Подобно войне за веру - Модезитт Лиланд Экстон. Страница 36
«Две минуты до перехода», – бесстрастно сообщила бегущая строка. Репрезентативный экран ало полыхнул. Розовые пунктирные линии устремились к центру экрана. К Тристину.
Вж-ж! Вж-ж! Вспыхнул огонек, предупреждающий о положении с энергией. «Энергия ниже пятидесяти пяти процентов», – информировала бегущая строка. Глаза Тристина метались между экранами, измерителем энергии в углу консоли и показаниями цифровых часов, а сознание пыталось отыскать выход, стремительно просчитывая варианты. Отбросив с десяток никуда не годных, он отключил систему поддержки среды и ничего не предпринимал, пока суммарная свободная энергия не превысила на одно деление отметку «55». И тогда он сорвал предохранитель с рычажка аварийного перехода и щелкнул им.
Ослепительная вспышка озарила кормовой отсек, затем погасла, панель с протяжным воем обесточилась. Кокпит, освещенный лишь слабыми красными аварийными сигналами, превратился в бездействующий набор пластика, металла и электроники.
«Система вышла из строя». Алые буквы трижды вспыхнули на табло поверх экранов, прежде чем окончательно угасли во тьме. Их смыла волна энергоотдачи, возникшая в результате перехода без аккумуляторов.
Тристин вытер лоб, стараясь не завопить от отчаяния. А что еще он мог сделать? Медленно умереть на холоде без энергии или позволить себя испепелить? Ну и выбор! Он вздохнул.
Дверь в средней части кокпита отворилась.
– Вы не справились, лейтенант. Особенно в конце. Как только дошло до того, что торпеды захватили вас в вилку при бездействующих аккумуляторах и уровне энергии, недостаточной на оба щита и переход, вы так или иначе превратились в покойника. Наилучшим выбором для вас был ранний прыжок вслепую. Но вы, вероятно, кончили бы, замерзнув где-нибудь на внешней орбите неведомой системы, где вам даже не хватило бы сил, чтобы позвать на помощь, и тепла, чтобы ее дождаться, если бы вас вдруг услышали. – Субкомандир Фолсом пожал плечами. – Отстегивайтесь. Мы идем в инструктажный кабинет В.
Подтянутый офицер исчез, не закрыв за собой люк. Тристин снял ремни и соскользнул с потертого пилотского кресла. Затем извлек вещмешок из рундука около пустого места для сержанта. Вынырнув из люка, он одолел расстояние от кокпита до закрепленной платформы и медленно спустился по лесенке на серый каменный пол тренажерного отсека.
У консоли стояли Фрейер, теперь майор, и ее наставник, субкомандир, которого Тристин не узнал. Тот беседовал с тренажерным техником.
– Как у вас, лейтенант? – спросила Ультина Фрейер. Десолл вытер лоб.
– Замерз насмерть в глубоком космосе. Медленно.
– Эндшпиль. – Она кивнула.
Тристин нахмурился и не ответил.
– Старый шахматный термин. Шахматы, это такая хитрая игра. Мотайте на ус. Если один игрок способен, обдумывая ходы, заглядывать вперед дальше, чем другой, он может вынудить менее проницательного соперника на ходы, внешне логичные, но заводящие в ловушку. – Она бросила взгляд на командира.
– Идемте, майор.
Ультина бегло улыбнулась Тристану и подняла свой вещмешок.
– Держитесь, Тристин.
Десолл кивнул ей в ответ, а затем медленно вышел из отсека в коридор, вдоль которого тянулись, казалось, без конца и краю маленькие инструктажные кабинеты. Как ни добра Ультина, но почему она всегда выказывает такое превосходство? Он фыркнул. Вероятно, она и впрямь такова. Раньше на Маре она вычислила, как одолеть танки, прежде чем они нагрянули. А ему даже в голову не пришло, что у ревяк могут быть танки. Он еще раз глубоко вздохнул и вступил в инструктажный кабинет В.
– Садитесь, лейтенант, – субкомандир Фолсом улыбнулся. Тристин сел.
– У вас есть представление, почему вы в конце концов оказались перед лицом неизбежности замерзнуть, превратившись в небольшую комету на неведомой внешней орбите?
– А разве ситуация не была рассчитана на то, чтобы меня одурачить? – Он опять вытер лоб. – Или на то, чтобы я сам себя одурачил?
К его удивлению, Фолсом откинулся назад на пластиковом стуле и кивнул.
– А почему мы пожелали с вами так обойтись? И почему мы используем некое подобие древних физических тренажеров вместо современных нейронных?
Тристин и сам себя об этом спрашивал не раз и не два, но жесткое расписание оставляло мало времени для вопросов. Вся Служба оставляла мало времени для вопросов, а если и выпадала свободная минута, то он бывал слишком изнурен, чтобы их обдумывать.
– Я пытался это понять. Моей первой мыслью было, что они дороги. И что они, вероятно, требуют больших затрат для поддержания в рабочем состоянии.
Фолсом небрежно кивнул, затем взял ученика за подбородок.
– Это отчасти верно. Глубинная причина в том, что мы все еще полностью телесные существа. Большая часть обратных связей в вашем мозгу бессознательна, но вы о них все же догадываетесь. Чем точней мы можем воспроизвести обстановку, а не только ваше ментальное восприятие этой обстановки, тем подлинней она кажется. Конечно, мы могли бы завинтить любого из вас в костюм, подававший раздражения в каждый нерв вашего тела, но такой чертов костюм пришлось бы всякий раз разрабатывать индивидуально. Физические тренажеры быстрей оправдывают расходы. Вдобавок, нам куда легче наблюдать за вашими системами. Физические тренажеры не так-то просто вывести из строя. – Он помедлил. – Хотя мы все же потеряли нескольких идиотов, которые умудрились так испортить оборудование, что убыток пришлось долго компенсировать.
Тристин проглотил комок.
– Такое не очень часто случается. Но вернемся к нашему вопросу. Почему я расставил на вас ловушку?
– Чтобы мы распознали такого рода ситуацию прежде, чем она станет неуправляемой.
– Хуже, – и Фолсом выпрямился на сиденье. – Есть древнее изречение: забываешь, что твоя цель – осушение болота, когда окунешься в испражнения по самую задницу. Ну, а что это означает достаточно очевидно… и в то же время нет. Когда ты один-одинешенек в корветишке, или когда тебе поручено пилотировать крейсер или транспорт, и жизни других людей в твоих руках, и вдруг все идет наперекосяк, а случается такое гораздо чаще, чем предается огласке, так вот тогда и испытываешь жуткое искушение поддаться стереотипам, в пределах которых тебя натаскали. Рефлексы, особенно подхлестнутые имплантатами, мешают остановиться и подумать, потому что в запасе у тебя считанные минуты, а то и секунды. Подхлестнутые рефлексы даже усугубляют беду. Ответить трюками, отработанными на тренировках, куда проще и быстрей, чем проанализировать ситуацию. Вот почему надо кое-что предвидеть.
Тристан ждал.
– Предвидение – вот ключ к способности думать и реагировать одновременно. Мы пытаемся помочь вам, для начала дезактивировав ваши имплантаты, чтобы затормозить выработанные стереотипы. Позднее вам придется справляться с проблемами, подключившись к системе, или даже при полном усилении рефлексов. Но и такое ускорение может оказаться недостаточно быстрым. Помните, вам придется частенько находиться на невыигрышной стороне рубежа растяжения времени, меж тем как у ревяк времени будет хоть отбавляй. До поры.
Тристин облизал губы.
Русоволосый субкомандир достал стопку листов и положил на столик.
– Первое. Ваши действия в связи с падением выработки фьюзактора были быстры и эффективны. Славная работа. Вероятно, вам следовало бы раньше проверить аккумуляторы, но такому учишься на опыте, а не на занятиях.
Тристин по-прежнему вытирал пот со лба.
– Почему аккумуляторы полетели, лейтенант?
Тристин нахмурился.
– Знаете ли…
– Я знаю. Потому что я им велел… Но какого рода проблема могла вызвать беду?
– Видите ли, сэр…
– Не тяните.
– Слабая профилактика или слишком много стремительных перепадов температуры. Возможен также физический ущерб: задело шрапнелью или лазером. Но это не кажется вероятным, поскольку…
– Поскольку физический ущерб покончил бы, скорее всего, не только с аккумуляторами, но и с вами! Вы правы. – Фолсом прочистил горло. – Две главных причины отказа оборудования те же самые, как и в эпоху, когда люди пытались рубить и колоть друг дружку стальными клинками: ошибки оператора или дефекты конструкции. Рассмотрим по частям.