Никогда не покидай меня - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Страница 6

Я заглянул в мои записи.

— Довольно об этом, — сказал я. — Вернемся к нашим проблемам. Сложность проведения подобных кампаний заключается в том, что публика устала от всяких печальных историй и больше не желает их слушать. Но я думаю, что совместными усилиями мы справимся с этой задачей.

— Я сделаю все необходимое, — промолвила Элейн.

— Хорошо, — сказал я. — Тогда мы организуем серию интервью с вами для газет, радио и ТВ. Вы расскажете о вашем несчастье. Сдержанно, без надрыва. История из первых уст.

Тень легла на ее лицо. Я не видел ни в чьих глазах такой боли. Невольно взял миссис Шайлер за руку. Ее рука замерла в моей.

— Это необязательно, — поспешно произнес я, желая облегчить ее боль. — Есть другие пути. Мы найдем их.

Она медленно высвободила свою руку, опустила ее на колени. Сплела пальцы.

— Мы сделаем это, — сказала миссис Шайэтер. — Вы правы. Так будет лучше.

Ей нельзя было отказать в мужестве. Мэтт Брэйди мог гордиться своей племянницей.

— Вы — молодец, — сказал я.

Зазвонил телефон, я нажал клавишу.

— Да?

Из динамика донесся усталый голос Микки.

— Половина седьмого, шеф. У меня сегодня важная встреча. Я вам еще нужна?

Взглянув на часы, я удивился, что уже так поздно.

— Ты свободна, Микки. Я скоро закончу.

— Спасибо, шеф, — отозвалась она. — Можете оставить десятку на моем столе. Всего хорошего.

Я отжал клавишу и повернулся к Элейн. Она улыбнулась.

— Я не хотела вас задерживать. Бред, — сказала миссис Шайлер.

— А я — вас, — отозвался я.

— Теперь вы опоздаете домой к обеду, а мое время принадлежит мне, — заметила она.

— Мардж не обидится, — произнес я. — Она привыкла.

Миссис Шайлер подошла к сумочке.

— Тем не менее мне пора уходить, — сказала она.

Вынув помаду, Элейн принялась подкрашивать губы.

Я следил за ней.

— Но мы еще не закончили, — сказал я, не желая так скоро расставаться с ней. — А завтра вы возвращаетесь в Вашингтон.

Она посмотрела на меня поверх зеркальца.

— Я вернусь сюда на следующей неделе.

Элейн закрыла губную помаду.

— Не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — услышал я свой голос.

Она пристально поглядела на меня.

— Что вы предлагаете? — спросила миссис Шайлер.

Я с каждым мгновением все сильней удивлял самого себя.

— Если вы сейчас свободны, давайте пообедаем вместе, — произнес я. — Затем мы можем вернуться сюда и закончить разговор.

Посмотрев мне в глаза, она еле заметно покачала головой.

— Не стоит Этого делать, — сказала Элейн. — Я не имею права отнимать у вас вечер. Я и так вам помешала.

Я подошел к миссис Шайлер и подал ей короткую шубку.

— О'кей, — разочарованно произнес я. — А выпить вы не хотите?

Она повернулась и в упор посмотрела на меня.

— Какую цель вы преследуете, Бред?

Удивление на моем лице не было абсолютно искренним.

— Никакую. По-вашему, если мужчина предлагает женщине бокал вина, он обязательно преследует какую-то цель?

— Необязательно, — без тени улыбки сказала она. — Но вы не похожи на человека, который часто угощает женщин.

Я почувствовал, что краснею.

— Это правда.

Ее глаза по-прежнему изучали мое лицо.

— Тогда почему вы предложили это мне?

Я испытывал неловкость и смущение, точно паренек, который пригласил девочку на свидание и получил отказ. Постарался подыскать подходящий ответ.

— Потому что чувствую себя виноватым и хочу загладить свою вину.

Выражение ее лица смягчилось.

— В этом нет необходимости, Бред, — тихо произнесла она. — Я вас уже простила.

Я молчал.

— Всего доброго, Бред, — сказала Элейн, протягивая руку. — Спасибо.

Я взял ее руку — маленькую, легкую, с гладкой кожей.

— Всего доброго, Элейн.

— Я вернусь в понедельник, и мы можем встретиться, если это будет вам удобно, — произнесла она.

— В любое подходящее для вас время, — сказал я, все еще держа ее руку в своей.

Я чувствовал, как в моих висках пульсирует кровь.

Она посмотрела на свою руку и осторожно высвободила ее. Я заметил краску смущения, появившуюся на лице миссис Шайлер. Она направилась к двери.

— Если вы приедете в город рано, — произнес я ей вслед, — давайте вместе отправимся на ленч.

Остановившись, Элейн обернулась, посмотрела на меня.

— Где мы встретимся?

Отведя руки за спину, я оперся ими о стол.

— Зайдите сюда около часа дня.

— Договорились, — сказала она, по-прежнему без улыбки.

Я проследил за тем, как закрылась дверь. Обойдя стол, опустился в кресло. Уставился на дверь. В комнате еще ощущался аромат ее духов. Я сделал глубокий вдох, и запах исчез. Подавшись вперед, я позвонил домой, чтобы сообщить Мардж о том, что приеду обедать к восьми часам.

* * *

Всю дорогу до дома я думал об Элейн, и с каждой минутой злился на себя все сильней. Что на меня нашло?

Мне доводилось встречать женщин более красивых и более сексапильных.

За обедом я рассказал Мардж о миссис Шайлер и о том, как я вел себя во время ее визита.

Мардж слушала меня, как всегда, молча, внимательно; когда я закончил, она вздохнула.

— Что с тобой? — спросил я.

— Бедная женщина, — медленно произнесла она. — Бедная, несчастная женщина.

Мардж точно свет зажгла в темной комнате; я словно прозрел. Все встало на свои места. Она попала в точку.

Элейн Шайлер ничего для меня не значила. Я просто испытывал к ней жалость.

Я почувствовал себя лучше. Стал больше походить на самого себя. Причина ясна. Ложась спать, я уже был уверен в этом.

Но я ошибся и понял это, когда в понедельник Элейн переступила порог моего кабинета.

Глава 5

Утром в понедельник, придя в офис, я уже не испытывал волнения. Я все обдумал. Угощу Элейн ленчем, буду вежлив, окажу ей помощь, и на этом все закончится.

Улыбаясь, я приступил к разбору почты. Боже, какую глупость я едва не совершил! Мне следовало быть умнее. Годы уже не те. Сорок три — солидный возраст.

В жизни мужчины есть период, когда женщина играет важную роль, когда секс и любовь сливаются в одно понятие. Но такое бывает, когда ты молод, а не в сорок три. В этом возрасте появляются новые интересы Это и есть часть процесса взросления. Я видел, как он проходит у моих ровесников. В сорок три года секс и любовь отнимают слишком много сил, как физических, так и эмоциональных. Эти силы требуются человеку для другого — например, для бизнеса.

Помню, кто-то сказал: бизнес — американский заменитель секса. С годами мужчина ищет иные способы самоутверждения. Единственный выход его энергии — карьера предпринимателя. Поэтому для многих работа становится любовницей. В этом кроется причина несчастья многих жен, представляющая опасность для брака.

Ресурсы человека ограничены; до сих пор у меня хватало ума правильно оценивать мои возможности. К тому же Элейн — племянница Мэтта Брэйди; не стоит искать лишних неприятностей.

К часу дня я почти забыл о предстоящем ленче с Элейн. Утро выдалось напряженное, я завел слишком требовательную любовницу. Зазвонил телефон, я раздраженно нажал клавишу.

— Пришла миссис Шайлер, — прозвучал голос.

Микки.

Я резко вздохнул. Меня охватило волнение.

— Попроси ее зайти, — сказал я, вставая.

Да, я оказался умен, все просчитал. Элейн не имела для меня значения, но лишь до момента ее прихода.

Я понял это, нетерпеливо ожидая, когда откроется дверь. Мне хотелось приблизить этот миг, самому открыть ее. Я вышел из-за стола, но Элейн уже входила в кабинет.

Я думал, что такое не повторится. Это не могло повториться. Я точно впервые увидел миссис Шайлер, хотя уже знал, как она выглядит, и решил, что сумею выстроить защиту. И снова ошибся.

Элейн улыбнулась, и я едва не потерял дар речи.