Остров битвы - Рассел Шон. Страница 26
Глава 16
— Похороны были скромные, — сказала леди Беатрис. — И у тех, кто знает правду, печаль сильнее.
Она глубоко вздохнула.
— Арден Ренне был изменником.
При последних словах ее голос задрожал. Ллин видела, как леди Беатрис стояла у перил балкона и смотрела в сад. В лунном свете она казалась очень бледной.
Грустная и хрупкая, как стекло, слабая женщина…
— И все-таки он не предатель, — сказала Ллин. — Если бы не Арден, Торен был бы мертв. Нужно отдать ему должное. Арден не мог быть изменником до конца.
На некоторое время установилось молчание. Ллин сидела в саду в тени деревьев — если только свет луны способен давать тень.
— Все лето я чувствовала неладное, — уныло произнесла Ллин. — Я предупреждала Торена, однако он и слушать не желал, когда дурно говорили о его семье, даже о Бэлде. И что же я сделала. Попросила Ардена, именно его, присмотреть за Тореном… и он обещал!
— Возможно, в конце концов именно обещание, данное тебе остановило его, — ласково сказала леди Беатрис.
— Не верится мне в это, — быстро ответила Ллин.
Она видела, как изящная, словно статуэтка, Беатрис Ренне ходила по балкону. Даже сквозь крону дерева Ллин видела печаль в каждом жесте леди. Сердце девушки разрывалось от жалости.
Ты слишком беспокоишься о других, — вспомнила она слова Диза.
— А как чувствует себя Диз?
— Не знаю. Он уехал с Тореном. В сущности, настоял на поездке, несмотря на возражения врачей.
— Он не мог оставить Торена одного в такое время. Это на него похоже.
— Да. Хотя их отсутствие означает, что мы должны под руководством Кела готовиться к войне, если в ближайшие дни ситуация не изменится.
Ллин опустила голову и взглянула на маленький пруд. По воде скользил длинный луч света, проникающий из дверей позади леди Беатрис. Казалось, стоит только нырнуть, и можно оказаться в замке Ренне.
— Кел нас не подведет, — сказала Ллин.
— Нет. Не подведет. — Леди Беатрис глубоко вздохнула. — Ллин, что ты делала на балу той ночью?
— Танцевала, тетя.
В ответ последовало холодное молчание, словно с балкона подул ночной бриз.
— Я пыталась спасти Элиз Уиллс от принца Нейта и его советника, — призналась Ллин.
Она заметила, как леди Беатрис кивнула.
— Странное занятие для девушки из семейства Ренне. Тем более если учитывать, что Элиз Уиллс обручена с сыном принца. Умоляю, скажи, зачем ты это делала?
— Потому что сладкоречивый мошенник убедил меня в необходимости совершить подобный поступок, — ответила Ллин, отражается ли унижение, которое она чувствует, в ее словах.
Леди Беатрис ответила не сразу.
— И кто же этот мошенник?
— Он назвался Алааном. Я почти ничего не знаю о нем, кроме того, что он как-то пробрался в мой сад. Не представляю, как…
— В твой сад! — эхом отозвалась леди Беатрис.
— Нет, лицом к лицу мы не встречались. Подобную любезность он мне не оказал. И все же Алаан проник сюда и попросил помочь. Этот человек много знает обо мне и о других обитателях замка Ренне. Гораздо больше, чем вам бы хотелось, я уверена.
— Лорд Каррал рассказал мне об одном мужчине, повстречавшемся ему. Похоже, он обладал способностью появляться и исчезать в самых неожиданных местах.
— Лорд Каррал слеп.
— Да, но все-таки мне кажется, это правда.
— И как звали того человека?
— Он назвался Призраком.
Ллин невольно фыркнула.
— Возможно, это все объясняет, поскольку Алаан, по-видимому, способен проходить и сквозь стены.
Вдруг она вспомнила, как мужчина взял ее за руку. Плоть и кровь, без сомнения…
— Думаю, этот «призрак» и твой посетитель — одно лицо, — предположила леди Беатрис, — потому что он помог дочери лорда Каррала ускользнуть из Брейдонского замка.
— Да, Алаан рассказывал и об этом, и о том, что в результате погибли его друзья. Бедный лорд Каррал! Представить только — потерять ребенка!
Леди Беатрис невольно сжалась, однако не успела Ллин сказать что-либо еще, как она спросила:
— Почему этот человек так интересуется семьями Уиллс и Ренне? В особенности Элиз Уиллс?
— Алаан говорил, что не хочет допустить войны или по крайней мере постарается отсрочить ее.
— Что ж, по-моему, он потерпел неудачу.
— Неужели перспективы настолько мрачны?
Леди Беатрис кивнула.
Неожиданно она оглянулась, словно услышала за спиной голос.
— Кое-кто пришел, чтобы сыграть для тебя… в благодарность за все, что ты сделала для его дочери.
Ллин взволнованно вскочила на ноги.
— Сэр?.. — проговорила леди Беатрис, делая шаг в комнату.
Затем она повернулась.
— Музыкант просит напомнить, что он слепой. Не нужно ничего бояться.
— Лорд Каррал, — догадалась Ллин.
— Да, моя дорогая.
— Но он мне ничем не обязан. Я не смогла спасти Элиз. Не смогла…
— Ты пыталась, дорогая. С большим риском для себя.
Леди Беатрис вывела менестреля на балкон, и один из слуг Ллин принес ему стул. Когда лорд уселся, Ллин перестала его видеть из-за перил.
— Спокойной ночи, Ллин.
— Спокойной ночи, леди Беатрис.
Тихо закрылась дверь, и, не говоря ни слова, лорд Каррал начал играть.
Девушка вышла из-за своего укрытия, хотя на открытом пространстве мелодия казалась не менее загадочной. Музыка была такой удивительно красивой и такой печальной!
Ллин слушала, закрыв глаза.
Она подумала, сможет ли пройтись по саду в полной темноте — не раз такое случалось при свете звезд. Ллин пошла вперед, слыша как похрустывает под ногами гравий. Вдруг ее нога наткнулась на большой камень, и девушка перестала понимать, где она находится.
Охваченная паникой, Ллин широко раскрыла глаза и увидела тот же тихий и безмятежный сад. Музыка лорда Каррала лилась сверху, словно откуда-то с неба.
А вокруг были звезды и темнота.
Глава 17
Вверх по тропинке поднимался человек. Диз смотрел, как он огибает один уступ и с трудом преодолевает другой. Запыхавшись, посланец достиг вершины и посмотрел на Торена.
— Они… — задыхаясь, заговорил человек, — они… внизу… На привале.
— И далеко до основания холма?
Человек махнул ослабшей рукой.
— Шестьсот ярдов.
— Мы слишком близко к ним, — сказал Абгейл.
— Значит, остановимся здесь, — решил Торен, считаясь с мнением Абгейла, как ни с чьим другим. — Или, думаешь, нужно отступить еще немного?
Диз наблюдал за Абгейлом и его воинами с тех пор, как те появились у брода, облаченные в изношенные серые одежды без каких-либо знаков различия. Юноша догадался, что они преследовали разбойников, но по чьему приказу, было непонятно.
Он знал лишь, что Торен с исключительным почтением относится к рыцарю и прислушивается к каждому его слову. Диза это слегка раздражало, однако помраченное сознание отказывалось объяснять причину такого чувства. Если бы только прекратился звон в ушах, чтобы можно было думать!
— Нет, лучше останемся, только будем вести себя тихо…
Диз не понимал, что они делают здесь. Бэлд и Сэмюль сейчас где-то внизу, в обществе Хаффида и принца Майкла Иннесского. Он не мог понять, к чему излишняя осторожность. Численное преимущество было очевидным, и все же Торен отказывался от решительных действий, а ведь обычно он не колебался.
Диз посмотрел вниз, всей душой желая, чтобы Бэлд и Сэмюль скрылись от преследования. Он подумал, можно ли как-то предупредить их о присутствии Торена.
Юноша взглянул на человека, величавшего себя Рыцарем Обета. Разговоры о том, что Хаффид — колдун, сделали Торена осмотрительным, и Диз испытывал благодарность за это.
Торен показал рукой в сторону деревьев.
— Тебе не кажется, что эти холмы хорошо видны оттуда? В конце концов до реки Уиннд всего несколько сотен ярдов.
Абгейл огляделся.
— Я не знаю этой местности.
Он сделал знак одному из воинов, и тот вышел вперед.