Кости волхвов - Роллинс Джеймс. Страница 85
— А это означает, — подхватил Вигор, — что, даже если люди ордена дракона сумеют обнаружить эту комнату, разгадать загадку они уже не смогут.
— И золотого ключика им тоже не видать, — добавил Грей, похлопав по карману, куда он положил ключ. — Мы все-таки оставили их с носом!
В голосе Грея Рейчел уловила нотки облегчения и радости.
— Но для начала нам самим нужно разгадать этот ребус, — напомнила она. — У меня есть лишь идея относительно того, где начинать поиски, — и только.
На каменном полу перед ней лежала карта Средиземноморья — та самая, с помощью которой Рейчел доказала товарищам, что рисунок на гематитовой плите соответствовал побережью восточной части Средиземного моря. Чёрным маркёром она нанесла на карту несколько жирных точек и возле каждой из них написала название.
Затем Рейчел отстранилась от карты и указала в сторону могилы Александра:
— Фраза «Если это сверху, значит, это и снизу»… Изначально она предназначалась для того, чтобы люди осознали, какую роль в их жизни играют звезды.
— Опять астрология, — недовольным тоном сказал Грей.
— Не совсем, — возразил Вигор. — Звезды действительно управляли жизнью древних цивилизаций. По созвездиям определялись времена года, они служили компасом во время дальних путешествий, и считалось, что именно там, на звёздах, обитают боги. Люди воздавали звёздам почести, строя в их честь величественные монументы. Кстати, не так давно родилась новая гипотеза относительно пирамид Гизы. Учёные предположили, что они были сконструированы таким образом, чтобы каждая из пирамид ориентировалась на одну из трех звёзд созвездия Пояс Ориона. Даже в более поздние времена любой католический собор или церковь строились по оси восток-запад, чтобы соответствовать восходу и заходу солнца. Эта традиция свято соблюдается до сих пор.
— То есть нам предстоит разглядывать узоры на небе и на земле, чтобы в итоге найти какую-нибудь подсказку?
— Вот именно, — ответила Рейчел, — а могила говорит нам, на что следует обратить внимание.
— Значит, я глухой, — пробурчал Грей. К этому моменту прозрел и Вигор.
— Бронзовый палец Колосса, — сказал он, глядя на гробницу. — Огромная пирамида, символизирующая, видимо, одну из пирамид Гизы. Остатки Фаросского маяка, находящиеся над нашими головами. Даже это помещение в форме барабана служит напоминанием о Галикарнасском мавзолее.
— Прощу прощения… — нахмурился Грей. — Какого мавзолея?
— Галикарнасского мавзолея, — пояснила Рейчел. — Одного из семи чудес света. Задумайся над тем, как тесно переплетается с ними жизнь Александра Великого.
— Верно, — подхватил Грей, — одно из них было каким-то образом связано с его рождением, а другое — со смертью, верно?
Вигор закивал головой:
— Храм Артемиды Эфесской и висячие сады Семирамиды в Вавилоне. Все это связано с Александром… и с тем местом, где мы находимся.
— Взгляните, — сказала Рейчел, указывая на карту. — Я отметила здесь места расположения семи чудес света. Все они находились на Восточном побережье Средиземного моря — в том самом секторе карты, который был изображён на гематитовой плите.
— Ты хочешь сказать, что нам предстоит обследовать все семь чудес света? Или… гм… то, что от них осталось?
— «Если это сверху, значит, это и снизу», — процитировал Вигор.
— Так с чего же, черт побери, начинать? — спросил Грей.
— Со времени, — ответила Рейчел. — Точнее, с временной последовательности — как в загадке Сфинкса. Движение от рождения к смерти.
Глаза Грея сначала сузились, а затем широко раскрылись: он все понял.
— Ты имеешь в виду хронологический порядок, в котором создавались чудеса света?
Рейчел кивнула.
— Но я не знаю, в каком порядке они создавались.
— Я знаю, — вмешался Вигор, — иначе грош цена мне как археологу. — Присев на корточки, он поднял с пола маркёр и сказал: — Думаю, Рейчел права. Первая подсказка, положившая начало всей этой истории, содержалась в книге, которую нашли в Каире, рядом с Гизой. Кроме того, пирамиды — самое древнее из семи чудес света. — Кончиком маркёра он коснулся карты в том месте, где была Гиза. — Я нахожу крайне любопытным, что эта могила располагается как раз под тем местом, где когда-то стоял Фаросский маяк.
— Что здесь любопытного? — спросил Грей.
— А то, что Фаросский маяк по времени своего создания стал последним из семи чудес света. Это также может символизировать то, что, куда бы мы ни направились отсюда, это станет концом дороги, конечной остановкой.
Вигор склонился над картой и провёл прямые линии между географическими точками, где располагались семь чудес света, причём в том порядке, в котором они создавались.
— От Гизы — к Вавилону, затем — к Олимпии, где стояла статуя Зевса.
— Александр считал его своим настоящим отцом.
— Оттуда мы перемещаемся к храму Артемиды в Эфесе, после этого — в Галикарнас, далее — на остров Родос и наконец — туда, где мы находимся в данный момент, к знаменитому Фаросскому маяку.
Дядя Рейчел выпрямился и торжествующе вопросил:
— Кто-нибудь ещё сомневается в том, что мы — на правильном пути?
Грей и Рейчел разглядывали фигуру, которая образовалась в результате «творчества» Вигора.
— Боже милостивый! — выдохнул Грей.
— Линии образовали контур песочных часов, — сказала Рейчел.
— Вот именно, — поддакнул Вигор. — А песочные часы — фигура, образованная двумя треугольниками, — во все времена являлись символом самого времени. Вспомните также, что белый порошок, которым кормили фараонов, был спрессован в треугольные пирамидки. Кроме того, треугольники у египтян были символами камня benben, который, в свою очередь, олицетворял собой священное знание.
— Что это ещё за камень такой — benben? — осведомился Грей.
Ответила ему Рейчел:
— Это что-то вроде шляпки, которой увенчивался каждый египетский обелиск, каждая пирамида.
— В живописи они обычно представлены в виде треугольников, — добавил её дядя. — Кстати, вы можете увидеть такой камень даже на вашей долларовой купюре. На американской валюте изображена пирамида и парящий над ней треугольник.
— А внутри его — глаз, — сказал Грей.
— Это не просто глаз, — поправил его Вигор. — Это всевидящее око, символ того самого священного знания, о котором я говорил. Поэтому я не удивился бы, узнав, что тайное братство магов было каким-то образом связано с дальними предками ваших отцов-основателей. — Последнюю фразу монсиньор произнёс с улыбкой. — В любом случае для египтян треугольники, священное знание и белый порошок были увязаны воедино. Эту связь демонстрирует даже само слово «benben».
— Что ты имеешь в виду? — с интересом спросила Рейчел.
— Египтяне вкладывали глубокий смысл в орфографию каждого слова. Например, «ais» в переводе с древнеегипетского означает «мозг», но если вы произнесёте это слово задом наперёд — «sia», то получится «разум». То есть они использовали одно слово для того, чтобы связать два близких понятия: мозг и разум. А теперь вернёмся к слову «benben». Сочетание букв «ben», как я уже упоминал, переводится как «священный камень». Но знаете ли вы, что получится, если мы прочитаем их задом наперёд?
Грей и Рейчел одновременно пожали плечами.
— «Neb» в переводе означает «золото». От удивления Грей резко выдохнул.
— Значит, золото у египтян было связано со священным камнем и священным знанием? — уточнил он.
— Да, — подтвердил Вигор, — поскольку именно в Египте все и началось.
— Знать бы только, где закончится, — произнесла в пространство Рейчел, разглядывая карту. — Что должны означать эти песочные часы? Указывают ли они на следующий пункт нашего путешествия?
Все трое, не сговариваясь, посмотрели на стеклянную пирамиду, в которой покоился Александр Великий. Вигор отрицательно покачал головой.