Миссия во Вьетнаме - Пендлтон Дон. Страница 18

Део Руа заметил, как Тран Ле отошла к американцу. Девушка спиной чувствовала его горячий взгляд, когда беседовала с полковником. И она не сомневалась, что сейчас молодой мео спорит с ее отцом только из-за полковника Феникса. Део Руа ненавидел его и не желал терпеть присутствие иностранца. Молодая вьетнамка отлично понимала причину этой дикой ненависти.

Страстно влюбленный в дочь вождя, молодой воин давно уже мечтал на ней жениться. Но Тран Ле до сих пор не сказала ему ни «да», ни «нет», хотя прекрасно понимала, как это его обижает. И вот теперь, лишь только они повстречались с полковником Фениксом, обида мгновенно переросла в лютую, ничем не скрываемую ревность. Ибо Део Руа сразу же заметил, что американец не оставил Тран Ле равнодушной...

Спустя пять минут молодая вьетнамка наткнулась в зарослях на маленькую рацию.

— Полковник Феникс! — чуть слышно позвала она. — Идите сюда...

Высокий американец стремительно подбежал и заглянул через ее плечо.

Среди перепутавшихся лиан, жалко поблескивая на солнце, валялось то, что когда-то было рацией. Тот, кто ее украл, не удовольствовался тем, чтобы просто зашвырнуть аппарат в кусты, — он безжалостно растоптал его, превратив в бесполезную кучу радиодеталей.

Американец ничем не выказал своих эмоций. Чуть пригнувшись, он принялся внимательно разглядывать следы сапог рядом с рацией, отчетливо заметные на сырой земле. Тран Ле без труда определила, кому они принадлежат... Американец повернул к девушке бесстрастное лицо и тихо спросил:

— Вы знаете, кто здесь наследил, Тран Ле?

— Да... по форме и ширине каблука... это сапоги Део Руа.

Эти слова вырвались у девушки помимо ее воли, и почти сразу она пожалела о сказанном. В конце концов, полковник Феникс был хоть и другом, но иностранцем, чужим. Имела ли она право выдавать ему одного из своих собратьев мео?

Вместе с тем она понимала, что главное сейчас — успешное проведение операции, а без этого удивительного американца они сами вряд ли сумеют ее достойно завершить. Ведь он прибыл сюда с другого конца света не только по своим делам, но и для того, чтобы помочь народу мео в его борьбе за выживание...

Судя по всему, ее ответ нисколько не удивил полковника Феникса. Наверняка, она лишь подтвердила то, о чем он и сам сразу же догадался.

Он молча уставился на нее своими холодными голубыми глазами, и от этого взгляда у девушки невольно побежали мурашки по спине.

— Ладно, пошли к остальным, — произнес он наконец. — Времени в обрез. Обсудим план атаки — и за дело!

— А Део Руа?..

— Разберемся и с ним.

Он круто развернулся и зашагал к поляне, где стояли Сиунг и трое его солдат.

Тран Ле последовала за ним, но мысли ее снова были далеко. Как бы ей хотелось встретиться с этим добрым и все понимающим великаном в другое время и при других обстоятельствах!.. Ведь они могли бы быть счастливы вместе... пускай и недолго, не в этом суть...

Увы, сейчас их ожидало сражение, тяжелое, почти без шансов на успех. Так ей казалось... Ибо удача отвернулась от их маленького отряда, а потеря рации словно подчеркивала всю безнадежность их нынешнего положения.

Конечно же, Тран Ле наравне со всеми пойдет в бой. Но мысли ее будут только о полковнике Фениксе.

Он — исключительный человек. Тран Ле это чувствовала. И потому готова была, не раздумывая, последовать за ним хоть на край света...

Глава 16

Стоя на коленях на мокром прибрежном песке, Болан рисовал бамбуковым прутиком общий план храма-тюрьмы. Окружившие его воины внимательно вглядывались в рисунок.

Внезапно Палач почувствовал, как вновь погружается в атмосферу прошлых лет, когда с командой своих спецназовцев уточнял последние детали предстоящей операции, намереваясь отправиться в рейд по тылам врага.

Сегодня, конечно, перед ними стояла другая задача, ибо тюрьма генерала Транга ничуть не походила на вьетконговские деревни, куда они прежде проникали. Но обстановка была точно такой: та же гнетущая сырость, те же душные джунгли, которые могли стать союзником, если только уметь поставить их себе на службу, а могли и превратиться в опасного врага. Та же вездесущая и неизбежная смерть — сознание ее неотвратимой близости словно настраивало солдат на некий торжественно-мистический лад.

Так случалось и раньше, так было и теперь.

С одной-единственной оговоркой: на сей раз в операции участвовала женщина — мужественная и нежная одновременно, преисполненная решимости и вместе с тем трогательно беззащитная. Болан с первого же взгляда ощутил к ней безотчетное влечение, и, судя по всему, Тран Ле испытывала то же чувство по отношению к нему. Возможно, при более благоприятных обстоятельствах между ними и завязалась бы по-настоящему глубокая, интимная связь... Увы, судьба распорядилась иначе.

Рассчитывать на поддержку Джека Гримальди уже не приходилось, и потому в последнюю минуту Болан вынужден был менять план атаки. Цель операции оставалась прежней — вытащить Боба Макфи из тюрьмы. А там видно будет, как организовать возвращение полковника и Палача на американскую военную базу в Таиланде, а оттуда — в Соединенные Штаты.

Закончив рисовать на песке схему тюрьмы, Болан принялся объяснять дальнейший план действий.

— Позади к тюрьме пристроено третье крыло, оно заканчивается ангаром у погрузочно-разгрузочной площадки. С реки пристройку не видно, и это неспроста: если бы люди узнали о ее существовании, они бы догадались, что храм превращен не только в тюрьму. Я сумел выяснить: кроме армейского белья, грузовики перевозят и кое-что другое.

— Думаете, грузовики перевозят наркотики? — спросил Сиунг, покачивая головой.

— Чистейший героин. А как вы догадались?

Тогда заговорила Тран Ле:

— Практически все высокопоставленные чиновники в этой части страны занимаются торговлей наркотиками. Генерал Транг занимает очень высокий пост в армии, и ему ничего не стоило организовать и возглавить разветвленную сеть торговцев наркотиками.

— По слухам, — добавил вождь, — вся торговля в районе дельты сосредоточена в руках одного человека. Возможно, этим человеком и является генерал Транг.

— Не исключено, — согласился Болан. — Все говорит за то, что эта организация действует с большим размахом. Поэтому я предлагаю вот что. В первую очередь нападем на ангар и грузовую площадку. Полагаю, здесь самое уязвимое место Транга, поскольку именно тут у него хранится героин. А охрана в этом месте организована хуже всего — Транг просто не может позволить себе поставить туда солдат с военной базы: ему вовсе ни к чему, чтобы кто-нибудь пронюхал о его делишках. — Повернувшись к троим бойцам мео, Болан продолжил: — Део Руа, ты возьмешь с собой Крах Драка и И Бо. Вы переберетесь через реку и укроетесь на опушке джунглей — как раз напротив разгрузочной площадки. Сразу же открывайте огонь и стреляйте по всему, что движется. Крушите все подряд. Нужно хорошенько испугать Транга, чтобы он послал максимум солдат на защиту ангара. Ради спасения героина он не постоит ни перед чем. Так что ваш отвлекающий маневр совершенно необходим. Тран Ле, ее отец и я переправимся через реку на несколько минут позже вас. К тому моменту, услышав стрельбу возле ангара, Транг, я надеюсь, оголит фронт перед тюрьмой, хотя, конечно, все равно оставит большой отряд охранников на линии пагод между храмом и рекой. Тран Ле, вы будете нас прикрывать, когда мы с вашим отцом начнем преодолевать ограду, чтобы подобраться к тюрьме. — Повернувшись к командиру отряда, Болан добавил: — Само собой, Сиунг, мы с вами нарвемся на яростный огонь, а пробежать нам предстоит без малого триста метров. Но если Тран Ле нас прикроет огнем, а Транг и в самом деле оголит фронт перед тюрьмой, у нас есть все шансы пробиться к тюрьме. Как только мы доберемся до торца того крыла, где содержится Макфи, я заложу у основания стены хороший заряд взрывчатки, чтобы пробить в ней брешь. Остальное — детская забава: мы освободим Макфи и уйдем под прикрытием огня Тран Ле.