Прекрасная мука любви - Мэтьюз Патриция. Страница 41

Подбежав, Стивен с удивлением обнаружил, что тяжелые двойные двери заперты снаружи на засов.

– Ребекка! – закричал он. – Ты там?

– Да, – послышался слабый голос.

Стивен попытался открыть засов. Это оказалось нелегким делом: из щелей конюшни валил дым, было трудно дышать и практически ничего не видно. Но как это дверь оказалась закрытой снаружи?

Пока Стивен возился с засовом, послышался звук выстрела. Пуля вонзилась в дверь конюшни в каких-нибудь нескольких дюймах от его головы. Полетели щепки.

– Что за черт! – воскликнул Стивен и обернулся.

Он успел лишь заметить, как во фруктовом саду, раскинувшемся неподалеку на холме, сверкнули в свете пламени два дула. В следующий момент раздались еще два выстрела. Обе пули угодили в дверь. Стивен инстинктивно упал и прижался к земле. Сделал он это как раз вовремя: еще одна пуля вонзилась впереди него прямо в пыль.

– В конюшне заперта женщина! – яростно закричал Стивен. – Вы что, ополоумели? Какого черта?

– Стивен, что случилось? – крикнул из дома Роджер Лайтфут.

– Отец, принеси мне ружье, быстро! Из фруктового сада в меня стреляют какие-то два негодяя, а Ребекка заперта в конюшне!

Парадная дверь с грохотом распахнулась, и из дома выскочили несколько мужчин. Света от горящей конюшни оказалось достаточно, чтобы Стивен заметил: по крайней мере у двоих из них ружья. Он с облегчением вздохнул.

Взглянув в сторону сада, он увидел, как две едва различимые фигуры бросились бежать. Вероятно, стрелявшие в него подонки заметили подкрепление.

Вскочив, Стивен снова попытался открыть дверь, но проклятый засов никак не поддавался. Отступив на шаг, Стивен с ненавистью взглянул на тяжелую дверь.

За ней, в объятой огнем конюшне, Ребекка, а он не может ее спасти!

Внутри конюшни жар становился нестерпимым. Густой дым застилал все вокруг. Чувствуя неотвратимо приближающуюся гибель, лошади отчаянно ржали и взбрыкивали, пытаясь выбить дверцы стойл и спастись. Но не тут-то было! Пламя охватило стены, шипя, словно разъяренное чудовище, и не давало несчастным животным вырваться на свободу.

Ребекка попыталась встать, но у нее так закружилась голова, что она снова опустилась на колени. Хотя это произошло невольно, лучшего она сделать не могла: поближе к земле еще можно было дышать.

– Ребекка! – послышался снаружи голос Стивена.

– Да, – отозвалась Ребекка, стараясь говорить громко. – Стивен, я здесь! Помоги мне вывести лошадей.

– Забудь про лошадей! – закричал Стивен. – Выбирайся сама.

– Нет, я должна их спасти, – не сдавалась Ребекка.

– Ты не сможешь этого сделать! Ребекка, послушай меня! Дверь конюшни закрыта на засов, и я никак не могу его открыть. Ты должна придумать, как выбраться каким-нибудь другим путем.

– Закрыта? – Ребекка беспомощно огляделась.

– Да. Прошу тебя, выбирайся оттуда! Быстрее! Страх, сидевший в Ребекке, перерос в настоящий ужас.

Она понимала, что сейчас ни в коем случае нельзя терять голову, и попыталась взять себя в руки. Но если дверь закрыта, то как же выбраться?

В этот момент послышался треск. Ребекка оглянулась: еще одна лошадь выбила дверцу стойла и вырвалась из него. Внезапно Ребекке пришла в голову идея. Схватив потник, она намочила его в ведре с водой, пригнувшись, подбежала к лошади и накинула потник ей на голову. Ласково что-то приговаривая, она подвела животное к дверям конюшни и рывком сдернула потник с его головы.

Перепуганная кобыла отреагировала мгновенно. Взбрыкнув задними ногами, она что есть силы ударила ими в дверь конюшни. Дверь с грохотом сорвалась с петель и распахнулась.

– Слава Богу, Ребекка, ты спасена! Бежим отсюда! – услышала она голос Стивена.

– Без лошадей я никуда не пойду, – бросила Ребекка и, накрыв голову мокрым потником, бросилась в облако клубящегося дыма.

Но теперь она была не одна. Стивен, его отец и еще несколько человек вбежали вслед за Ребеккой в горящую конюшню и стали на ощупь пробираться к стойлам.

– Накройте лошадям головы! – закричал Стивен. – Иначе они не дадут себя вывести!

Главное – спасти Черного Принца! И Ребекка побежала к его стойлу. Когда она выводила его из конюшни, то краешком глаза заметила, что кто-то подхватил под уздцы Пэдди Боя и вывел его на улицу. В конечном итоге были спасены девять лошадей. С теми двумя, что выбрались из горящей конюшни сами, спасенных животных набралось одиннадцать.

В конюшне осталось две лошади. Спасти несчастных было уже невозможно... Ребекка стояла, дрожа от холода – ночью было свежо, – и смотрела на полыхающую конюшню. В темноте она казалась огромным зловещим факелом. Вокруг, озаренные дьявольским пламенем, сновали люди с ведрами в руках, казавшиеся во тьме крошечными, словно мошки. Они усердно пытались бороться с огнем, однако без толку. Пламя не угасало, а, наоборот, разгоралось с новой силой. Огонь вырывался изо всех щелей конюшни, крыша в нескольких местах уже занялась пламенем.

– Кончайте, ребята, – наконец скомандовал Роджер Лайтфут. – Слишком поздно. Конюшню спасти не удастся. Облейте-ка лучше водой близлежащие постройки, чтобы и они не занялись огнем.

– Хорошо, мистер Лайтфут, – сказал один из тех, кто тушил пожар.

– Ну как ты? – озабоченно спросил Стивен, и только сейчас Ребекка поняла, что находится в его объятиях.

– Нормально, – ответила она.

Ребекка с ужасом увидела, что крыша рухнула и пламя взметнулось высоко вверх. Из конюшни донеслось отчаянное ржание – пронзительный крик, полный боли и страха. Закрыв глаза, Ребекка уткнулась Стивену в плечо.

– О, Стивен! Как мне жаль этих несчастных животных! Ну почему нам не удалось спасти их всех?

– Мне их тоже жалко, но что поделаешь? Хорошо еще, что нам удалось спасти остальных. Если бы не ты, Ребекка, они бы все погибли. Ты смелая девушка, знаешь ты это? – восхищался он.

– Никакая я не смелая, – возразила Ребекка. – Пока я была в конюшне, у меня поджилки тряслись от страха.

– А что такое, по-твоему, смелость? Смелость – это умение преодолеть страх и делать то, что от тебя требуется.

А человек, который ничего не боится, – не смелый, а дурак. Так что ты – смелая.

– Как ты думаешь, почему загорелась конюшня? – спросила Ребекка. – Может, кто-то забыл потушить фонарь?

– Нет, – ответил Стивен, и его черное от копоти лицо помрачнело. – Догадываюсь, почему это произошло. Конюшню подожгли.

– Ты хочешь сказать, это сделали нарочно? – Ребекка с изумлением уставилась на Стивена.

– Да.

– Но кто?

– Тот, кто пытался меня убить.

– Убить?! – ахнула Ребекка. – Стивен, о чем ты говоришь?

– После того, как ты вбежала в конюшню, кто-то запер за тобой дверь.

– Может, ее захлопнуло ветром?

– И ветром задвинуло деревянный засов?

– Ну, может, он случайно закрылся.

– Не мог он случайно закрыться, – возразил Стивен. – Ему помогли закрыться.

– Почему ты в этом так уверен?

– Потому что произошло еще кое-что. Пока я пытался открыть дверь, в меня стреляли вон из-за тех деревьев. – Стивен показал в сторону фруктового сада. – Причем несколько раз.

Ребекка побледнела.

– Кто?

– В темноте я не разглядел. Видел только две темные фигуры. Но я догадываюсь, кто это.

Ребекка снова вздрогнула, но на сей раз не холод был тому причиной. И хотя она уже поняла, о ком говорит Стивен, все-таки спросила:

– И кто же?

– Оскар Сталл и его неизменный спутник мистер Мерси.

– Он ужасный человек, я это знаю, но зачем ему было это делать?

– Чтобы погубить наших с тобой лошадей и выиграть Кентуккийское дерби. Ему было отлично известно, что Брайт Мон с Черным Принцем находятся в конюшне. Если бы дьявольский план удался, лошади погибли бы, а его шансы на победу во много раз возросли.

– Может, нам заявить в полицию? – предложила Ребекка.

– И что мы им скажем? – Стивен пожал плечами. – Что в меня стреляли две тени? Что, по-моему мнению, Сталл с мистером Мерси подожгли нашу конюшню? Я ничего не могу доказать, Ребекка, а если нет доказательств, нечего тратить время и ходить в полицию.