Блуждающие в ночи - Робардс Карен. Страница 32
Когда она подошла к Колхауну, он весь так и дышал враждебностью. Еще двенадцать часов назад один вид чудовища, излучающего такую неприязнь, навел бы на нее панический страх. Но теперь, обретя уверенность, что он не оставит ее, Саммер не особенно переживала по поводу его настроения.
— Ты готова, наконец? — спросил он с глубоким сарказмом.
— Да, сэр, — ответила она, шутливо отдавая ему честь.
В ответ он еще больше нахмурился.
— Вот, возьми. Есть будем по дороге.
Он сунул ей пачку галет, повернулся и снова зашагал. Вероятно, правильнее было бы сказать, торжественно зашагал.
Глава 20
Тропинка привела к развилке, где к стволу дерева гвоздем была прибита табличка, гласившая: «Хоу Ноб, высота 5472 фута». Стрелка указывала прямо.
Однако Франкенштейн свернул на восток, и Саммер вздохнула с облегчением. Она боялась, что альпинизм доконал бы ее окончательно.
— У-у-у. — На Саммер умоляюще смотрели шоколадные собачьи глаза. Маффи заерзала у нее на руках. Нет, она не просилась на землю — Маффи окончательно отказалась идти пешком, — и Саммер переменила руку, бросив убийственный взгляд на широкую мужскую спину в дюжине футов впереди.
Этот человек не знал усталости. Дай ему волю, они бы шли без передышки круглые сутки. Сейчас смеркалось, и Саммер еле тащилась позади него. Ноги болели: несмотря на толстые носки, слишком свободные туфли натерли мозоли на пятках. Руки ныли: Маффи, при ее небольших размерах, казалось, весила несколько сот фунтов, черствый совет Франкенштейна гласил: если Саммер устала нести собаку, ее можно просто сбросить со скалы. Он не предложил помочь, а просить его об этом Саммер не хотела.
Больше всего на свете она сейчас желала, чтобы Маффи опять обмочила его ногу.
Но даже этого собака не могла сделать, пока они не остановятся.
Укус какого-то насекомого на шее Саммер нестерпимо горел, и она отчаянно его расчесывала. Это был, наверное, уже десятый.
Солнце село, и москиты вылетели поужинать. Никогда в жизни она не думала, что когда-нибудь позавидует москитам: у них, по крайней мере, было чем поужинать.
Саммер мучительно хотелось есть. Желудок, который в ее представлении выглядел спущенным воздушным шариком, был настолько пуст, что она боялась, что он ссохнется.
У них оставалось еще три пачки галет, но Франкенштейн уже объявил, дескать, их надо сберечь до завтрашнего дня. Головой Саммер понимала необходимость такой меры, однако ее желудок категорически отказывался это принимать.
— У-у-у, — опять заскулила Маффи.
— Тихо, — скомандовала Саммер, пряча свой нос в шерсть собаки. Она знала, что заставило Маффи подать голос. Она тоже почувствовала это: запах пищи.
Впереди, немного левее их тропки, виднелся охотничий домик. Франкенштейн старательно обходил его, стремясь никому не попадаться на глаза. Он прав, конечно. Чем меньше внимания они к себе привлекут (особенно если вспомнить его страшный вид), тем лучше, но все-таки запах действовал на нее как магнит. Это был запах очага и жареного мяса. Ух!
У нее потекли слюнки, а желудок тут же заурчал. Маффи заскулила, и Саммер сочувственно почесала ей за ухом.
Но Маффи увернулась от руки. Она хотела не ласки, а еды.
Впереди, среди деревьев, мелькала фигура Франкенштейна. Он шел, не оглядываясь ни влево, ни вправо. Разумеется, он выше такой человеческой слабости, как желание есть.
Всю вторую половину дня ее спутник вел себя как маньяк. Если бы у Саммер был выбор, она ушла бы от него много часов назад.
Только никакого выбора у нее не было.
Они с Маффи привязаны к Франкенштейну. Справа от нее из тени вышла парочка, держась за руки. Увидев Саммер, пробирающуюся сквозь деревья, они дружески помахали ей рукой. Саммер помахала им в ответ и проследила глазами, как они направились к домику. Она шла поперек их пути. Шагающий впереди Франкенштейн уже разминулся с ними. Едва различимый среди деревьев, он почти скрылся в сумраке леса. Если она не поторопится, то потеряет его из вида.
Бессознательно замедлив шаг, Саммер с завистью наблюдала, как парочка проследовала по маленькому декоративному мостику, ведущему на автостоянку возле домика. Потом за ними на стоянку въехала машина, осветив фарами несколько уже припаркованных машин и выхватив из темноты яркий плед, накинутый на плечи женщины. Ее спутник был в светло-синем спортивного кроя костюме с галстуком. Ясно, что они шли на ужин.
Саммер до боли захотелось оказаться на месте той женщины. Не из-за ее кавалера, не из-за наряда, а из-за ужина. При мысли о тех блюдах, которые им сейчас подадут, на глаза у Саммер навернулись слезы.
И вдруг она увидела, что Франкенштейн исчез. Она ускорила шаг, стараясь прогнать мысли о еде.
Но это было выше ее сил. Взгляд то и дело невольно обращался в сторону охотничьего домика. Он был ярко освещен, как и остальные несколько соседних домиков на одну семью. Через незанавешенные окна Саммер видела силуэты людей. Пара, за которой она следила, подошла к каменной террасе. Еще одна пара вышла им навстречу, и, обменявшись рукопожатиями, все дружно вошли внутрь — несомненно поужинать.
Следуя за Франкенштейном, она должна будет оставить за спиной этот островок цивилизации. Раздражающий аромат жареного мяса несся ей вслед.
Франкенштейну наплевать, что она вот-вот умрет с голоду.
Она может прямо сейчас повернуть и снова оказаться в цивилизованной обстановке, среди этих людей в охотничьем домике. Их общество будет куда приятнее общества сердитого убийцы, часами не удостаивающего ее взглядом. Убийцы, спасающегося от погони, из-за самого существования которого ее жизнь оказалась в опасности. Если бы не он, ни у кого не возникло бы и малейшего желания убить ее.
И это единственная ниточка, связывающая ее с ним. Сознавать такое было досадно.
Хорошо, допустим, она сделает выбор в пользу охотничьего домика. Но ведь у нее не будет денег ни на еду, ни на ночлег. А своим растрепанным и измученным видом она лишь вызовет праздное любопытство. Конечно, она может попросить о помощи, но чем ей могут помочь эти посторонние люди? Скорее всего, они позвонят в полицию.
Саммер вздрогнула. Она не была уверена, что эти бандиты, как сказал Франкенштейн, из полиции, но она не была уверена и в обратном.
Одно ей стало ясно: больше попадать в переделки она не собиралась.
Прогоняя из головы прочь дьявольские соблазны современной жизни, Саммер зашагала дальше. Маффи заскулила. Под ветром стонали деревья. В ответ квакали лягушки и стрекотали сверчки. Звенели цикады. Вдали раздался автомобильный гудок. Доносимый ветром запах жаркого стал слабее. Как и людские голоса.
Прощай, цивилизация! Желудок Саммер проурчал ей свой прощальный привет. Маффи на руках тоже, похоже, пала духом.
Саммер почти наткнулась на Франкенштейна, который прислонился к дереву, поджидая ее.
— Если ты не в силах держаться, поступай как знаешь, — проворчал он, когда она удивленно уставилась на него. Потом повернулся и зашагал снова.
Хмуро глядя ему в спину, Саммер устало поплелась следом.
Вскоре тропинка пропала. Теперь Колхаун прокладывал себе дорогу прямо сквозь кустарник. В темноте Саммер спотыкалась о камни и корни деревьев, которые не могла разглядеть. Его темп был сумасшедшим. Теперь, когда охотничий домик стал лишь сладким воспоминанием, у Саммер постоянно рос страх потерять Франкенштейна из виду. Было бы просто трагедией лишиться его вдали от спасительного жилья.
— Помедленнее, — выдохнула она через некоторое время, обращаясь к его спине.
Он продолжал идти.
— Я не могу идти так быстро.
Он продолжал идти.
— Я умираю с голоду.
Он продолжал идти.
— Разве мы не можем сделать привал? Уже полночь.
Он продолжал идти.
— Засранец, — пробормотала Саммер, задыхаясь, но не останавливаясь.
Порыв ветра пригнул верхушки деревьев. Над их головами что-то затрещало, потом раздался глухой удар.