Черные волшебники - Найлз Дуглас. Страница 60
Громадная пещера была намного больше той, где они нашли ларец. Даже волшебный яркий свет не мог бы осветить ее дальние углы. Впрочем, в этом не было необходимости: пещера была озарена собственным источником света.
Прямо из пола росли здоровенные грибы, некоторые доходили Тристану до плеч. Они-то и испускали бледно-зеленое свечение. Вблизи оно было трудноразличимым, но стены и потолок пещеры были озарены призрачным зеленым сиянием. В воздухе словно висело покрывало, сплетенное из тонких водяных нитей. Через пещеру текла подземная река, обрызгивая стены водой.
Лишайник и цветущий мох покрывали большую часть стен пещеры.
– Это поразительно, – восхищенно произнес Дарус.
– Не могу поверить, что такая растительность может существовать настолько глубоко под землей, не зная солнечного света, – добавил принц.
Алексей с выражением озабоченности на лице повернулся к ним.
– Ничего этого тут не было, когда я последний раз приходил сюда несколько лет назад. Ни за что не поверю, что такой сад может вырасти без посторонней помощи.
– Без садовников? – уточнил Тристан.
– Именно. И лучше нам с ними не встречаться. Они наверняка работают здесь с ведома и по указанию Синдра.
Беглецы обнаружили широкие дорожки, проложенные словно по плану среди огромных грибов. Они пошли по одной из них, через самый центр пещеры, стараясь двигаться как можно тише. Странное зеленое свечение стало зловещим, но теперь грибы были единственным источником света, так как Алексей спрятал факел под своим плащом. Земля под ногами была влажной, и путники заметили, что пол пещеры покрыт толстым слоем глины, поросшей мхом. Кто-то затратил немало сил на создание этой роскошной подземной растительности.
Беглецы находились почти в самом центре пещеры, когда вдруг заметили ее обитателей – дюжину маленьких темнокожих фигурок, выскочивших им наперерез. Каждый был футов четырех ростом, со скудной бородой и злыми, сверкающими глазками. Они были похожи на обычных гномов, если не считать темной кожи и больших, навыкате, глаз.
Когда путники остановились, сзади появился другой отряд гномов, отрезая им путь к отступлению. Их мигом окружили: из-за своего роста люди не могли быстро улизнуть между грибами.
Тристан выступил вперед, стараясь не делать резких движений.
– Привет, – сказал он, – а мы как раз… любовались вашим садом.
Один из темных гномов сплюнул на пол и вытащил из-за пояса здоровенный топор. Остальные тоже были вооружены молотками, короткими мечами и топорами. Гномы начали подходить поближе, переговариваясь между собой на незнакомом принцу языке.
И все-таки Тристану вовсе не хотелось браться за меч – уж очень их было много.
Однако, у него не осталось выбора: один из гномов бросил топор, целясь принцу в голову. Тристан легко уклонился, и оружие пролетело мимо, не причинив ему вреда. Взревев от ярости, гномы бросились вперед – масса свирепых человечков, жаждавших крови.
Принц вытащил из ножен меч Симрика Хью, и гномы, остановились, ослепленные сверкающим оружием. В наступившей тишине прозвучал голос Алексея?
– Соракс, фиргус, ньюлл, аршит!
Воздух вдруг похолодел, вспыхнул неяркий голубоватый свет, и на лицах темных гномов появилось выражение ужаса. Отчаянно закричав, они попадали на землю. Через несколько секунд весь отряд неподвижно лежал перед ними, обращенный в лед. Иней выступил на побелевшей коже, оружии и одежде. Теперь у беглецов появились шансы на спасение.
Тристан услышал за спиной яростные крики и скрежет клинков – это Дарус защищал их тыл. Несколько гномов избежали действия заклятия, но вместо того чтобы убежать, они атаковали с еще большей злобой.
Меч Тристана разрубил первого почти пополам, а сам Тристан отскочил в сторону, чтобы избежать удара молота, направленного ему в колено. Широким взмахом меча он перерезал обладателю молота глотку и, сделав еще шаг, отрубил голову третьему гному – путь к спасению был открыт.
– Беги! – закричал он, подталкивая Алексея вперед, а сам бросился на выручку Дарусу. Поколебавшись, маг бросился бежать, пока меч и ятаган отбивали атаки разъяренных гномов.
– Пора, – проворчал Тристан, когда гномы отошли немного назад, чтобы перегруппироваться. Принц и калишит со всех ног помчались за Алексеем, а вслед за ними бросилась ревущая толпа врагов.
– Их там, наверное, штук сто! – задыхаясь, проговорил Дарус, догнав Алексея. Впрочем, они скоро добрались до дальней стены пещеры; маг не ошибся – здесь был проход, ведущий в следующую пещеру.
– Там, немного подальше, есть мост, – с трудом выговорил колдун, немного замедляя бег. – Если мы сумеем перебраться через него, у меня есть заклятье, которое сможет этот мост разрушить.
– Хорошо, – буркнул принц, оглядываясь назад. Их преследователи отстали, короткие ножки не позволяли гномам угнаться за людьми.
– Сюда, – сказал маг, останавливаясь, чтобы перевести дух. Узкий туннель вывел их к уступу перед обрывом, откуда доносился шум бегущей воды. Низкий потолок по-прежнему нависал над ними, редкие грибы на стенах озаряли туннель тусклым зеленым свечением. Оно не было ярким, но конец моста вполне можно было разглядеть, а дальше… дальше была пустота. Целый пролет моста отсутствовал. Судя по всему, мост просто сгнил.
И тут сотня жаждущих крови гномов выскочила из туннеля у них за спиной. Друзья оказались в ловушке.
– Как жаль, что ты не можешь разговаривать! – воскликнул Ньют. – Мне скучно. Сколько нам еще лететь? Ты сама-то хоть знаешь, куда мы направляемся? Я уже устал!
По правде говоря, Робин тоже жалела, что не может говорить – хотя бы для того, чтобы предложить ему помолчать.
Она тоже очень устала Серые воды пролива Аларон катились внизу под ними. Уже много часов они неслись над проливом – сколько, она не знала. Ровный попутный ветер помогал лететь, но Робин не знала, как долго она еще сможет продержаться в воздухе.
– Там! Я что-то вижу! – вдруг завопил Ньют. – Это земля? О, пожалуйста, пусть это будет земля.
Глаза Робин – глаза орла – тоже что-то заметили. Пока что это была лишь коричневая полоска на горизонте, которую она едва могла разглядеть. Постепенно полоска становилась все более различимой – вскоре Робин уже видела леса, холмы и поля. Скоро они долетят.
Аларон был уже близок.
Зеленая вода тяжело давила на морское дно. Разбитые корпуса погибших кораблей, словно скелеты исполинских животных, устилали песчаное дно. Другие, живые существа, лежали на дне или зарывались в песок – моллюски, голубые киты и другие морские животные, никогда не поднимавшиеся на поверхность.
Странный звук послышался в черных водах. Он возник в Крессилаке – медленные пульсирующие колебания, которые не в состоянии было уловить человеческое ухо, далеко разнеслись по бескрайним пространствам моря. Акулы и барракуды помчались прочь. Киты и дельфины устремились к поверхности.
Это зазвучала Песнь Глубин.
Ситиссалл начал Песнь, сидя на своем громадном троне, сделанном из киля флагманского корабля северян. Его широкие жабры – двухфутовые разрезы по бокам его сплюснутой головы – ритмично открывались и закрывались. Наложницы и жрицы подхватили его зов, и вскоре все сахуагины города застыли на месте и начали открывать и закрывать жабры. Пульсации проносились по воде, со дна ущелья и через его края, в самые темные и удаленные закоулки моря со все возрастающей интенсивностью.
И из этих скрытых от глаз районов, со всего моря, сахуагины отвечали на зов, который проник даже в глубь земли.
Мощные мускулистые ноги и широкие перепончатые ступни помогали сахуагинам плыть в сторону Крессилака быстро как рыбам. С вытянутыми вперед трезубцами и копьями, воины торопились на зов своего короля.
На каждого сахуагина древний зов действовал чрезвычайно сильно. Их белые плоские глаза расширялись, а острые позвоночники мужчин грозно выпрямлялись. Сахуагины медленно приводили себя в состояние неистовства. Ситиссалл и Ясалла были весьма довольны.