Сочинитель - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн". Страница 75

— Никто ничего не увидит, даже если войдет, — сказала она, приподнимая висящий конец скатерти и широко разводя ноги. — Это займет не больше секунды. У меня там все горит. Кокаин потушит этот огонь.

— А что делать с вашим купальником? Вы можете его снять?

— Предоставьте эту проблему мне, — ответила она, беря его за руку и посыпая пальцы кокаином из флакона. — Теперь засуньте руку под скатерть.

Взглянув ей в лицо, он повиновался, почувствовав, как она схватила его за руку и потянула к себе. Удивленный, он ощутил, что шов ее купальника между ног распорот Наклонившись вперед, она с силой всунула его пальцы в свою уже влажную вагину, так что они скрылись там почти по самые костяшки.

— Теперь! — задыхаясь, выговорила она. — Поверните дважды и вытаскивайте.

Вынимая руку, он почувствовал, как на его пальцы потекли ее соки, и посмотрел на нее На секунду ее лицо залилось краской, потом на лбу выступила испарина. Глубоко вздохнув, она перевела дыхание, и слабая улыбка появилась на ее губах.

— Можете ополоснуть руку в чаше вон на том столике. Вода ароматизирована свежим лимоном.

Неторопливо вымыв пальцы, он вытер их салфеткой.

— Ну что, вам лучше? — Он улыбнулся.

Она промокнула лоб салфеткой.

— Моя косметика в порядке?

— Вы выглядите просто великолепно, — ответил он.

Склонившись к Джо, она поцеловала его в щеку.

— Вы потрясающий мужчина, Джо, — сказала она. — Поверьте мне, этой девушке очень повезло.

Он смотрел на нее в изумлении, и в это время вошел стюард с завтраком. Джо подождал, пока тот не ушел.

— Анна, объясните мне. Почему?

В глубине ее глаз притаилась странная грусть.

— Жизнь так дьявольски скучна, милый, — ответила она, и в ее голосе прозвучала чуть ли не досада на самое себя — Иногда нужно совершать какие-нибудь безумства.

* * *

Последний день уик-энда на яхте закончился фейерверком, устроенным в Каннском заливе во вторник вечером. Яхту контессы окружили большие и маленькие лодки, над ними взрывались и гасли огни. Джо и Лаура поднялись на верхнюю палубу, откуда было лучше видно небо. Другие гости остались на корме, где на длинном столе был накрыт обед а-ля фуршет Контесса пригласила на яхту около тридцати человек.

— Никогда не видела ничего подобного, — сказала Лаура, глядя вверх, на вспыхивающие в ночном небе разноцветные огни.

— Я тоже, — ответил Джо. — Прошлое лето я провел в Венеции, но и там никогда не было таких великолепных фейерверков.

Перегнувшись через палубные перила, она посмотрела на корму.

— По-моему, никто из них там, внизу, даже не глядит на все это.

— Их больше интересуют выпивка и еда, — сказал Джо.

— Мне показалось, я уловила рядом с некоторыми гостями запах марихуаны.

Джо засмеялся.

— Это не марихуана, а гашиш. Травку здесь не курят. Но у контессы есть все — кокаин, гаш, опиум. Нужно только попросить.

— Кэти говорила, что у тебя всегда были кокаин и травка, — сказала Лаура.

— Да, в Голливуде, — ответил он — Но здесь у меня нет никаких связей.

— Я несколько раз курила травку с Кэти, — сказала она. — Но кокаина я никогда не пробовала. Иногда мне приходит в голову, что попробовать было бы неплохо Какое действие он на тебя имеет?

— Испытываешь большой подъем, — ответил он. — Ты чувствуешь его у себя в голове. Но его нельзя употреблять слишком много. Тогда, наоборот, результатом будет полный упадок.

— Могло бы получиться забавно, если бы мы попробовали его вместе.

— Я справлюсь у контессы, — сказал он. — Может, она даст мне немного.

Она снова посмотрела вниз, перегнувшись через перила.

— Не знаю, как это контессе удается собрать всех этих людей одновременно, — она повернулась обратно к Джо. — Я видела Али-Хана, Риту Хейверт, и Руби-росу, и Ца Ца Габора. Еще многих я знаю в лицо, но не могу припомнить их имен.

— Контесса их коллекционирует, — сказал он. — Она может себе это позволить.

Вспыхнув, пиротехнические римские свечи превратили ночь в день на несколько секунд.

— Тебе нравится мое платье? — спросила она.

— Очень, — ответил он. Черное шелковое платье мягко облегало ее стройную фигурку.

— Я купила его сегодня на Рю д’Антибес, в магазине, — сказала она — Узнав, что будет вечеринка, я вспомнила, что у меня нет подходящего платья.

— Это просто отличное, — отметил он.

— Оно стоило двести долларов, — сказала она. — Никогда не тратила столько денег на платье.

Он расхохотался.

— Я оплачу его Видеть тебя в нем стоит этой суммы.

Она чмокнула его в щеку.

— Знаешь, когда я гуляла по Каннам, мне в голову пришла одна идея. Этот городок поменьше и поспокойнее, чем Ницца. Я нашла небольшую квартиру с одной спальней на Ла-Крозетт, совсем рядом с пляжем. Гостиница обойдется нам в пятьдесят-шестьдесят долларов в сутки. А эту квартиру я могу договориться снять за двести долларов на две недели. Там есть все: ванная комната, кухня...

— Ты собираешься стряпать?

— Я хорошо готовлю, — ответила она — И мы сможем сэкономить немного денег, пока ты будешь работать.

Он молчал.

— Я прочитала твои двадцать семь страниц. В них — вся книга. Я помогу тебе разбить их на главы и набросаю тезисы остальной части романа листах на двух, и книгу можно будет продавать, когда у тебя будут готовы пять глав. Я уверена, что смогу хорошо продать эту книгу.

Он взглянул на нее.

— А когда же мы будем трахаться?

Придвинувшись поближе, она быстрым движением расстегнула ему ширинку и взяла его член в руку. Тот отреагировал, встав почти мгновенно. Она сжала его.

— Я всегда знаю, где его найти, — она рассмеялась.

Тоже не силах сдержать смеха, он поднял руки вверх в знак капитуляции.

— Ты победила. Скажу контессе, что утром мы отсюда уматываем.

Вытащив носовой платок из кармана его пиджака, она вытерла руку и протянула платок ему.

— Оботрись-ка лучше. Твой дружок подтекает, как неисправный кран.

37

Когда он закончил последнюю страницу третьей главы, часы показывали почти два ночи Вытащив лист из машинки, он перечел напечатанное, потом перевел взгляд на стол, за которым работал, сверяясь с планом разбивки на главы, составленным им и Лаурой. Для того, чтобы представить свою работу нью-йоркскому издателю, нужно было сделать еще две главы Лаура уже составила тезисы к книге, и ему пришлось признать, что она, с ее опытом редактора и агента, сделала это лучше, чем получилось бы у него.