Буря страсти - Паркер Лаура. Страница 27
Но вместо этого она отдернула руку и сухо сказала:
— Я не стремилась вызвать сестру на откровенность, чтобы выяснить ее чувства к тебе.
Без сомнения, Джейми был задет.
— Ты не рассказывала ей о том, в чем я признавался тебе?
— Ты же заставил меня поклясться, что я буду молчать, — холодно напомнила она.
— Ах да. — Джейми уперся локтями в колени и положил голову на ладонь. — Ну и дела!
Кларетта села так же, как он, хотя благородной девице не пристало сидеть в такой позе.
— Никогда не ожидала, что папа заготовит объявление, не заручившись твоим согласием, — спустя минуту призналась она.
Джейми вздрогнул, и его колено случайно коснулось колена Кларетты.
— Я потребую отменить помолвку!
Осмелев, Кларетта погладила его по руке.
— Если ты откажешься, папа больше на порог тебя не пустит. Думаю, тебе запретят общаться со всеми членами семьи. — Она принялась теребить пальцами рукав его сюртука. — Ты все потеряешь! Ее печаль передалась и ему.
— Ты права. Но надо же что-то делать.
«Женись на мне», — едва не прошептала Кларетта. Однако она знала: чтобы он принял эту мысль, в нем должно пробудиться желание к ней, пусть и слабое. А на это потребуется время.
— У меня план. — Ее задорная улыбка всегда удивляла тех, кто считал ее простушкой, а идеи — тех, кто не привык иметь дело со здравомыслящими женщинами. — Мы скажем папе, что согласны на помолвку. — По его взгляду догадавшись, что он собирается возразить, она поспешно продолжила: — Это вовсе не означает, что мы согласны пожениться. Не у всех пар помолвка заканчивается свадьбой.
— А что это даст?
— За это время папа успокоится. А потом мы разорвем помолвку.
Но Джейми еще не избавился от сомнений.
— Кажется, это не поднимет меня в глазах твоего отца.
— Наверное, нет. — Кларетта потупила взгляд. Джейми накрыл рукой ее сложенные на коленях руки.
— Если ты придумаешь, что делать дальше, я тебя поцелую.
Глаза Кларетты засияли.
— Можешь сначала поцеловать меня.
Джейми изумленно вскинул брови:
— До чего же у тебя прогрессивные взгляды! — Он пожал ее пальчики и убрал руку. — А теперь поведай мне свою идею, и мы посмотрим, можно ли справиться с этим недоразумением.
Кларетту охватило страшное разочарование, но она ничем не показала этого и уверенно продолжила:
— Когда мы вернемся в библиотеку, я скажу папе, что мы решили наши сердечные проблемы. Ты же скажешь, что у тебя был нервный срыв.
Джейми отрицательно замотал головой:
— У меня никогда не бывает нервных срывов!
Кларетта не обратила на его слова внимания.
— Потом я скажу, что принимаю твое предложение, но выйду замуж только после того, как прояснится будущее Клариссы. Как-никак, а она старшая. Следовательно, наша помолвка будет длиться до тех пор, пока у Клариссы не появится постоянный поклонник.
Джейми опешил:
— Но ведь именно я собираюсь быть ее поклонником!
— Об этом знаем только ты и я, — чуть сердито проговорила Кларетта. — А папа ничего не должен знать, пока он не успокоится.
— И сколько же это займет времени?
Кларетта скрестила пальцы на левой руке, спрятанной между складок юбки.
— Полгода, а может, и год.
Энтузиазм Джейми испарился.
— Кларисса исчезнет с рынка невест еще в этом сезоне. Какой-нибудь граф, маркиз или даже герцог попросит ее руки, и твой отец даст согласие.
— Вполне возможно, — согласилась Кларетта и мысленно добавила: «Очень на это надеюсь». Она желала Клариссе счастья с любым мужчиной, кроме Джейми.
Он опять покачал головой:
— Твой план не подходит. Я должен найти способ постоянно находиться рядом с ней, чтобы защитить ее от нежелательного внимания всяких там щеголей.
— Если мы объявим о помолвке, двери нашего дома всегда будут распахнуты для тебя, — заявила Кларетта, подбросив; ему эту мысль как наживку. — Тебе придется сопровождать меня — нас — везде.
— Не знаю. — Лицо Джейми затуманилось сомнением. — Теперь я вижу, что, отказавшись от помолвки с тобой, я навсегда лишу себя шанса связать свою жизнь с Клариссой. Она посчитает меня подлецом, если я отвергну ее сестру.
— Есть! — воскликнула Кларетта. Наконец-то в ее сознании оформилась последняя часть плана. — Тебе не придется отвергать меня. Я тебя отвергну!
— Ты? Почему? — с подозрением спросил Джейми.
— Потому что полюблю другого.
— Променяешь меня на другого? — расхохотался он.
— Думаешь, никто не захочет жениться на мне из-за того, что ты отверг меня? — ощетинилась Кларетта. Джейми уже раскаялся в своих словах.
— Я не это имел в виду. Котенок. Итак, я все понял! Ты должна найти другого поклонника, и как можно скорее, за несколько недель…
— Или месяцев, — перебила его Кларетта.
— А потом ты разорвешь нашу помолвку, и я буду свободен просить руки Клариссы. Моя честь останется незапятнанной. Отличный план!
Однако Кларетта сомневалась, что Джейми приложит все силы к его исполнению.
— Чтобы нам поверили, ты в первое время должен делать вид, будто увлечен мной. После твоих сегодняшних заявлений папа будет внимательно следить за нами. Наш план удастся, если все, даже мы сами, поверят в нашу любовь.
— Об этом надо все время помнить, — согласился Джейми. — До сегодняшнего дня я и не подозревал, что у твоего отца такой грозный характер. Но ответь мне на один вопрос, Котенок. С чего ты решила, будто я делаю предложение тебе? Чертовски глупое заблуждение.
Кларетта отвела глаза. Она чувствовала себя так, будто он тяжелым сапогом наступил ей на сердце. Бедное сердечко, как же ему досталось сегодня вечером!
— Это была простая ошибка, — сдавленным голосом тихо произнесла она. — К тому же маловероятно, что я получу много предложений. Вот я и решила воспользоваться первым.
Джейми взял Кларетту за подбородок и повернул ее лицо к себе.
— Значит, — спросил он, пристально глядя ей в глаза, — твои чувства… не серьезны… ты не любишь меня?
— Я люблю тебя… как любят брата, кузена. Ты вызываешь у меня нежную привязанность. — «И отчаяние», — пронеслось в голове. Она опустила веки, чтобы скрыть истину, отражавшуюся во взгляде.