Под южным солнцем - Пембертон Маргарет. Страница 29
— В общем-то рассказывать особенно не о чем, — с трудом начал он. — Короче говоря, случилась беда.
Джулиан это уже понял. Он ждал.
— Не так давно Наталья без нашего ведома подружилась со студентами и виделась с ними в кофейне «Золотой осетр». Одного из них, Гаврило Принципа, она случайно встретила на базаре, когда мы были в Сараево. Их видел вместе австрийский офицер, который знает Наталью в лицо. — Алексий немного помолчал, затем глухо произнеси — Этот Принцип убил эрцгерцога и герцогиню.
Теперь был потрясен Джулиан.
— Вы должны мне поверить, что, хотя заговор замышлялся в Белграде, король Петр и его окружение ничего о нем не знали.
Однако уверен, австрийцы так не думают. Принцип — серб, и Австрия использует это убийство в качестве предлога для нападения на Сербию и ее захвата. Чтобы предотвратить войну, король Петр согласится на любые требования, связанные с арестом подозрительных лиц внутри Сербии.
При мысли, что Наталья может предстать перед австрийским судом по обвинению в соучастии в убийстве наследника габсбургского трона, у Джулиана закружилась голова, и он подумал, что сейчас лишится рассудка.
— Теперь вы понимаете, почему я хочу, чтобы Наталья как можно скорее покинула страну. Моя жена готова ее сопровождать, но это означает — мы будем надолго разлучены. — Алексий на мгновение прикрыл глаза рукой, затем сказал с обезоруживающей откровенностью:
— Я очень люблю свою жену, мистер Филдинг, и не хочу жить без нее многие месяцы, а может быть, и годы. Женившись на Наталье и взяв ее с собой в Лондон, вы избавите меня от такой участи.
Кровь так шумела в ушах Джулиана, что он едва мог слышать собственный голос:
— А что, если Наталья не захочет за меня выйти?
— Она согласится, — сказал Алексий.
Джулиан попытался собраться с мыслями, но не смог. Ему очень хотелось жениться, на Наталье, но так, чтобы ее к этому не принуждали.
Зита, видя его в затруднении, тихо сказала:
— Я думаю, вполне возможно, что Наталья отказала вам только потому, что в семнадцать лет мысль о замужестве застала ее врасплох.
— Ей и сейчас еще только семнадцать, — сказал Джулиан, стараясь выиграть время, чтобы принять решение, н понимая, что, возможно, это самое важное решение в его жизни.
— Хотя по возрасту ей семнадцать, за последние сутки она очень повзрослела, — мрачно заявила Зита. — Мы все постарели Это действительно было так. Джулиан заметил на ее лице морщины, которых раньше не было, да и ее муж выглядел не лучше.
— Я с ней поговорю, — сказал Алексий, вставая из-за стола и снова направляясь к двери, — а потом вы ее увидите.
— Могли бы мы поговорить с ней наедине, сэр?
Алексий кивнул:
— Конечно.
Он вышел из комнаты, а Зита неловко предложила:
— Не хотите ли чаю, мистер Филдинг?
Джулиан кивнул, подавив желание попросить вместо чая большую порцию виски или сливовицы.
— Он красивый молодой человек, из превосходной семьи, с блестящим будущим, — сказал Алексий не преувеличивая, так как был уверен, что в скором времени Джулиан Филдинг станет послом.
— Я не могу выйти за него замуж, папа! — Наталья чувствовала себя так, будто находилась в седьмом круге ада. — Я его не люблю!
— Но он ведь тебе нравится? — настаивал Алексий.
— Да, нравится…
— И ты считаешь его красивым?
— Да, но я не хочу за него выходить! Я вообще не хочу вступать в брак Алексий нахмурился, размышляя, как продолжить разговор Наталья во что бы то ни стало должна покинуть Сербию, и, хорошо зная свою дочь, он был убежден, что ей будет гораздо лучше в качестве жены молодого преуспевающего дипломата в одной из столиц Европы, чем с матерью в тихой Женеве.
— Я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушала, — сказал он, чувствуя, что Наталья близка к истерике. — Любовь не всегда приходит до замужества. Гораздо чаще она зарождается в браке. Например, я не был влюблен в твою мать, как и она в меня, когда мы поженились. Свадьбу устроили наши родители, и мы согласились, потому что доверяли им. Если ты выйдешь за Джулиана Филдинга, у тебя будет преимущество по сравнению с нами, так как он уже тебя любит. И ты должна иметь в виду, что если даже ты за него не выйдешь, тебе все равно придется покинуть Сербию, но вместо Лондона, Парижа или Петербурга ты будешь жить в Женеве со своей матерью.
Наталья хранила молчание, прижавшись лбом к оконному стеклу и глядя в сад опухшими от слез глазами.
— Когда замужняя дочь покидает дом и живет вдали от родителей, это вполне естественно, — продолжал Алексий с душераздирающей искренностью. — Но если моя жена будет жить вдали от меня, я этого не вынесу.
Наталья не могла не слышать боли в его голосе. Отец пришел к ней с просьбой сделать выбор, но теперь она поняла, что у нее нет выбора. С того самого момента, как Джулиан Филдинг явился в дом, чтобы сделать ей предложение и увезти с собой, ее будущее было предопределено.
Она повернула к отцу заплаканное лицо.
— Ради того, чтобы ты и мама были вместе, я готова выйти за него замуж, — сказала Наталья, понимая, что должна найти в себе мужество поступить достойно в сложившейся ситуации.
— Спасибо, дорогая, — сказал Алексий, обнимая и прижимая к себе дочь.
Наталья приникла к отцу, и слезы снова брызнули из ее глаз.
Как бы ей хотелось, чтобы никогда не было знакомства с Гаврило и Неджелко в Консерватории, не было дальнейших встреч в «Золотом осетре», не было поездки на Восточный базар.
— Я пообещал Джулиану, что он может поговорить с тобой наедине, — сказал Алексий, совладав со своим волнением. — Думаю, итальянская гостиная будет самым подходящим местом, как ты считаешь?
С тяжелым сердцем Наталья последовала за ним вниз по парадной лестнице. Дверь в большую гостиную была приоткрыта, и она увидела Катерину, настороженно сидящую неподалеку и безуспешно делающую вид, что читает «Мадам Бовари». У них не было возможности поговорить, и все, что могла сделать Наталья, так это бросить отчаянный взгляд на сестру, проследовав за отцом в итальянскую гостиную.
— Джулиан Филдинг в моем кабинете, — сказал Алексий, остановившись у двери. — Я пойду и скажу, что ты готова его выслушать, и позабочусь о том, чтобы вас никто не беспокоил. Венчание должно состояться через несколько часов.