Укус скорпиона - Пищенко Виталий Иванович. Страница 20

– Все понял, – быстро сказал я. – Меня всегда убеждали убедительные доводы. Продолжайте ваше тестирование, я буду слушаться.

– Вы родились в тысяча девятьсот восьмидесятом году в Нью-Йорке?

– Да.

– Вы гражданин Соединенных Штатов?

– Да.

– Вы когда-либо отбывали срок в тюрьме?

– А откуда, по вашему мнению, меня привезли?

– Опять! – взвыл старик. – Отвечайте однозначно.

– Да.

– Вы курите?

– Изредка. Ой-ой, простите. Да.

– Вы владеете какими-либо иностранными языками?

– Да.

– Вы член коммунистической партии?

«Ну и дурак,» – подумал я, но вслух сказал:

– Нет.

– Вам нравятся красивые женщины?

– Да.

– А некрасивые?

– Нет.

– Вы специалист по виртуальным системам?

– Да.

– Вы сотрудничали с полицией?

– Да.

– Вы предпочитаете американскую одежду?

– Да.

– Вы агент иностранной разведслужбы?

– Нет.

– Вы убивали людей?

– Да, – слегка замявшись, все же ответил я.

– Вы закончили Гарвард?

– Не помню.

– Что это значит?

– Я и впрямь не помню. Но раз Джек говорит, значит, кончил.

– Хорошо. Вы любите заниматься спортом?

– Да.

– Вы член организации левого толка?

– Нет.

– Вы женаты?

– Нет.

– У вас есть дети?

– Нет.

– Если среди ваших знакомых мусульманские экстремисты?

– Нет.

– Вы когда-нибудь выезжали за пределы страны?

– Нет.

– Вы когда либо контактировали с представителями зарубежных разведслужб?

– Нет.

И так далее, и тому подобное. Они меня пытали не менее сорока минут. К концу опроса я уже готов был убить и Мактерри, и Джека, и старика с его «белоснежкой». Но тут мне задали последний вопрос: «Говорили вы неправду в ходе обследования, отвечая на какой-то из заданных вопросов»? Я облегченно ответил: «Нет», – и старикашка, обращаясь к своей ассистентке, радостно сказал:

– Все, Лиз. Можешь снимать с него требуху.

Затем он поднялся со своего стула и подошел к компьютеру, где долго пялился на монитор, потом, наконец, приглашающе кивнул Джеку, и они вышли в соседнюю комнату. Я же, блаженно вытянувшись в кресле, отдался во власть цепких «белоснежкиных» рук.

Кажется, первое серьезное испытание я прошел. Впрочем, прошел ли?

– Поздравляю, – сказал Джек, – вы успешно одолели тестирование. Теперь вас ждут в блоке В-12. Прощайте, и дай Бог, наши пути больше не пересекутся.

– Спасибо за доброе слово, – ответил я, но он не стал меня слушать, а выпроводил в коридор.

– Вот ваш пропуск.

Джек протянул мне пластиковую карточку опять же оранжевого цвета и почти идентичную той, что висела у меня на груди. Затем, похлопав меня по плечу, шустро захлопнул дверь.

«Сердечный джентльмен, – подумал я, – приветливый».

– Следуйте за мной.

Я вздрогнул и оглянулся. Ба! Знакомые все лица!

– «Пятерочка», вы ли это?

Признаться, я был рад вновь встретить хоть одно знакомое лицо. В этом осином гнезде, полном хитрющих и кровожадных шпионов, чувствуешь себя не самым лучшим образом. Уж поверьте мне на слово, обманывать не стану.

Однако моя «путеводная звезда» по-прежнему была холодна. Не удосужив меня взглядом, она двинулась по коридору, и мне не оставалось ничего другого, как плестись за нею следом да разглядывать стройные ножки, почти до коленок прикрытые форменной юбкой.

Так мы дошли до конца фиолетового коридора, и там у нас снова проверили пропуска. Затем были голубой, красный и оранжевый сектора. Если следовать логике, то мы были у цели. Оранжевый пропуск, оранжевый коридор… И жизнь у меня теперь будет оранжевой, как гнилой апельсин…

Логика меня не подвела. Мы вскоре остановились возле одной из дверей, и через мгновение я оказался в очередном кабинете, но зато каком! Дорогие ковры, изящная, но современная мебель, мягкие диваны, телевизор и даже бар с множеством разнокалиберных бутылок.

«Вот чего мне сейчас не хватает,» – с тоской подумал я.

И будто глас Господний донесся с небес:

– Хотите что-нибудь выпить?

Я проглотил комок и попытался разглядеть, кто же произнес эти слова, ведь не мог же в самом деле этот голос принадлежать божественной ипостаси. Не верю я в чудеса, хоть режьте. Атеист я до мозга костей.

И вновь я порадовался своей правоте, разглядев наконец в глубоком кресле с высоченной спинкой уже немолодого грузного мужчину с седыми висками и высоким, даже слишком высоким любом. Таких, обычно, за глаза называют «яйцеголовыми». Так я его и окрестил, еще не ведая, что это и есть мой будущий шеф…

– Сам налью, – нагло заявил я, направляясь к бару.

Я проглотил стакан виски, даже не почувствовав его вкуса, затем хотел налить еще один, но благоразумие взяло верх. Сейчас, как никогда, я должен иметь трезвую голову.

И тут я, поймав себя на мысли, что поступил несколько неприлично, не предложив бокал и хозяину кабинета, решил, что лучше сделать это с опозданием, чем выглядеть полным невежей.

Но он отказался. И тогда я почувствовал себя неуютно вдвойне, тем более, что я даже не видел его глаз, так как он сидел, будто нарочно, прямо напротив окна. Что ж, похоже, глупым хозяина кабинета назвать было нельзя. Он мог спокойно изучать мою персону, а мне недоступна была даже его мимика.

А потом пришла следующая мысль, и мне стало совсем худо, я начал извиняться, начал объяснять, что я вовсе не алкоголик, просто голова пошла кругом от событий сегодняшнего дня, и мне необходимо встряхнуться, выпустить пар, взбодрить извилины.

Какого черта я перед ним распинался – до сих пор не пойму. Может быть, глядя на шикарную обстановку этого кабинета, решил, что передо мной ни много, ни мало, а сам директор ЦРУ Томас Бредли, а может, алкоголь все же начал свое черное дело. Хотя какая разница? Болван – он и в Америке не умник.

И вот, в самый разгар моих излияний, хозяин решился прервать мою словесную Ниагару.

– Замечательно, – звучным баритоном произнес он. – Ко всем вашим достоинствам я теперь могу добавить и красноречие.

– Что вы! – смутился я, как девица впервые оказавшаяся на панели. – С меня оратор, как с червяка гвоздь. Это все виски – величайшее средство для развязывания языков. Кстати, похлеще «детектора лжи».

– А что, это мысль. Надо будет подсказать ее отделу по укомплектовке кадров.

– Вы думаете? – глупо спросил я.

– А почему бы и нет?

Мы переглянулись и одновременно расхохотались. Вот тогда-то мне и полегчало.

– Кто вы? – без обиняков спросил я, поразмыслив, что пришел тот самый момент, когда следовало бы и узнать, с кем ведешь столь приятную беседу.

– Глен Стрэдфорд, ваш шеф.

– Ага! – я радостно хлопнул себя по коленке. – Именно вы мне как раз и нужны.

– Думаете?

– Совершенно уверен.

– Тогда я вас слушаю.

– Итак, – торжественно произнес я, – что все это значит?

– Что именно?

– Ну… это все… Мое избавление, например, странное предложение работать в Лэнгли. Да и откуда, черт подери, в столь солидной организации знают о моей скромной персоне?

– Вам и вправду не терпится узнать ответы на все эти вопросы? – уголки губ Стрэдфорда дрогнули.

– Да.

– Боюсь, что вынужден вас огорчить. Обращаетесь не по адресу. Могу лишь сказать: сегодня утром мне позвонили и сообщили, что вместо Стефансона подыскали нового курьера.

– Курьера?! – ошеломленно уставился я на Стрэдфорда.

Он тоже с некоторой долей удивления посмотрел на меня, а потом несколько раз задумчиво кивнул головой.

– Ну да, конечно, вряд ли кто-то мог рассказать вам о предстоящей работе.

– Совершенно верно. Мне только намекнули, что это как-то связано с вирталом.

– Разумеется. Отдел, который я возглавляю, специализируется на ВР.

– Но тогда почему курьером? – с некоторой долей обиды в голосе, спросил я. – В этой области я не совсем дилетант.

– Ах, вот, что вас смутило, – улыбнулся Стэдфорд. – Это не то, что вы подумали. На какое-то время вам придется стать виртуальным курьером, в последствии же, в достаточной мере проявив себя, вы сможете перейти в исследовательский отдел.