара, – сказал Римо.
– Именно так мы и сделаем, сэр.
Затем диспетчер кратко ознакомил новоиспеченного пилота с технологией предстоящей посадки. Он подсказал, как найти тормоз, как и на что нажимать, чтобы выровнять самолет и плавно пойти на посадку. Поначалу все казалось довольно просто, но потом посыпались подробные инструкции, от которых голова у Римо слегка закружилась.
– Слушайте, нельзя ли попроще? – жалобно простонал он.
– Проще уже некуда, сэр!
– Я так ничего не понимаю! Мне в жизни не доводилось сидеть в кабине самолета!
И тут вдруг у себя за спиной Римо почувствовал опасность.
– Пчела, которая не пчела, вернулась! – зловеще прошептал Чиун.
– Прихлопни ее! Я занят посадкой, – скороговоркой откликнулся Римо.
Кореец одним прыжком очутился у двери и, заслонив ее, гневно произнес:
– Пчела-самозванка! Теперь ты будешь иметь дело с мастером Синанджу!
Однако тварь, даже если и поняла слова Чиуна, стала только агрессивнее. Она отчаянно ринулась вперед прямо на старика корейца, пытаясь проскочить у него между ногами.
Приподняв подол кимоно, мастер Синанджу вмиг вырвал кусок белой шелковой подкладки и стал размахивать им перед пчелой, словно некий восточный матадор перед разъяренным, хотя и небольшим быком. Пчела, впрочем, не собиралась сдаваться, являя глазам корейца чудеса акробатики.
– Иди сюда, самозванка! Тебя здесь ждет твоя судьба!
Сердито жужжа, пчела нацелилась в свободное пространство между черными сандалиями Чиуна.
Мастер Синанджу резко наклонился и ловко поймал насекомое куском белого шелка.
Отчаянно жужжа, пчела пыталась выбраться из шелковой ловушки, тем самым запутываясь в ней еще больше.
– Я поймал ее! – гордо заявил Чиун.
– Отлично! – радостно откликнулся Римо.
Тем временем диспетчер пытался заверить Римо, что он сумеет посадить большой пассажирский лайнер. Он попросил Римо держать курс на радиомаяк. Тот послушно выполнял все инструкции диспетчера, абсолютно не понимая их смысла. Когда нос самолета скользнул над покрытой пеной посадочной полосой, Римо чуть успокоился.
– Иду параллельно полосе, – сообщил он в микрофон.
– Отлично, сэр! А теперь выпустите шасси.
Римо потянул за тугой рычаг, и, освобождая свои гнезда, загрохотало шасси.
– А теперь сбавьте скорость, только не сразу!
Римо скинул обороты двигателей. На лбу у него выступил липкий, холодный пот, но не от страха, а от неимоверной сосредоточенности. Римо отлично водил автомобиль, чувствуя его каждой клеточкой своего тела, становясь словно бы его живым продолжением. Но в отличие от автомобиля эта стальная птица управлялась при помощи гидравлики и электрики, и потому Римо не чувствовал себя хозяином положения.
Самолет опускался все ниже, но тут из уст мастера Синанджу вырвалось редкое корейское ругательство.
– Что там у тебя, Чиун?
– Эта тварь прогрызла шелк моего кимоно!
– Что? – переспросил Римо.
Тем временем освободившаяся из ловушки пчела стала атаковать Римо, а посадочная полоса стремительно приближалась.
– О нет, только не сейчас! – застонал Римо. – Мне уже почти удалось посадить эту птичку!
Увидев перед собой наглую пчелу, Римо отчаянно ударил по ней ладонью. Чуть отскочив от удара, пчела вновь зависла в воздухе прямо перед носом у пилота.
– Что же нужно с тобой сделать, чтобы убить? – жалобно произнес Римо. – Чиун, помоги же!
Тесная кабина не позволяла мастеру Синанджу как следует развернуться. Чиун принялся гоняться за пчелой, размахивая крепкими кулаками налево и направо. Наконец Римо не выдержал:
– Ты хуже, чем самая паршивая пчела! Не мешай мне! Брось за ней гоняться!
– Она же хочет тебя убить!
– Я должен посадить самолет, – упрямо произнес ученик, и в этот момент задние шасси неожиданно коснулись бетонки. Самолет подпрыгнул, снова сел, снова подпрыгнул...
Римо стал постепенно опускать нос стальной птицы. Наконец передние шасси тоже коснулись бетона, и лайнер покатил в море пены, которой была покрыта вся полоса на случай возникновения пожара.
«Удалось! – подумал Римо. – Я все-таки спас самолет!»
И тут он явственно ощутил укус в области левой сонной артерии. Внутри у него все похолодело от ужасного предчувствия.
Глава 17
Поначалу это смахивало на гул приближавшегося урагана. Чуткое ухо Гордона Гаррета уловило непривычный звук, когда он расхаживал между рядами кукурузы.