Колыбельная для мужчин - Росмэн Эстер. Страница 36

– Я знаю, это звучит нелепо, но не мог допустить мысли расстаться с тобой, Адриа. Ты была для меня всем в этом мире. Что же касается Денверсов, то трагедия уже произошла и ничего нельзя было исправить. Конечно, удочерение не было зарегистрировано в соответствующих инстанциях… Может быть, оно было просто незаконным. Я боялся, что мне предъявят обвинения, пусть даже я и скажу, что ничего не знал. Вот я и решил унести свою тайну в могилу, а эту видеопленку оставить в сейфе возле кровати. Если кто-то захочет убедиться в аутентичности записи, пожалуйста. Сол Андерс предоставил мне видеокамеру, включил ее и сделал так, чтобы никто не знал о записи. Он понятия не имеет о содержании пленки и поклялся, что не станет ее просматривать…

На мгновение глаза старика будто остекленели.

– Ну вот, детка, это все, что я знаю. Думаю, это поможет выяснить, кто же ты на самом деле. Я же слишком сильно тебя любил, чтобы сознаться…

Он натужно улыбнулся, и на экране вдруг зарябило. Запись окончилась.

Нельсон еле слышно присвистнул. Джейсон уставился в пустой стакан. Трейси захлопала в ладоши, точно после театрального представления.

– Совсем даже неплохо, учитывая качество видеоролика! Вы что же, думаете, мы поверим этой бредовой истории?

– Не знаю, – печально сказала Адриа, и глаза ее как-то по-особенному блеснули.

Зак молчал. Но он был уверен в том, что это искусная инсценировка, а говоривший – просто актер. Но, может, и отец, решивший сорвать куш с богатых Денверсов.

– Трогательно. – Трейси явно не намеревалась скрывать своего сарказма.

– И это ваше доказательство? – спросил Джейсон, вынимая кассету из видеомагнитофона.

– Да.

– И все?

Адриа утвердительно кивнула, и напряжение Джейсона начало улетучиваться.

– Ну, мисс Нэш, этого недостаточно, как вы сами понимаете.

– Но это только начало, – поспешно ответила она, вставая. – Вы не обязаны мне верить. Бог свидетель, я и не ожидала, что вы поверите, но пусть это будет предостережением. Я все равно раскопаю правду. Если я не Лонда Денвере, то, поверьте, тут же уйду, исчезну из вашей жизни. Но если я та самая дочь Уитта, – она строптиво подняла подбородок, – то заткну за пояс любого вашего адвоката, который попытается усомниться. – Она схватила свою сумочку и перебросила через руку накидку. – Уже поздно и, я думаю, у вас много дел, поэтому вызовите, пожалуйста, такси. Впрочем, я могу это сделать и сама.

– Я отвезу тебя, – сказал Закари, совсем не желавший, чтобы она так вот взяла и ушла. Без нее он чувствовал себя свободнее, но вся эта история его явно заинтересовала. Кто она на самом деле?

– Не беспокойся.

– Но я хочу тебя отвезти.

– Нет необходимости.

– Нет, есть. – Он поймал на себе испытующий взгляд Трейси и колкий – Джейсона. – Вот оно пресловутое гостеприимство Денверсов, – пробурчал он.

– Послушай, Зак, не нужно делать мне одолжения, ладно? – Она решительно направилась из кабинета, он едва успел ухватить ее за локоть.

– Мне помнится, ты говорила, что тебе нужен рядом друг.

Его пальцы настойчиво передвигались вверх по руке, она слышала его дыхание, чувствовала теплоту тела, легкий запах скотча. Она вспомнила, что этот человек своей судьбой в чем-то походил на нее. У него не было прошлого в этой семье, если верить набору хранимых семейных фотографий.

– Может быть, я раздумала. – Голос прозвучал взволнованно.

– И это вряд ли разумно, леди. Думается, тебе следует обрести столько друзей, сколько сможешь.

Несколько задержавшись, она взглянула через его плечо на семейство Денвере. Ее семья. Так ли это? Судя по его тону, даже Зак считает, что она стремится их одурачить. Она отдернула руку и отстранилась от него.

– Как бы там ни было, спасибо за любезное предложение, Зак.

Из кабинета она прошла в холл, а затем – на кухню: она помнила, что там есть телефон. Зак все время шел за ней следом.

– Я думал, ты воспользуешься тем, что мы поедем вдвоем, и постараешься больше узнать о семье. Ведь тебе это нужно, не так ли?

Морщинка настороженности залегла у нее между бровями.

– На чьей ты стороне?

– Ни на чьей, – ответил он, открывая дверь, ведущую наружу. – Я преследую только личную выгоду. – Одинокий человек. Человек, которому ничего не нужно. Вот в чем он хотел ее убедить.

– Ты очень предупредителен и любезен, но мне нужна не услужливость, а правда.

Выражение его лица было непреклонным, даже суровым.

– Тогда ты, вероятно, понимаешь, что мне наплевать на семейный престиж или деньги.

– Но тебе не наплевать на ранчо. Его глаза сверкнули в темноте.

– Да, ранчо – моя слабость.

Они шли неширокой аллеей. Прохладный полуночный ветер шелестел в пушистых ветках елей. Адриа набросила на голову капюшон. Заку вечерняя прохлада, видимо, была нипочем. Она отметила его широкие плечи, твердые скулы. Хорошо сложен и довольно сексуален.

– И что же, у тебя много слабостей?

– Больше никаких нет. – Он открыл дверцу джипа, приглашая ее сесть. – Я оставил семью, когда мне было шестнадцать, перестал доверять женщинам, когда мне исполнился двадцать один год, и со временем даже бросил курить. Хотя, по моему мнению, у мужчин должен быть хоть один порок.

– Хоть один, понятно. И у тебя есть такой?

– Конечно. Я ведь не патологический лжец. – Он наклонился к рулю, и в этот момент его лицо, плохо различимое в темноте, показалось ей не просто недобрым, а злым и определенно опасным.

– Итак, зачем я тебе нужна?

Он включил зажигание и передние фары.

– Знаешь что? Давай условимся об одном. Мне от тебя ничего не нужно. – Газанув, Зак тронул машину с места. – Но у меня такое чувство, мисс Нэш, что ты их можешь капитально встряхнуть.

– Тебе-то что до этого? Что тебе это даст?

– Ничего. – Он повернул руль, и джип осторожно выехал на мокрый асфальт. Его глаза были непроницаемо темны. – И знаешь почему? А потому что я по-прежнему уверен: ты блефуешь. Может, ты – великолепная обманщица, но все это тем не менее выглядит довольно дешево.

8

Он выехал из ворот и бросил в ее сторону быстрый взгляд. Девушка облокотилась о дверцу и пристально всматривалась в даль. Профиль – точно как у Кэт. В нем что-то нервно сжалось. Если она и не Лонда Денвере, то все равно необыкновенно похожа на свою предполагаемую мать. Та же линия подбородка, те же густые темные волосы, тот же взгляд из-под загнутых ресниц. Воплощение невинности. Ну вылитая Кэт.

Чтобы не отвлекаться, он сжал баранку так, что побелели суставы пальцев. Какого черта?! Не было нужды вспоминать о всегда сексуально манившей его мачехе! И о том, как лишь только он убедил себя, что взял верх над ней и над своими чувствами, она возьми да и прими повышенную дозу лекарств. И вот теперь все демоны, терзавшие его совесть, вновь ожили в сознании.

Сидящая рядом с ним женщина – зеркальное отражение Кэт. Она появилась, как призрак, появилась, чтобы мучить его. Бежать бы от нее подальше, а он крутится вокруг нее, словно она обладает неким магнитом, который, стоит лишь поднести поближе, как он уже вне себя от волнения. И магнит этот – ее удивительное сходство с Кэт!

– Расскажи мне о моей матери, – попросила она, словно читая его мысли.

– Если она твоя мать. – Зак включил дворники. Адриа проигнорировала это «если».

– Какой она была?

Вглядываясь в темноту, Зак ответил вопросом на вопрос.

– А что ты хочешь о ней знать?

– Почему она решилась на самоубийство.

Он почувствовал, что глаз начинает легонько дергаться.

– Никто точно не знает, было ли это самоубийство, или она просто приняла слишком большую дозу лекарств.

– А ты что думаешь по этому поводу?

– Ничего не думаю. Зачем ворошить прошлое? Ее ведь не вернешь. – Его скулы будто окаменели.

– А ты бы хотел вернуть ее? Хотел бы видеть ее живой?

Он смерил ее презрительным взглядом.

– Давай без околичностей. Я не любил Кэт. В моей жизни эта героиня семейной хроники была дешевой сукой. – Он сбавил скорость на повороте и продолжил: – Но я не желал ее смерти.