Не соблазняй меня - Ортолон Джулия. Страница 40
— А ты, как я погляжу, и впрямь начитался философских трактатов.
— Вообще-то это фольклор, но у меня, как и у всех, есть свои слабости. — Эйдриан с улыбкой посмотрел вдаль. — Мы почти дома.
На горизонте уже была различима линия пальм, окаймлявшая вход в гавань.
— Мне нужно работать. — Уже настроившись на деловой лад, Джеки, запрокинув голову, проверила паруса.
— Хочешь сказать, что мне пора убираться куда подальше и не вертеться у тебя под ногами?
— Да нет. — Джеки снова посмотрела на него. — Можешь постоять рядом, если хочешь.
— Хотелось бы. — Эйдриан повернулся спиной к лееру и оперся о него локтями, чтобы удобно было наблюдать за Джеки. Ему бы тоже подумать о работе, об умопомрачительном ужине в честь Дня святого Валентина, который придется состряпать в рекордно короткий срок. Но наблюдать за Джеки было занятием гораздо более увлекательным. Эйдриан радовался, что у них утром состоялся разговор, и они выяснили отношения, хотя то, что он предложил ей — сохранять дружеские отношения и спать вместе, причем как можно чаще, — оказалось невозможным.
Неужели прошлой осенью он и впрямь заявил сестрам, что Джеки не в его вкусе? Возможно, ему так казалось потому, что еще никогда в жизни он не встречал такой женщины, как она. Да, Джеки не имела ровно ничего общего с образом милой, домашней жены, который уже много лет назад сложился у него в голове. Но она ставила перед ним нелегкие задачи, интриговала и вынуждала всегда оставаться начеку. Его удивляло также и то, что ни одна женщина на его памяти не заботилась о своей внешности меньше, чем Джеки, и для Эйдриана эта необычная особенность явилась приятным и долгожданным разнообразием.
Однако не только это его влекло к ней. Она просто нравилась ему, и все. Очень. Эйдриан осознал это стремительно и внезапно.
Боже правый! Что это? Неужели он начинает влюбляться? В женщину, которой от него не нужно ничего, кроме дружбы? Голова у Эйдриана от этой мысли пошла кругом. Как такое могло случиться?
В этот момент Джеки вдруг заметно напряглась. Она резко обернулась, и в ее глазах Эйдриан увидел такое осуждение, что задумался: уж не прочитала ли она его мысли? Но вот она снова отвернулась и, прикрываясь от солнца рукой, посмотрела на берег. Распрямившись и отойдя от леера, Эйдриан проследил по направлению ее взгляда и обнаружил, что они уже приближаются к берегу. У причала их встречала вереница телевизионщиков, снимавших на камеры их вход в бухту.
«Какого черта?» — возмутился он про себя.
Тай, стоявший у основания грот-мачты, окликнул Джеки, спросив что-то относительно снастей. Та, тряхнув головой, точно пытаясь взять себя в руки, с запинкой, подрагивающим голосом отдала приказ. Ее обычная уверенность совершенно оставила ее. Она выглядела такой же робкой, как и в день встречи с Карлом Райдером.
Эйдриан вспомнил, что она рассказывала ему об убийстве отца и о шумихе, которую подняла пресса вокруг проводившегося расследования. Шхуна приблизилась к пристани, и Эйдриан увидел на берегу Рори в костюме южной красавицы, который она надевала лишь по случаю особых торжеств в гостинице. Заметив брата, женщина оживленно замахала ему рукой.
Проклятие! Вот, значит, какой она приготовила сюрприз. Наверное, чтобы собрать такую ораву репортеров с камерами, разослала пресс-релизы во все новостные станции Хьюстона. Зная Рори как свои пять пальцев, Эйдриан должен был предвидеть нечто подобное. Если бы он только вовремя объяснил ей, что подобная заинтересованность прессы может принести им неприятности, этого бы никогда не случилось.
Но Джеки просила не рассказывать сестрам о ее прошлом, и он исполнил ее просьбу. Черт побери!
Желая оценить ее реакцию, Эйдриан вновь посмотрел на Джеки. По палубе забегали матросы, спешно выполняя приказ. Движения Джеки стали резкими и отрывистыми, она приложила ладонь ко лбу, словно силилась взять себя в руки. Эй-дриана так и тянуло подойти к ней. Он хотел обнять ее, но знал, что тем самым только усугубит ситуацию, а потому держался поодаль. На воду был спущен катер, чтобы помочь шхуне пришвартоваться к пирсу. Камеры телевизионщиков безостановочно работали, пассажиры махали руками.
«Боже мой! — думал Эйдриан. — Неужели это Си-эн-эн?» Ошеломленно наблюдая за происходящим, он увидел на берегу фургон, на боку которого была выведена яркая надпись «Доброе утро, Америка». Сестра отправила пресс-релизы не только в Хьюстон, но и во все основные вещательные компании! Сегодняшний день станет самым страшным кошмаром для Джеки.
Как только судно пришвартовалось, Эйдриан подошел к ней. Одной рукой прикрывая лицо, Джеки встала спиной к камерам.
— Джеки, все будет нормально.
— Не будет! — закричала она и, понизив голос, продолжила: — Вдруг один из тех, кого я помогла одурачить, сейчас узнает меня и откроет на меня охоту? Мне не хватало только судебного преследования.
— Мошенничеством занимался твой отец, а он умер.
— Я была его сообщницей.
— Ты была несовершеннолетней, и потом, все происходило за пределами США.
— Ну и что?
Эйдриан огляделся вокруг, желая убедиться, что в поднявшемся на палубе шуме их никто не услышит.
— Тебя когда-нибудь арестовывали, предъявляли обвинения в каком-либо преступлении?
— Нет.
— Так прекрати вести себя, как побитая собака.
— А что прикажешь делать? — процедила сквозь зубы Джеки. — Улыбаться в камеру?
К ним присоединился явно взволнованный Тай.
— Тебе следует спуститься вниз, — обратился он к Джеки. Но она, не обращая внимания на своего помощника, в упор смотрела на Эйдриана.
— Как ты мог так поступить, не предупредив меня.
— Клянусь, я ни о чем не знал. Это все организовала Рори по своей инициативе. — Эйдриан увидел, как на землю спустили трап, и понял, что репортеры в любую минуту могут подняться на борт. Вряд ли кто-то из жертв Бадди Тейлора начнет преследовать Джеки, но ее страх терзал его сердце. — Тай, отведите Джеки вниз и побудьте с ней. Я все устрою.
Отдав последний приказ мистеру Джеймисону, Джеки с Таем спустились по трапу и исчезли в кормовом люке. Камеры, к счастью, были направлены на размахивающих руками пассажиров.
Ничего, с этим он справится. «Никаких проблем, сущий пустяк», — сказал себе Эйдриан, пересек палубу и подошел к трапу. Первые пассажиры уже сходили на берег, и Эйдриан, прежде чем начать спускаться, дождался, пока трап освободится. Рори встречала пассажиров, приглашая их в гостиницу, где Элли уже была готова подать им на веранде послеполуденный чай.
Эйдриан сошел на берег и, миновав женщину-репортера, что-то наговаривавшую на камеру на фоне пришвартованной шхуны, подошел к сиявшей от радости Рори.
— Скажи, ну разве не чудо! О нас расскажут в передаче «Доброе утро, Америка»!
— Я понял. — Эйдриан застыл в нерешительности, не зная, убить ее или расцеловать.
— Вы брат? — К Эйдриану приблизилась усталая женщина в измятом черном пиджаке, просматривавшая какие-то записи на листке в папке с зажимом. — Вы Эйдриан Синклер, шеф-повар гостиницы, верно?
— Он самый.
— Очень приятно. — Женщина оторвалась наконец от своих записей и буквально окаменела с наполовину протянутой рукой, потрясенно хлопая бледно-голубыми глазами за стеклами очков в стильной оправе. — 3-здравствуйте. Меня зовут Ева Филлипс. Я один из продюсеров передачи «Доброе утро, Америка». Я слышала массу чудесных отзывов о вашей кухне.
— Я рад, — ответил Эйдриан, кивнув. «Барракуда», — мысленно охарактеризовал он ее.
Женщина с улыбкой подступила к нему поближе.
— В нашем сюжете речь пойдет в основном о готовящихся подводных раскопках затонувшего корабля, но мне бы хотелось для второго плана сделать несколько кадров в кухне. Вас это не затруднит?
Стоявшая у женщины за спиной Рори, которую буквально распирало от гордости за свой подвиг, поиграла бровями, ведь репортаж об их гостинице и ресторане появится в передаче «Доброе утро, Америка»! В других обстоятельствах Эйдриан разделил бы ее радость, но сейчас мог думать только об одном — как бы поскорее отделаться от журналистов с камерами, отсечь их от Джеки.