Осторожно: добрая фея! - Набокова Юлия. Страница 39

Но переговорить с Белиндой оказалось не так просто: вокруг волшебницы образовался круг из девушек и женщин разных возрастов, что-то приглушенно бормочущих.

«Уж не сжечь ли ее решили», – похолодела Марта и поспешила на выручку. Однако ее опасения оказались напрасными: служанки всего лишь требовали любовного зелья и собачились между собой.

– Я первая попросила! – пищала тощая, как щепка, и плоская, как доска, некрасивая девица.

– Да что ты брешешь? – горячилась крутобокая невысокая женщина. – Ты после меня уже вякнула!

– Это я-то вякнула? Это я-то брешу? – Щепка с шипением вцепилась в пышечку. Остальные бабы заголосили и принялись разнимать их. Марта быстро вытащила крестную из толпы и отозвала ее в сторону.

– Ну, что граф? – спросила, отдышавшись, Белинда.

Марта с сомнением глянула на фею, перевела взгляд на дерущихся баб, выяснявших, кто первый в очереди, потом на детишек, с радостным гомоном преследующих иллюзорного дракона, а потом на графа, подхватившего одного из мальчуганов на руки. Мальчуган весело смеялся, когда граф подбрасывал его в воздух, а когда Муруа ловил его, было видно, что глаза у ребенка такого же цвета, как глаза Дидье, и улыбка, как у отца...

– Не понимаю, – удивлялась Белинда, пока Марта, оторопев от своей догадки, стояла столбом. – Зачем им столько приворотных зелий?!

– Не понимаешь? – медленно переспросила крестница. – А ты по сторонам погляди!

– И что по сторонам? Тут одни дети!

– Вот именно! – многозначительно сказала девушка, в голове которой уже сложились кусочки мозаики. И рисунок был совсем не радостным для Изабеллы...

– И что?!

– Бэль, ты не нашла ничего странного в том, что дети похожи друг на друга? – намекнула Марта.

– Все дети похожи друг на друга, – легкомысленно отмахнулась фея.

– Бэль, не будь слепой! Они все на одно лицо. Потому что все они дети графа!

– Не может быть! – ахнула крестная.

– Еще как может! Ты видела, какими взглядами нас встретили все эти дамочки? И для чего, ты полагаешь, каждой из них понадобилось любовное зелье?

– Неужели чтобы привязать к себе графа? – осенило фею.

– Тетушка, ты растешь в моих глазах, – скептически похвалила ее крестница.

– А что граф, ты его видела?

– Видела, – сердито ответила Марта. – Забудь о нем.

– Мне нужно его увидеть! – запротестовала Белинда.

– Хочешь, чтобы он и тебя потискал? – прищурилась Марта.

– То есть как это «потискал»? Он что, тебя... Я его убью! – разбушевалась фея.

– Побереги силы, – остановила ее крестница.

– Бедная Иза! – всхлипнула Белинда. – Никто ее не любит. Представляешь, я тут расспросила служанок о последних сплетнях – еще трое Изиных женихов недавно женились, а двое обручены. Наш список тает на глазах!

Марта с сомнением достала рисунок графа и протянула фее:

– Любит. Только ей это не поможет.

– Это он нарисовал? – Фея так и впилась в рисунок глазами. – Но это же просто потрясающе! Так он любит Изу? Мари, но это же все меняет!

– Ничего это не меняет, – отрезала Марта. – И я бы на твоем месте так не радовалась. С самого начала меня не покидало сомнение – что-то тут не так, несмотря на эти рисунки. А у него их сотня, не меньше.

– Целая сотня! – возликовала Белинда. – Он рисует ее почти каждый день! Вот это любовь!

– Это не любовь, Бэль, это спортивный азарт! Я только сейчас, сопоставив все детали, это поняла. Как-то раз мама мне сказала: ловелас быстро забудет лицо самой красивой женщины, которая ему принадлежала, но на всю жизнь запомнит лицо дурнушки, отказавшей ему.

– Изабелла – не дурнушка, – оскорбилась фея.

– Не воспринимай буквально! Но она же ему отказала, понимаешь? А такого с ним никогда не случалось. Поэтому она и стала для него такой желанной, поэтому и не выходила из его мыслей, поэтому он и рисовал ее портреты... Есть и другой момент. Он коллекционер женских сердец, а Изабелла для него – редкий экземпляр в списке побед, украшение коллекции. Стоит ей только стать его женой, как он мигом потеряет к ней интерес, она станет для него очередной победой, не более.

Плечи феи удрученно поникли – возразить разумным доводам крестницы было нечего.

Марта с опаской глянула на массовую драку за право заполучить любовное зелье: волосы и клочья одежды летели во все стороны. Граф беспомощно метался вокруг, опасаясь попасть под раздачу, наконец, решившись на что-то, припустил к колодцу и схватился за ведро.

– Мудрое решение, – хмыкнула Марта. – Дамочкам не мешает остудить свой пыл. Бэль, ты можешь сделать нас невидимыми? А то, боюсь, пока ты не сваришь им десять чанов с любовным зельем, они нас отсюда не выпустят.

– Сейчас, – лукаво улыбнулась фея, – только прежде кое о чем позабочусь.

Белинда махнула палочкой в сторону колодца, и в воздух над ним взлетел фонтанчик зеленых искр.

– Что это было? – с подозрением покосилась на нее Марта.

– Противомладенческое заклинание, – хихикнула фея.

– Что? – не поняла крестница.

– Тебе это еще рано знать, – внезапно смутилась Белинда и пробормотала себе под нос: – Пусть хотя бы некоторое время, пока вода не обновится, девахи отдохнут от пеленок. И вот еще что, – она направила палочку в спину Дидье, с пыхтением вынимавшего полное ведро из колодца, – не знаю, чем ты, красавчик, так берешь дамочек, но с этой поры они к тебе слегка охладеют. Вот теперь все!

– Бэль, давай скорее, – поторопила ее Марта, с опаской поглядывая на кучу-малу. – Кажется, уже наметилась победительница, и вот-вот они переметнутся на нас!

– Все-все, скрываемся! – Белинда виртуозно махнула палочкой, и мальчонка, пробегавший мимо, потрясенно замер.

Гостьи пропали, а по песку к воротам потянулись следы... Чудеса!

Глава 10

Аттракцион неслыханной щедрости

Шесть месяцев тому назад. Зимний бал

Виконт Крезо сразу же привлек внимание принцессы Изабеллы. Не заметить этого крепкого, плечистого мужчину было невозможно – на его синей тунике, сшитой по ламандской моде, всеми цветами радуги переливался огромный, размером с кулак, алмаз в окружении тускло поблескивающих рубинов. В первый момент Изабелла опешила: какая дерзость! Да один рубин из подвески незнакомца больше рубинов из серег, которые подарил ей отец на шестнадцатилетие! Изабелла привыкла во всем превосходить окружающих, и появление неизвестного стало для нее настоящим потрясением. От обиды у принцессы задрожали губы, она сорвала с головы любимую диадему, бросила взгляд на россыпи мелких бриллиантов и чуть не расплакалась – такими жалкими они казались в сравнении с алмазом гостя.

– Что с тобой, Иза? – заволновалась Марта. Только недавно она поправила прическу принцессы, заколола острой шпилькой непослушный локон, выбившийся во время танца, и основательно закрепила диадему. И вот – все ее труды насмарку, а принцесса побледнела от негодования.

– Ты его знаешь? – Изабелла раздраженно швырнула диадему в руки подруги и придирчиво сравнила крупный рубин на перстне с рубинами незнакомца. Даже с расстояния нескольких шагов было очевидно, что украшение принцессы значительно уступает драгоценностям гостя.

– Кого? – Марта растерянно скользнула взглядом по толпе приглашенных.

– Вот этого, – Изабелла угрюмо кивнула на обладателя невиданного сокровища. Повернувшись к ней спиной, он о чем-то степенно беседовал с дородной баронессой Чернини.

– Этого? – Марта с удивлением глянула на мужчину в синей тунике, ничем не выделявшегося среди других гостей. – Нет.

– Узнай про него все, – поджав губы, велела Изабелла.

– Хорошо, – кивнула девушка. – Давай только закреплю диадему.

– Убери, – поморщилась принцесса. – Чтобы я ее не видела.

– Хорошо, – пожала плечами недоумевающая Марта.

– Да поторопись же, – нетерпеливо топнула ногой Изабелла.

...Марта вернулась к концу перерыва между танцами. Сдав драгоценную диадему в сокровищницу и расспросив всезнающего церемониймейстера, объявлявшего имена и титулы гостей, она с чувством выполненного долга разыскала принцессу.