Песнь Хомейны - Роберсон Дженнифер. Страница 72

– Больше не принц-наемник, – проговорил Финн.

В зеркале я видел и его тоже. Как и я, он был одет в парадную одежду, хотя она и была из кожи, не из бархата. Белая кожа – от этого его собственная казалась еще темнее. Золото: серьга, браслеты, пояс. И – кинжал с золотым гербовым львом. Хотя на свадебной церемонии никто, кроме Мухаара, не имел права быть при оружии, для Чэйсули было сделано исключение. С Финном, подумалось мне, и не могло быть по-другому: он был скорее варваром, чем придворным, скорее воином, чем гостем на свадьбе.

– А ты? – поинтересовался я, – Кто теперь ты? Он улыбнулся:

– Твой ленник, господин мой Мухаар. Я отвернулся от зеркала и нахмурился:

– Сколько времени осталось?

– Достаточно, – ответил он, – Кэриллон, перестань так нервничать. Ты думаешь, что она не придет?

– В Тронном Зале собрались сотни людей, – раздраженно ответил я. – Если Электра решит оскорбить меня, опоздав на церемонию, я ничем не смогу ей помешать. У меня и так скверное предчувствие… Боги… Я не должен был соглашаться на это…

Финн рассмеялся:

– Думай о ней, как о враге, а не просто как о невесте. В конце концов, так оно и есть. Как бы ты встретился с ней тогда?

Я фыркнул и поправил на голове золотой обруч:

– Я с большей радостью встретился бы с ней в постели, чем перед священником.

– Ты говорил, что хочешь мира между двумя государствами. С тех пор ты уже успел переменить решение?

Я вздохнул и положил руку на рукоять меча. Один взгляд напомнил мне о том, что сделал Тинстар: рубин был черным и по сию пору.

– Нет, – ответил я. – Это нужно сделать. Но я бы предпочел остаться свободным.

– А, – он поднял брови, – Теперь ты, наконец, увидел, что есть свой смысл в жизни холостяка. Будь ты на моем месте… – он не окончил фразы и пожал плечами. – Но ты не на моем месте. И у меня был выбор… – он снова пожал плечами. – Все будет в порядке.

– Кэриллон, – в дверях моей комнаты стояла Торри в платье цвета бронзы и жемчужном ожерелье, – Электра почти готова.

Я почувствовал что-то очень похожее на страх. Потом понял, что это и есть cтрах.

– О боги… что мне делать? Как я пройду через все это? – я посмотрел на Финна, – Я был глупцом…

– Ты им часто бываешь, – согласилась Торри, подходя ко мне, чтобы снять мою руку с меча. – Но теперь тебе придется доказать другим, особенно Электре, что ты не таков. Думаешь, она ничего не скажет, если ты явишься перед ней таким? – она поправила мой темно-зеленый камзол, разглаживая какую-то невидимую мне складку.

Я нетерпеливо сбросил ее руки:

– О боги, есть же еще и подарок! Чуть не забыл… – я прошел мимо нее к мраморному столу и открыл резной ларец слоновой кости. На бархате глубокого синего тона мерцало серебро. Я вынул из ларца пояс, украшенный жемчужными и сапфировыми подвесками. Серебряные звенья будут обвивать талию Электры очень низко, драгоценные подвески будут спускаться спереди на юбки…

– Кэриллон! – Торри смотрела на драгоценность восхищенными глазами. – Где ты нашел такое чудо?

Я вынул из ларца ожерелье – тонкий серебряный обруч, украшенный единственным сапфиром и двумя жемчужинами по сторонам синего камня. Там были еще и серьги, но у меня уже не хватало рук. Рука Финна протянулась к обручу и схватила его, я выпустил серебряный ободок из рук и увидел гнев в глазах Чэйсули:

– Ты знаешь, кому это принадлежало? Мы оба – я и Турмилайн – недоуменно уставились на него.

Наконец я кивнул:

– Они принадлежали Линдир. Все драгоценности короны были доставлены мне три недели назад, чтобы я мог выбрать что-нибудь для Электры. Я подумал, что это…

– Это сделал Хэйл, – лицо Финна побелело, и только шрам пересекал его багровой полосой. – Мой жехаан сделал это с такой любовью, какой тебе никогда не узнать. А теперь ты собираешься отдать это ей?

Я медленно положил пояс назад в ларец.

– Да, – тихо ответил я. – Мне очень жаль – я не знал, что это работа Хэйла. Но что до предназначения этих вещей – да, они – для Электры.

– Ты не сделаешь этого. Они принадлежали Линдир, – губы Финна сжались в белую тонкую линию. – Мне нет дела до памяти Хомейнской принцессы, ради которой мой жехаан нас оставил, но до того, что он создал, мне есть дело. Лучше отдай это Торри.

Я коротко взглянул на сестру и увидел, как побелело ее лицо при этих словах. Что ж, я не винил ее. Финн высказал свои чувства без громких слов.

– Кэриллон, – начала было Торри, но я прервал ее.

– Верни это, – сказал я Финну. – Мне очень жаль, как я и сказал, но эти драгоценности предназначены для Электры. Для Королевы.

Финн не выпустил ожерелье из рук, вместо этого, он обернулся и надел украшение на шею Торри:

– Вот, – горько сказал он. – Хочешь, прими это от своего рухолли.

– Нет! – резко ответила Торри. – Я не стану камнем преткновения между вами. Не из-за этого, – она быстро сняла ожерелье и вложила его в мою руку. Ее глаза на минуту встретились с глазами Финна, и он отвел взгляд первым.

Я уложил драгоценную безделушку в ларец и захлопнул крышку. Некоторое время смотрел на нее, потом обернулся к сестре и передал ей ларец:

– Торри, ты не отнесешь это? Мой свадебный подарок ей.

Финн положил руки на крышку ларца:

– Нет, – он отчаянно замотал головой. – Если кто-то и должен передать другой женщине вещь, которую сделал мой жехаан, это буду я. Понимаешь? Это должно быть так.

– Да, – согласился я, – должно. Но я попытался избежать…

– Не нужно, – Финн говорил коротко и отрывисто, – Разве я не твой ленник?

Он повернулся и покинул мои покои, сжимая в руках ларец. Я потер лоб, если бы можно было снять этот тяжелый венец…

– Я никогда не видела его в таком гневе, – сказала наконец Торри. – даже в Обители, когда Аликс запретила ему выходить из шатра – а он собирался на охоту с Доналом.

Я рассмеялся, радуясь, что могу отвлечься от мыслей о том, что произошло между мной и Финном, о том, каким он был, когда покинул эту комнату:

– Аликс часто злит Финна, а он – ее, это давняя история.

– Из-за того, что он когда-то похитил ее? – Торри улыбнулась, встретив мой недоуменный взгляд. – Да, Финн рассказал мне об этом… когда я попросила. Он рассказал мне еще кое-что, – она снова потянулась разгладить складку моего камзола. – Он сказал, что если найдется женщина, которую он будет желать так же, как Аликс, он не позволит никому встать между ними. Ни тебе, ни своему брату, – я чувствовал, как напряглись ее руки, она закончила очень серьезно.