Планета зимы - Миллс К. Дж.. Страница 34

Карн печально качал головой, наблюдая, как два телохранителя не то вели, не то тащили спотыкающегося Роула к лифту. Карн отправился в гостиную Ларги. Пять женщин мирно сидели на низких стульчиках и ярких подушках, скромно склонив головы над шитьем. Карну захотелось немного посидеть с ними, побыть в тишине. Кит то и дело лукаво украдкой поглядывала на него через свои черные кудрявые волосы и подмигивала. Девочка приблизительно того же возраста, что и Кит, одна из заложниц, все время краем глаза наблюдала за Карном, и это выводило его из равновесия. Он только что звонил по видеофону леди Элизабет, чтобы сообщить о состоянии ее мужа. Он чувствовал себя не в своей тарелке. «Как бы я хотел,

— думал Карн, — поговорить с леди Элизабет о Роуле без свидетелей! Скоро все население Старкера-4 решит, что Карн пытал и мучил Роула до тех пор, пока тот не сошел с ума».

Карн поморщился. Пауль Друма уже сообщал ему о подобных слухах, а он живет чуть не на другом конце планеты. Подслушивание и ложь всегда были частью жизни этих Семей, но Карна это никогда не интересовало. Теперь он узнавал мстительный характер взаимоотношений между членами Девяти Семей. Измена, предательство, подслушивание… Карн отчаянно нуждался в отдыхе, чтобы привести свои чувства и мысли в порядок, однако события развивались таким образом, что у него не было на это времени. И если Ричард Харлан будет и дальше поступать по-своему, у Карна вообще не будет на это времени. Ну что же, в конце концов, у него были друзья, на которых он мог положиться.

Карн подошел к матери и слегка тронул ее за плечо:

— Пойду поищу Иджила, мама.

Он повернулся и вышел из комнаты.

Карн нашел Иджила, Ника, Грегга, Дженкинса и двух братьев Виллемов сидящими в Большом Зале. Они ужинали. Он сел рядом с ними на скамью. В последние недели все семеро много разговаривали, практиковались во владении оружием, по вечерам играли в разные игры, читали книги по военному искусству, флиртовали с горничными и, если не видела Ларга, дразнили Кит и двух девочек-заложниц примерно ее возраста. Карн очень сблизился с этими людьми, несмотря на то, что отец постоянно вдалбливал ему в голову не доверять никому. Он рассказал своим друзьям, что Харлан распространяет слухи о пытках Роула.

Дэннен Виллем пожал плечами.

— Эта история не сможет повредить вам, милорд. Многие будут думать о вас лучше, если поверят, что это правда.

Карн вздохнул.

— Похоже, что ты прав, Дэннен.

Он глубоко задумался, взявшись за подбородок.

После долгой паузы Грегг нарушил тишину, быстро тасуя старую колоду.

— Может, карты?

Иджил встал и выпрямился. Ян Виллем дружески двинул его в бок.

— Сядь, великан, ты бросаешь тень на мой пирог.

— Я хочу посмотреть, не осталось ли еще горячего хлеба, — сказал Иджил, громко сопя и направляясь к двери.

— И я, и я тоже пойду, — раздался хор голосов. Заскрипели скамьи. Толкаясь, они выскочили за дверь, и бросились вниз по лестнице на кухню.

— Я разведаю обстановку, — сказал Грегг и заглянул в боковую дверь кухни, — хлеб лежит с другой стороны, и там только один человек, моет посуду.

Компания подкралась с другой стороны кухни.

— Как будто Лхарр не может съесть то, что он хочет, — скривив губы, заметил Ник.

Хлеб был как раз нужной температуры. Они разорвали батон на куски и стали есть, опираясь на стойку.

— Хороший хлеб, — сказал Ян, набив полный рот мягкой хлебной коркой.

Остальные дружно закивали.

— Хорошая идея, Олафсон.

— Почему мы не додумались до этого раньше?

— Давайте немного поупражняемся с лучеметами, пока мы здесь внизу.

Иджил запихнул в рот последний кусок хлеба и отошел от стойки.

— Покажи мне, Карн, как твоя лошадь умеет уклоняться от лучей из лучеметов.

Дженкинс посмотрел на часы.

— Я не пойду с вами. Через несколько минут начнется мое дежурство. Потом расскажешь мне об этом бое, Олафсон.

Дженкинс быстро пересек кухню и неожиданно остановился, сурово посмотрев на человека, который мыл посуду.

— Скажите, вы не были дежурным офицером на пункте связи?

Человек ничего не ответил, а принялся с удвоенной скоростью и шумом расставлять по шкафчикам кастрюли и сковородки.

Дженкинс подозвал фон Шусса.

— Ник?

Ник подошел к человеку вплотную.

— Вы были офицером-связистом. Я помню ваше лицо.

— Да, был, — человек повернулся к ним, как будто его укололи, — был, пока лорд Карн, «добрый к своим врагам», не понизил меня в звании до субпрефета.

Он стрельнул взглядом в Карна и бросился вон из кухни.

Дженкинс пожал плечами и остался. Ник вопросительно посмотрел на Карна.

— Он невероятно нагло вел себя. Я никогда даже не знал его имени. Я поручил капитану Рэду проследить, чтобы мои приказания были выполнены. Я должен был бы уволить его из армии, но был уже ухл, и я не хотел рисковать хорошим офицером, которому пришлось бы вывозить плохого за пределы Владений. Вероятно, я должен был это сделать. Сделали же это Нерут и Мелеван, — Карн пожал плечами, — все время что-то не так.

Офицеры вытерли с губ хлебные крошки и вслед за Карном пошли на арену. Пока все шли прямо к месту боя, Карн и Иджил завернули в конюшню. Бренден был беспокоен и плохо управляем. Карн поговорил с ним немного, погладил мех на шее, но лошадь не успокоилась. Наконец оба они, обливаясь потом, вышли на арену. Что-то беспокоило лошадь, Карн был в этом уверен. Он проверил поводья и седло. Если кто-нибудь что-то и испортил, то он был умнее Карна. Карн вскочил на лошадь. Бренден рванулся назад и вскинул голову.

— Полегче, парень! — предупредил Карн. — Ты чуть не боднул меня. Что случилось?

Карн посмотрел на своих товарищей, одевавших жакеты и бравших лучеметы.

— Готовы?

Пять человек зарядили легкие патроны и заняли боевые позиции, имитируя атаку пехоты. Ник стрелял левой рукой. Карн глубоко вздохнул. В такие моменты он всегда чувствовал себя как перед настоящим боем. Сердце забилось быстрее, руки на поводьях стали скользкими. Он еще раз глубоко вздохнул.

— Стреляйте, когда будете готовы. Только, пожалуйста, не более двоих одновременно. У нас с Бренденом должны быть хоть какие-то возможности маневрировать.

Бренден судорожно дернул ушами.

— Начинайте!

Карн пришпорил лошадь, и она понеслась вскачь.

В течение следующих десяти минут они блестяще демонстрировали неожиданные остановки, резкие скачки в сторону, быструю смену скорости и направления. Карн взглянул на свой жакет. На нем горело две желтые области. Еще одна — и он «мертв». Бренден одновременно рванулся вперед и закружился вокруг себя. Легкий луч пролетел, не причинив никакого вреда. Ник и Грегг стреляли в пересекающихся направлениях. Бренден уклонился от обоих. Секундой позже Карну показалось, что он слышал три выстрела. Его спину как будто обожгло огнем. Он вскрикнул от боли.

— Проклятье! Настоящий выстрел! — закричал Иджил.

11

Карн почувствовал удар и другого луча. Следующий выстрел был бы смертельным. Он перелетел через голову Брендена и упал на песок. Он лежал не шевелясь, больно вывернув одну руку. На арене их было только шестеро, а значит, кто-то из них и стрелял в него. Его предали. Это слово эхом отозвалось у него в голове — предали, предали, предали — боль пульсировала в такт этому слову. Карн лежал совершенно неподвижно, надеясь, что предатель решит, что он мертв.

После того как первый шок прошел, казалось, что боль обострила его чувства. Карн услышал приближающиеся шаги. Он затаил дыхание. Кто-то быстро и тяжело дышал рядом с ним. Шел, чтобы нанести последний удар? Карн не рискнул взглянуть.

— Поднимите его! — закричал Ник откуда-то с другого конца арены.

Отчаяние затопило Карна. Ник? Кто-то другой? Шаги быстро приближались. Карн приготовился к последнему выстрелу. Большая рука скользнула под воротник его мундира и осторожно пощупала пульс на горле.