Загадка Сионских протоколов - Платонов Олег Анатольевич. Страница 8
«Но, когда у покупателя отобрал покупку акум – будь это по королевскому указу либо по решению их судей, тогда продавец не обязан возвращать уплаченные деньги. Даже если акум утверждает, что продавец украл или ограбил его, и в доказательство сошлется на свидетелей из других акумов, и тогда для продавца не возникает никакого обязательства, потому что это есть принуждение, а продавец не обязан вознаграждать за то, что отобрано силою».
«Строго запрещается еврею обманывать своего ближнего, и обманом уже считается, когда он лишает его шестой части ценности. [71] Кто обманул своего ближнего, тот должен все вернуть назад. [72] Само собою понятно, что все это имеет место лишь среди евреев. Обманывать же акума еврею дозволяется, и он не должен возвращать акуму то, на сколько он обманул его, потому что в Священном Писании сказано: „Не обманывайте вашего ближнего брата»; акумы же не братья нам, а, напротив, как уже значится выше (закон 25) [73], они хуже собак!“»
«Запрещено обманывать своего ближнего как при купле, так и при продаже, и каждый обманувший, будь он продавец или покупатель, нарушил запрет».
«Какого размера должна быть выманенная сумма, чтобы возникла обязанность возврата? Одна шестая стоимости. Например, если кто-нибудь продает нечто стоящее 6 за 5, или стоящее 7 за 6, или стоящее 5 за 6, или стоящее 6 за 7 – это обман. Хотя купля имеет силу, однако обманщик повинен заплатить деньги, на сколько он обманул, и все вернуть обманутому».
«Но по отношению к акуму не существует обмана (в чрезмерном обогащении), потому что говорится: „Не следует обманывать одного из своих братьев!“ [74] Тем не менее акум, обманувший еврея, обязан по нашим (еврейским) законам вернуть все, на что он обманул, дабы у него не было никакого преимущества перед евреем». [75]
«Когда еврей снял дом у другого еврея, тогда дозволяется третьему еврею прийти и дать дороже, чем первый наемщик, и снять дом для себя. Когда же хозяин акум, тогда пусть будет проклят (выражение это похалдейски – „менуда“, т. е. он не может ходить в синагогу до тех пор, пока раввин не освободит его из оков проклятия) тот, по чьей вине акум получает больше прибыли». [76]
«И есть некий, который пишет, что под страхом проклятия рабби Гершона запрещено делать конкуренцию при найме домов у акумов».
«Считается обязанностью (для еврея) исполнить все, что написал больной в своем завещании, за исключением того случая когда он приказал совершить что-нибудь греховное. Согласно с этим, если больной в своем завещании подарит что-нибудь акуму, то это не должно быть исполняемо, потому что, как мы увидим далее, считается большим грехом дарить что-либо акуму». [77]
«Нельзя слушать больного, когда он велит отдать подарок акуму, потому что это то же самое, как будто он велит совершить грех его деньгами».
«Еврей, нашедший что-нибудь, будь это предметы одушевленные или неодушевленные, обязан возвратить их собственнику. Само собою разумеется [78], что это относится лишь к еврею, потерявшему что-нибудь. Когда же находка принадлежит акуму, тогда еврей не только не обязан возвращать ее, а, напротив, считается тяжким грехом что-либо возвратить акуму обратно, разве если это делается с тою целью, чтобы акумы говорили: „Евреи – порядочные люди“». [79]
«Кто видит потерянную вещь еврея, (тот) обязан стараться вернуть ее собственнику, потому что написано: „Ты должен возвратить ее обратно“».
«Вещь, потерянную акумом, дозволяется удержать (не отдавая), потому что сказано: „Потерянное твоим братом“, отсюда – кто ее отдает, (тот) совершает большой грех. Но если он возвращает ее, чтобы освятить Имя (Божие), дабы хвалили евреев и утверждали, что они честные люди, то это похвально».
«Когда еврею попадется навьюченное животное, которое пало под тяжестью ноши, либо нагруженная телега, перед которою в изнеможении от тяжести груза упали животные, запряженные в нее, тогда он обязан прийти на помощь погонщику либо возчику и, смотря по надобности, помогать снимать или нагружать, ибо всякий еврей должен оказывать подобную помощь как своему собрату, так и животному. [80] Он обязан к этому и тогда, когда лишь груз принадлежит еврею, а животное акуму или, наоборот, когда животное принадлежит еврею, а груз – акуму. [81] Но, когда животные принадлежат акуму и кладь также составляет его собственность, тогда уже нет речи ни о сострадании, ни о милосердии как по отношению к собственнику клади, так и относительно животных, и в таком случае ни один еврей не обязан оказывать помощь ни собственнику груза, ни животным».
«Кто встретит своего ближнего на пути и его (ближнего) животное, которое упало под своею ношею, будь она соразмерной или чрезмерной тяжести, тот обязан освободить животное от ноши, потому что написано: „Ты должен помочь ему“».
«Когда животное принадлежит акуму, а кладь – еврею, тогда, в случае если акум сам же и погонщик своего животного, это не обязывает ни к чему. Но когда (он) не (сам погонщик), тогда является обязанность разгружать и навьючивать, потому что здесь находится в затруднительном положении еврей».
«И точно так же, когда животное принадлежит еврею, а клад – акуму, ты обязан снимать и нагружать, потому что еврей – в затруднительном положении. Но когда и животное, и ноша принадлежат акуму, тогда ты не обязан заниматься этим, если не для того, чтобы избежать ненависти».
«Когда еврей должен деньги акуму и этот акум умер, тогда запрещено еврею возвращать деньги его наследникам – разумеется, при условии, что никакой другой акум не знает о том, что еврей остался должен умершему акуму. Но когда (хотя бы) один акум знает об этом, тогда еврей обязан уплатить деньги наследникам, дабы акумы не говорили: „Евреи – обманщики“». [82]
«Еврей, который что-нибудь должен акуму, когда сей последний умирает и никто из акумов о долге не знает, не обязан платить его наследникам».
«Еврею запрещается воровать что-нибудь как у другого еврея, так и у гоя, но обманывать гоя, например, «околпачивая» его при расчете (в халдейском употреблено то же самое слово, что и выше: „та'уф“ – обманывать), или же не платить ему долга разрешается, только надо быть осторожным, так чтобы содеянное не обнаружилось и этим не осквернилось Имя Господне». [83]
71
7 1 Там же, 227, 1; взято из Талмуда Баба Меция, 49.
72
7 2 Там же, 26; взято из Талмуда Берахов, 13.
73
7 3 Взято из Раши ко Втор. 14, 21.
74
7 4 Т. е. другого еврея, по раввинскому толкованию, здесь нет речи об акумах.
75
7 5 Потому что и еврей должен возвратить деньги другому еврею.
76
7 6 Шулхан-арух, Хошен га-Мишпат 237, 1, Хага; взято из Мехарам Падуа, 41.
77
7 7 Там же, 256, 3; взято из Маймон Хилхоф Сехийя, перек 9.
78
7 8 Шулхан-арух, Хошен га-Мишпат 259, 1; взято из Талмуда Баба Меция, 26.
79
7 9 Там же, 266, 1; взято из Талмуда Баба камма, 113.
80
8 0 Там же, 272, 1; взято из Талмуда Баба Меция, 32.
81
8 1 Там же, 8 и 9; взято из Талмуда там же.
82
8 2 Шулхан-арух, Хошен га-Мишпат 283, 1, Хага; взято из Мордехаи Талмуд Киддушин.
83
8 3 Там же, 348, 2, Хага; взято из Талмуда Баба камма, 113 и из Тур.