Заговор корпорации «Umbrella» - Перри Стефани Данелл. Страница 11

Она не знала, что и думать. И у нее совсем не было времени, чтобы обдумывать произошедшее. Отряд «Альфа», вероятно, уже был в сборе, дожидался ее и в полном составе размышлял, где, черт возьми, ее носит. Джилл накинула на плечо тяжелые сумки и поспешила к двери.

* * *

Они разместили оружие, проверенное и заряженное, и Вескер с нетерпением ожидал перемен. Хотя его глаза были скрыты за темными авиационными очками, Крис мог видеть это в позе капитана, в том, как он, высоко подняв голову, настороженно вглядывался в здание. Вертолет был загружен и готов, лопасти крутились, гоняя влажный воздух по площадке. С открытой дверью шум двигателей мешал любым попыткам говорить. Больше ничего не оставалось, кроме как ждать.

«Давай, Джилл, не задерживай нас…»

Стоило Крису, подумал об этом, как Джилл торопливо вышла из здания и рысью побежала к ним, неся снаряжение «Альфа», с выражением искреннего раскаяния на лице. Вескер спрыгнул вниз, чтобы помочь ей, и взял один из нагруженных мешков, пока она поднималась на борт.

Вескер последовал за ней, закрыв двойную дверь. Сразу же рев двигателей вертолета сменился приглушенным гудением.

– Проблемы, Джилл? – капитан не выглядел рассерженным, но в голосе его чувствовалось едва заметное раздражение, указывающее на то, что он так же и не был в восторге от произошедшего.

Валентайн затрясла головой.

– Один из шкафчиков заел. Я потратила уйму времени, чтобы открыть его.

Мгновение Вескер пристально смотрел на нее, как будто решая: устроить ей взбучку или нет, – затем пожал плечами.

– Я скажу техникам, когда мы вернемся. Начинай распределять снаряжение.

Он поднял наушники, надел их, и устроился рядом с Брэдом, пока Джилл начала раздавать жилеты. Вертолет медленно поднялся. Брэд развернулся на северо-запад, и здание Раккунской полиции стало, незаметно удалятся. Они мчались над городом в сторону Арклийских гор. Крис надел свой жилет и склонился над Джилл, чтобы помочь ей распределить перчатки и ремни. Оживленные городские улицы внизу быстро сменились окраинами, пустынными улицами и тихими домами, стоящими посреди темной травы и частокола. Вечерний туман ложился на разросшийся, но по-прежнему уединенный город, размывая очертания живописной местности и придавая ей какой-то нереальный, сказочный вид. Минуты протекали в безмолвии. Альфовцы готовились и разбирали снаряжение, каждый член команды был погружен в собственные мысли.

«Если повезло, вертолет отряда „Браво“ получил лишь незначительные механические повреждения. Форест смог посадить его на одно из открытых полей, покрывающих лес и, вероятно, он сейчас пачкается в масле, проклиная двигатель, пока все они ожидают появления „Альфа“. Без работающей птички, Марини не начнет поиски. В другом случае…»

Крис поморщился, не желая думать ни о каких других случаях. Однажды в ВВС он уже видел последствия серьезного крушения вертолета. Ошибка пилота привела к падению Хью, перевозившего на тренировочную миссию одиннадцать мужчин и женщин. К тому времени как прибыли спасатели, в почерневшем воздухе уже повис сладковатый, тягучий запах поджарившейся плоти, и не осталось ничего, кроме обуглившихся дымящихся костей среди горящих обломков. Даже земля горела, и этот образ преследовал его в ночных кошмарах еще многие месяцы спустя. Земля в огне, химическое пламя жадно пожирает почву под его ногами…

Небольшая встряска, вызванная тем, что Брэд изменил угол наклона, вырвала Криса из неприятных воспоминаний. Внизу плавно плыли неровные окраины Раккунского леса, оранжевые отметины полицейских постов выделялись на фоне густой зелени деревьев. Наконец, наступили сумерки, и лес накрыло тяжелой тенью.

– Расчетное время прибытия… три минуты, – сообщил Брэд, сидящим сзади.

Крис оглядел кабину, отметив молчаливое, мрачное выражение лиц всех членов команды. Джозеф обвязал голову банданой и принялся перешнуровывать свои ботинки. Барри нежно проводил мягкой тряпочкой по своему излюбленному Кольту «Питон», глядя при этом в окно. Крис повернулся к Джилл и, к своему удивлению, обнаружил, что она задумчиво смотрит на него. Девушка сидела на той же скамье, что и Рэдфилд, и, когда он поймал ее взгляд, натянуто, почти нервно улыбнулась. Внезапно она расстегнула свой ремень и придвинулась ближе к нему. Он почувствовал слабый аромат ее кожи, чистый и мягкий запах.

– Крис… то, что ты говорил об участии властей в этом деле… – она говорила так тихо, что он был вынужден, наклонится к ней, чтобы разобрать ее слова на фоне ревущего двигателя. Джилл окинула быстрым взглядом остальных, как будто желая, убедится, что никто не будет подслушивать, затем сдержанно посмотрела ему в глаза. – Полагаю, ты вполне можешь оказаться правым, – мягко сказала она, – и мне начинает казаться, что говорить об этом, не такая уж хорошая идея.

У Криса неожиданно запершило в горле.

– Что-то случилось?

Джилл мотнула головой, с точеных черт ее лица стерлось всякое выражение.

– Нет. Я просто думала, что, может, тебе следовало бы быть аккуратней со своими словами. Возможно, не все, кто слушает, стоят на правильном пути…

Крис нахмурился, все еще не понимая, что она пытается сказать ему.

– Единственные люди, с которыми я говорил об этом, работают со мной, – ее взгляд по-прежнему был решительным, и он неожиданно понял, на что она намекает.

«Боже мой, и я еще считал себя параноиком».

– Джилл, я знаю этих людей, но даже если бы не знал, в S.T.A.R.S. составляется психологический профиль каждого члена команды, проверка его истории, личных связей – совершенно невозможно, чтобы подобное случилось.

Джилл вздохнула.

– Слушай, забудь, что я сказала. Я просто… просто будь осторожен, вот и все.

– Так, ребята, подъем! Мы приближаемся к сектору двадцать один, они могут быть где угодно.

После слов Вескера Джилл в последний раз бросила на Криса пристальный взгляд, и пошла к одному из окон. Крис последовал за ней, а Джозеф и Барри прильнули к окнам на другой стороне кабины.