Планета зимы - Миллс К. Дж.. Страница 35
— Слава Богу, жив, — Иджил позвал остальных. — Не двигайся, Карн, — мягко добавил он, — из клиники сейчас придут люди с носилками. Братья Виллемы стоят рядом с тобой. Мы думаем, что этот человек ушел, но мы не хотим дать ему шанс сделать еще один выстрел. Ник и Грегг преследуют его. Не двигайся, Карн.
Иджил поднял и отбросил сгоревшие края защитного жакета Карна и тихо выругался.
На арене стояла полнейшая тишина. Карн снова попытался высвободить руку, на которую он упал, но этим он потревожил мышцы на своей обожженной спине. Он услышал свой собственный стон и потерял сознание. Карн ненадолго пришел в себя, когда его клали на носилки.
— Мы перевезем носилки быстрее, чем они будут двигаться сами, — услышал он голос одного из санитаров.
— Везти в его покои? — спросил другой санитар.
— В клинику, — резко ответил Грегг, — ему потребуется срочная помощь.
Темнота снова сомкнулась над Карном. Когда он в следующий раз открыл глаза, он лежал в маленькой пустой комнате, освещенной у пола ночным светом. Пахло больницей, лекарствами. Он лежал лицом вниз, привязанный к кровати, имеющей форму человеческого тела. Он попытался, несмотря на стягивающие его ремни, поднять голову так, чтобы увидеть хоть что-нибудь, кроме пола. От этого движения Карн почувствовал, как будто кожа у него на спине сморщилась, причиняя невероятную боль. Он со стоном уронил голову. Место, где он находился, не было похоже на клинику. Карн хорошо знал клинику.
Его охватила паника. Где я? Как долго я здесь нахожусь? Он попытался повернуть голову, чтобы посмотреть по сторонам, но снова почувствовал сильную боль в спине. Он сжал губы, чтобы не закричать от боли. Им овладело отчаяние. Его Дом все еще подвергался смертельной опасности, а он был слабее ребенка. Карн услышал, как медленно открылась дверь, и увидел светлый прямоугольник, который становился все длиннее и длиннее, пока не достиг его кровати. Затем он услышал стук шагов. Карн повернул шею, чтобы увидеть, кто это, но опять почувствовал боль.
— Нет, лорд. Не двигайтесь, — рука с широким черным рукавом мягко коснулась его руки. Человек подошел ближе, но свет был настолько тусклым, что Карн смог различить лишь его темный халат. Человек пощупал у Карна пульс.
— Санитар! Зажгите свет.
В комнате зажегся свет, и человек в черном халате склонился над кроватью.
— Отнейл! — Карн не узнал мягкого, встревоженного голоса того грубого, злого на язык человека, которого, как ему казалось, он хорошо знал.
— Да. Кто же еще это может быть? — в его голосе снова начала появляться знакомая резкость. Отнейл внимательно посмотрел Карну в лицо. — Вас мучили кошмары, лорд. Вы так боролись с ними, что снова и снова раскрывали спину. Вам очень повезло. Покрытый металлом жакет отразил значительное количество тепла, так что вы получили только ожог средней степени. К тому же ваши друзья немедленно доставили вас сюда. У вас обожжена вся спина.
Доктор опустил голову, и сказал тише и резче:
— Одно время мы даже боялись, что вы умрете, лорд.
— Где я?
— Видите ли, милорд, — сказал доктор, растягивая слова, — я знаю о том, что членов Семьи всегда лечат в их покоях, но я бы не смог поднять наверх оборудование, даже если бы у меня было на это время.
Отнейл сильно нажал на край кровати, и Карн оказался лежащим лицом вверх, опираясь на державшие его ремни и веревки. Отнейл похлопал Карна по руке.
— Здесь лучше, не правда ли? Легче для вас. Легче для меня. Когда человеку пятьдесят зим, то у него уже не такие здоровые ноги. Так о чем же я говорил? Ах, да, о том, где вы находитесь. Это обыкновенная кладовка. Ее вымыли и продезинфицировали, пока вам оказывали необходимую помощь.
Карн вздохнул с облегчением.
— А я уж было подумал, что меня взяли в плен.
— В плен, лорд Карн? В вашем собственном доме?
Карн отвернулся, устыдившись своей подозрительности.
— Я не узнал это место. В замке полно людей из других Домов, здесь живет, по крайней мере, один предатель, и я… я подозревал моих друзей.
— Это лишено оснований, однако не удивительно, если учесть то, как вас воспитывали. До того как вы родились, лорд, у вашего отца было два друга, пытавшихся уговорить его помириться с Харланами. Но он не согласился на это. Ваш прадед дружил с Харланами, пока Харлан не опозорил Дюка, овладев женщиной, на которой Дюк хотел жениться.
Доктор покачал головой, как будто все еще, несмотря на то, что прошло столько времени, не мог поверить, что можно так обойтись с другом.
— Это произошло прямо на Черном Корабле…
— А мог ли среди моих друзей оказаться предатель? Невозможно же по ошибке зарядить настоящий лучевой патрон вместо облегченного.
— Как я уже сказал, милорд, эти пятеро спасли вам жизнь. Гигант с другой планеты и братья Виллемы заслонили вас, чтобы защитить от возможного очередного нападения, а пилот фон Шусс сообщил мне по телефону о случившемся и вместе с Греггом стал преследовать убийцу. Этот человек был офицером-связистом до того, как вы понизили его в звании. Ваши друзья заставили его говорить. Он сообщил, что, узнав о том, что его разжаловали в рядовые, лорд Ричард предложил ему деньги и возможность вернуться к вам на службу. Он согласился. Грегг обнаружил у него в кармане столько декакредитов, сколько не смог бы отложить офицер-связист даже в течение нескольких лет. К сожалению, ему удалось убежать от пилота фон Шусса, не слишком искушенного в подобных делах, и он был застрелен из станнера при попытке улизнуть через купол оранжереи. Ваши друзья предполагают, что это именно он тайно провел линию связи и что он убил Вики, — Отнейл с сочувствием взял Карна за руку. — Мне очень жаль, лорд, — этот зверек появился здесь раньше меня. Я буду скучать по нему.
Карн снова подавил в себе боль утраты.
— Мне бы очень хотелось надеяться, что этот человек был единственным предателем у меня в доме. Этот бывший офицер мог вести переговоры с Фермой-3, с Харланом, он мог тайно провести в замок линию связи, но получить деньги…
Он отрицательно покачал головой и снова сморщился от сильной боли.
— Никто не проникал сюда снаружи после Совета. В Доме все еще есть люди Ричарда.
— Похоже, что это правда, лорд.
Разговор отнимал у него много сил. Карн некоторое время лежал молча, потом хрипло сказал:
— Я подозревал моих друзей. Они не заслуживали этого. Но, помня наставления своего отца, я все же подозревал их!
По щеке Карна поползла слеза. Он сильно закусил губу, но слезы продолжали течь. Карн отвернулся, чтобы доктор не видел их.
Доктор Отнейл достал большой носовой платок и вытер ему слезы.
— Не стесняйтесь, молодой человек, — сказал он грубовато, — иногда после перенесенной сильной боли, когда душа и тело еще слишком слабы, слезы вполне естественны и часто неизбежны. Я их видел на глазах более старших и не так тяжело раненных людей, как вы, — Отнейл направился к двери. — Под левой рукой у вас находится кнопка звонка. Если что-нибудь понадобится — позвоните. А теперь вам нужно поспать. Я приду к вам утром.
Он выключил свет.
— Доктор!
Отнейл остановился в дверях, Карн видел только его силуэт.
— Какое сегодня число?
— 5 архаста, вечер, милорд.
— Сколько времени уйдет на мое выздоровление?
— Это зависит от разных обстоятельств. Обычно это занимает три-четыре недели.
— О Господи! Так долго?
— У вас же обожжена вся спина. Да, так долго и даже дольше, если вы не будете осторожны, когда мы вас снимем с этой кровати.
— Уже будет 5 курта!
— Да, лорд. Спокойной ночи, милорд.
Отнейл вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Некоторое время Карн лежал без сна, глядя на слабую тень, отбрасываемую его кроватью на потолок, чувствуя, как слезы оставляют на лице и шее мокрые следы. Но борьба со стягивавшими его ремнями и разговор с доктором так утомили его, что он скоро заснул.
Следующие две недели Карн провел на той же кровати, повернутый «как лепешка», так он сам это называл. К нему приходило столько посетителей, что доктор Отнейл в конце концов ограничил часы посещения. Его часто навещали Кит и две девочки-заложницы чуть постарше Кит. Обычно их сопровождала леди Агнес, высокая суровая женщина неопределенного возраста, или Ларга. Молодые девушки играли с Карном во Взлеты и Падения или пересказывали ему древние Гхаррские легенды.