Бродяга - Одом Мэл. Страница 104

— Что ты делаешь? — спросил Брант.

— Кладу на место, — ответил Вик. — Нож мне не принадлежит.

— Им он ни к чему, — сказал Кобнер. — Оставь его себе. Нож хороший — работа надежная, и сталь отличная. А они были воинами, как и все гномы. Они бы не хотели, чтобы нож тут зря лежал, если он может кому-нибудь пригодиться.

— Но я-то не воин, — напомнил Вик.

— Но мог бы им быть, — сказал Кобнер. — Стоит только немного потренироваться.

— Оставь нож себе, малыш, — заметил Брант. — Может, он попался тебе на удачу. Или по крайней мере на память.

— Я слышал великолепные истории о вещах куда менее важных, чем нож, который явно побывал не в одной войне, — согласился Кобнер. — Если хочешь, я помогу тебе выдумать первую грандиозную историю.

Вик неохотно наклонился, снова взял старый нож и сунул его в петлю на поясе. Лезвие было таким длинным, что для маленького библиотекаря сошло бы за меч.

Они шли еще около двух часов, а потом туннель уперся в завал. Кобнер выругался, увидев впереди огромную кучу камней, потом долго ковырялся в них, вытаскивая камень за камнем, из-за чего случались небольшие обвалы и во все стороны летела пыль. Остальные воры держались от него подальше. Рельсы уходили под завал.

Вик прикрыл лицо плащом, чтобы пыль не попадала ему в нос и в рот. Но глаза по-прежнему слезились от песка, и по щекам у него стекали грязные слезы и засыхали, стягивая кожу.

— Кобнер, — мягко сказал Брант, — хватит. Тебе не растащить эту гору.

Кобнер зарычал от расстройства и швырнул камень в кучу. Камень разлетелся с треском.

— Так нечестно, Брант. Мы уже наверняка прошли полпути под горой. Через несколько часов мы бы выбрались. И тут ни одной боковой ветки, нам отсюда не выйти!

— Если только мы не вернемся назад, — возразил Крант, — а мы так и сделаем. — Он повернулся к остальным и сказал: — В главной пещере был ведь еще один туннель, можно теперь пойти по нему.

Вик слышал звучавшую в голосах усталость. Он посмотрел на кучу камней, и ему показалось, что отряд разбили в сражении. Рана Вика все еще ныла от ходьбы и езды, но боль была терпимой.

— Снаружи уже за полночь, — сказал Брант. — Переночуем здесь.

— Не нравится мне эта идея, — заявил Балдарн. — Кто знает, что прячется в этих пещерах, нас могут застать врасплох.

— Пока мы ничего такого не видели, — рассудил Брант. — Я думаю, что надежнее отдохнуть здесь и через несколько часов начать снова со свежими силами, чем идти дальше сейчас.

— Брант прав, — добавила Тсералин. — Воин всегда лучше сражается после хорошего отдыха и хорошей еды.

Несмотря на сомнения Балдарна, остальные решили последовать совету Бранта. Они расседлали лошадей и накормили их из мешочков с зерном, которые везли с собой. Животных напоили, а потом и люди напились из одного из горшков Лаго. Только после этого Брант позволил расстилать постели. Вик, помогавший Тсералин ухаживать за ее лошадью, снова изумился его командирскому дару.

Тирнен и Залнар разломали несколько предназначенных для факелов веток и разожгли небольшой костер. Однако костер напомнил всем, что в некогда битком набитых сумках Лаго оставались только последние крохи еды. Костер едва согревал холодный воздух шахты, но ворам и этого хватало. Густой серый дым скапливался под каменным потолком пещеры. Через минуту после того, как Брант объявил график дозора, половина группы уже спала.

Вик улегся на живот на своей постели и стал листать страницы дневника. Он достал одно из перьев, найденных в потайной комнате, и начал дополнять заметки, сделанные в течение дня, пока все еще было свежо у него в памяти.

С другой стороны костра Тсералин расстелила одолженную ей постель рядом с Брантом. Они вели оживленную беседу, но Вику, несмотря на все его старания, не удавалось их подслушать. Тогда он открыл чистую страницу и нарисовал портрет Тсералин, показав, как она сидит, обхватив руками колени и говоря с Брантом. Руки эльфийки постоянно двигались, перекладывая камешки, будто ее переполняла нервная энергия.

Вик добавил наброски паутины и сцены в Лесу Клыков и Теней. Случайно ли то, что Брант слышал о королеве наемников с таким же именем? Большинство людей на ее месте в такой компании чувствовали бы себя неловко, особенно после того, что она сегодня пережила. Вик задумался над этим, но должен был признать, что особого выбора у нее не было. Но все же эльфийка казалась очень загадочной, и Вик был уверен, что Брант обратил на это внимание.

Маленький библиотекарь закрыл чернильницу и отодвинул ее, приводя мысли в порядок. Вик собирался поработать еще час, но сам не заметил, как глаза у него закрылись. Через секунду он уже спал.

Позже, хотя Вик и не знал, насколько позже, он проснулся от кошмара. Он задыхался, а сердце колотилось так, будто пыталось вырваться из груди. Тени, вертевшиеся в дыму у потолка пещеры, не помогли ему успокоиться. На секунду Вику показалось, что твари из сна все еще гонятся за ним. Потом он понял, что это костер отбрасывает тени, и вздохнул спокойнее.

Вик закрыл глаза, но сон не спешил возвращаться к нему. Тогда маленький библиотекарь отбросил одеяло и выполз в холодный воздух шахты. Он задрожал, стуча зубами.

Ритилин сидел у костра, подбрасывая деревяшки в костер.

— Спи, половинчик, — прошептал гном. — Брант всех поставил в короткие смены, чтобы не уставали, — все-таки большую часть прошлой ночи все были на ногах; но он наверняка и поднять нас собирается рано.

— Я просто пить хочу, — сказал Вик. — В горле пересохло.

— Это все дым, — ответил Ритилин. — Он всех высушил. Я думал, что он поднимется обратно по туннелю, по которому мы пришли, но он никак не уходит.

Вик напился и посмотрел на потолок. Дым кружился наверху, а потолок имел наклон вверх в направлении, с которого они пришли. Дым должен был бы уйти обратно, но большая его часть почему-то держалась здесь.

Что-то его удерживает, решил Вик. Он закрыл флягу и встал, наблюдая за дымом.

— Он отходит к завалу, — сказала Сонне.

Вик посмотрел на девушку. Она сидела на своей постели, накинув одеяло на плечи.