Кости волхвов - Роллинс Джеймс. Страница 78

Через несколько минут они уже стаскивали с себя баллоны с воздухом, гидрокостюмы и пояса с грузом. Радуясь тому, что наконец-то появилась возможность присесть и отдохнуть, Рейчел устроилась на водительском сиденье катера. Она нажала на кнопку подъёма якоря, и трос пополз вверх.

— Двигайся медленно, — велел Грей, снова заняв пост у её плеча.

— Присоединяюсь! — торопливо проговорил Монк.

— Я буду следить за компасом, — не обращая внимания на товарища, продолжал Грей, — а ты на минимальной скорости огибай форт. Малейшее движение стрелки — и мы тут же бросаем якорь и погружаемся.

Рейчел кивнула. Ей очень хотелось верить в то, что если на дне и лежит какая-нибудь намагниченная глыба, то сила её магнитного поля окажется достаточной для того, чтобы их компас уловил её.

После того как якорь был поднят, Рейчел передвинула рукоятку на одно деление вперёд, заставив винты вращаться на минимальных оборотах. Катер двинулся вперёд так медленно что движение это было почти незаметным.

— Великолепно! — прошептал Грей.

Солнце неспешно приближалось к своей высшей точке, жара усиливалась, и, чтобы уберечься от неё, путешественникам пришлось поднять брезентовый верх катера. Монк, негромко посапывая, лежал распростершись на задней скамейке. Все молчали. В душе Рейчел постепенно нарастала тревога.

— А вдруг камня здесь не окажется? — шёпотом обратилась она к Грею, который, не отрываясь, смотрел на циферблат компаса. — Вдруг он находится внутри форта?

— Тогда мы будем искать его там, — ответил американец прищурившись и посмотрев в сторону каменной цитадели. Но я думаю, твоё предположение о существовании потайного подводного входа в крепость верно. Гематитовая плита закрывала тайный выход из пещеры, который вёл к туннелю, залитому водой, и выходил наружу под поверхностью Тибра. Вот она — вода! Возможно, это ещё одна подсказка, ещё один слой загадки.

Кэт, держа на коленях раскрытую книгу, прислушивалась к их разговору.

— А не может случиться так, — заговорила она, — что мы пытаемся читать между строк то, чего там нет, стремимся подогнать под разгадку шарады любой факт, с которым сталкиваемся?

Вигор массировал икры, затёкшие от долгого плавания.

— Мне кажется, для того чтобы узнать, где может находиться камень — под водой или на суше, — следует сначала ответить на вопрос, когда именно древние алхимики создали и спрятали этот ключ к разгадке. Мы предположили, что подсказку эти были созданы примерно в тринадцатом веке — может, чуть раньше или чуть позже. Но именно на это время приходится пик конфликта между гностицизмом и ортодоксальным христианством. Так когда алхимики спрятали очередной ключ к разгадке — до или после того, как в тысяча триста третьем году погиб Фаросский маяк?

Ответа на этот вопрос, разумеется, не было ни у кого из сидевших в катере.

Через несколько минут стрелка компаса внезапно дёрнулась.

— Стой! — прошипел Грей.

Стрелка вернулась в прежнее положение. Кэт и Вигор не сводили глаз с Грея и Рейчел. Он положил руку на плечо итальянки и приказал:

— Вернись назад.

Рейчел перевела ручку переключения передач в нейтральное положение. Катер остановился, и волны медленно потащили его назад.

Стрелка снова дёрнулась, преодолев почти четверть циферблата.

— Бросай якорь! — велел Грей.

Взволнованно дыша, Рейчел нажала на кнопку спуска якоря.

— Там что-то есть, — проговорил Грей.

Все сразу же зашевелились и потянулись к новым баллонам с воздухом. Монк в ту же секунду проснулся и резко сел на скамейке.

— А? Что такое? — хрипло спросил он.

— Похоже, тебе снова придётся заступить на боевое дежурство, — ответил Грей. — Если, конечно, у тебя не возникнет желания окунуться.

Вместо ответа Монк скорчил гримасу.

Как только катер неподвижно замер на поверхности моря, а в воздухе затрепетал оранжевый флажок, все те же четверо ныряльщиков ушли под воду.

Рейчел стравила воздух из компенсатора и начала погружение. Из динамиков послышался голос Грея:

— Следите за своими наручными компасами. Держите курс на магнитную аномалию.

Продолжая спуск, Рейчел не отводила взгляда от компаса, закреплённого на запястье. Глубина здесь была небольшой — не больше десяти метров, поэтому она довольно быстро достигла песчаного дна. Остальные, паря в воде, собрались рядом.

— Тут ничего нет, — констатировала Кэт.

И действительно, дно было плоским, как стол, и совершенно пустым.

Снова взглянув на свой компас, Рейчел отплыла на пару метров в сторону, а затем вернулась назад.

— Аномалия — здесь, прямо под нами.

Грей почти лёг на дно и поднёс руку с компасом к песку.

— Рейчел права.

Он вынул из укреплённых на запястье другой руки ножен длинный кинжал и стал методично втыкать его в дно. С каждым ударом лезвие уходило в песок по самую рукоятку. На седьмой раз лезвие вздрогнуло и, погрузившись всего на несколько сантиметров, упёрлось во что-то твёрдое.

— Кажется, есть! — пробормотал Грей и принялся раскапывать песок.

Вода стала мутной, и вскоре Рейчел уже не видела никого вокруг себя. Из динамиков слышалось только напряжённое дыхание американца. Приблизившись, она вновь увидела его. Через минуту песок улёгся на дно, и видимость стала прежней. Из песчаного дна торчал каменный мужской бюст.

— Полагаю, это и есть магнит, — сказала Кэт, изучая скульптуру. Она поднесла к ней руку с компасом, и стрелка заплясала как одержимая. — Магнитный железняк.

Рейчел подплыла ещё ближе и вгляделась в каменное лицо. Ошибки быть не могло! Сегодня она видела это выражение уже дважды.

Грей тоже узнал его.

— Ещё один сфинкс.

12 часов 14 минут

Грею понадобилось десять минут, чтобы очистить от песка верхнюю часть фигуры и добраться до её основания, выполненного, как и у прежних, в виде львиного тела. Теперь уже не оставалось сомнений, что это «родной брат» других сфинксов, которых они обнаружили на морском дне часом назад.

— Он намеренно скрыт среди других сфинксов, — сказал Вигор. — Мы получили ответ на вопрос о том, когда именно алхимики спрятали здесь свои сокровища.

— После того как маяк рухнул в море? — предположил Грей.

— Точно.

Пловцы продолжали парить рядом с магнитным сфинксом, дожидаясь, пока песок и муть не улягутся окончательно. Вигор тем временем продолжал:

— Должно быть, древнему сообществу магов стало известно местонахождение могилы Александра после того, как в третьем веке император Септимий Север спрятал её. Они не стали нарушать её покой, позволив ей и дальше надёжно хранить самые драгоценные свитки, спасённые из погибшей библиотеки. Но в тысяча триста третьем году землетрясение не только обрушило в море маяк, но и обнажило саму могилу. Вследствие природной катастрофы здесь воцарился хаос, и маги воспользовались этой возможностью, чтобы спрятать в могиле ещё кое-что, поместили здесь очередной ключ к загадке, а затем прошедшие века заровняли все следы.

— Если вы правы, — заговорил Грей, — это действительно указывает нам на то, когда были оставлены подсказки. Вспомните, мы уже примерно определили, что это был тринадцатый век, теперь же дату можно установить с точностью до нескольких лет. Это был тысяча триста третий год, начало четырнадцатого века.

— Гм… — с сомнением хмыкнул Вигор и подплыл ближе к статуе.

— В чем дело?

— Кое-что меня смущает. В том же самом десятилетии законное папство было изгнано из Рима и бежало во Францию. В течение следующего столетия Римом правили антипапы.

— Ну и что?

— Кости волхвов были перевезены из Италии в Германию в тысяча сто шестьдесят втором году, и тогда из Рима тоже был изгнан законный Папа, а на его месте воцарился самозванец.

Грей попытался проследить цепочку размышлений монсиньора:

— То есть эти алхимики прятали свои тайны каждый раз, когда законное папство оказывалось под угрозой?