Покорение гигантов - Рототаев Павел Сергеевич. Страница 50
ОТ ВЕНЕЦИИ ДО «ВЕНЕЦИИ»
Экспедиция 1934 г. готовилась особо тщательно и солидно. Еще задолго до отъезда участников из Германии успех восхождения не вызывал особых сомнений в альпинистских кругах Германии.
Эта экспедиция имела для организаций, ее снаряжавших, не только альпинистский интерес. Годом раньше к власти в Германии пришли гитлеровцы с их программой широкой экспансии. Недаром ими был избран в качестве объекта восхождения самый западный восьмитысячник Гималаев. До этого и одновременно с этим немецкие альпинисты стремились проводить свои восхождения на Кавказе, в Турции, на Советском Памире и в Западных Гималаях, т. е. на «трассе своих устремлений в Индию».
«Как известно, германский империализм дважды пытался прорваться в XX веке в Индию. Водрузить над высочайшими вершинами Гималаев германский флаг как символ утверждения мирового господства Германии, об этом мечтали как генералы кайзера и Гитлера, так и их хозяева, рурские промышленники — короли угля, железа и стали. Их поощряли заправилы американских монополий, рассчитывавшие руками Германии и Японии ослабить главного своего соперника — Великобританию. Гитлеровские стратеги и их японские союзники считали, что „ось Берлин — Токио“ проходит через Индию.
Намечая свои планы военных авантюр, они договорились о встрече германских и японских войск в предгорьях Гималаев.
Японский империализм, создавая «японскую сферу сопроцветания Азии» с захватом Бирмы во второй мировой войне, проник на Индийский полуостров и вступил в район Гималаев.
Наступавшей в Египте армии генерала Роммеля была поставлена конечная цель — поход на Индию. Ей были приданы специально тренированные альпийские части, для которых Гитлер выбрал эскиз нарукавного знака «германский орел над Гималаями».
«Гитлеровские войска, действовавшие на юге СССР, также имели задачей, завершив операции в районе Кавказа, выйти в Иран и двигаться в Индию» [73].
После продолжительных и хлопотливых сборов, продолжавшихся в течение почти двух лет, основной состав экспедиции 13 апреля 1934 г. прибыл в Венецию. Здесь участники экспедиции заняли места на пароходе «Конте Верде», который в гот же вечер вышел в далекий путь.
Погода благоприятствовала экспедиции. Багряный закат солнца, скрывающегося за горами Апеннинского полуострова, был величествен и ярок.
По мере того как пароход удалялся от города каналов и гондол, все участники экспедиции начали чувствовать себя спокойнее от сознания того, что подготовительный период окончился. Экспедиция приступила к выполнению своей задачи.
Основные этапы пути проходили не так медленно, как думали участники экспедиции перед отъездом. Пароход миновал Бриндизи. Затем остались позади остров Крит, устье Нила и Порт-Саид.
Участники экспедиции отмечали в своих дневниках, что после угнетающей жары Красного моря им принес приятное освежение первый вечерний ветерок в Индийском океане. Пароход шел к далекой Индии через бесконечные солнечные дни, через мерцание звезд на черном тропическом небе и через бесконечную синеву южных морей.
Время проходило за уточнением плана работы экспедиции и другими подготовительными работами. В перерывах между занятиями они выходили на спортивную палубу, где играли в теннис с участниками другой гималайской экспедиции.
Путешествие не утомляло их. Оно проходило достаточно быстро, и на двенадцатый день «Конте Верде» вошел в Бомбейский порт, который является важнейшим портом западного побережья — западными воротами в Индию. В нем всегда очень много европейских судов, стоящих под погрузкой или разгрузкой.
Вечером того же дня участники экспедиции выехали на север. Они ехали по железной дороге через выжженные солнцем центральные районы Индии. Мимо пролетали станции с толпами полуголых людей, окружающих поезд со всех сторон. Участники экспедиции видели в этом одну только экзотику, своеобразие богатейшей страны, издавна именовавшейся жемчужиной британской короны. Поезд миновал Ахмедабад, столицу страны Дели и большой город Лахор в Пенджабе.
Там, где грандиозные реки Индии катят свои спокойные воды по направлению к морю и отходящие от них многочисленные каналы орошают землю, растительность очень богата. Это тропические оазисы обширных полупустынных и степных пространств. На многих станциях целые толпы обезьян совершенно безбоязненно подходили к поезду. Прогуливаясь около вагонов, они бросались к окнам, из которых пассажиры миролюбиво протягивали им фрукты. И многие сытые пассажиры ради экзотики, ради забавы давали этим обезьянам большое количество фруктов, забавлялись, глядя на этих маленьких животных, торопящихся забрать как можно больше. Они совали фрукты в рот, набирали полные руки, прижимали к телу. И если хоть один банан или что-либо другое падало на землю, они бросались поднимать и роняли другие. Раздавался громкий смех.
27 апреля отряд экспедиции прибыл в Равальпинди. Рассевшись на автомобили, альпинисты после 9 часов езды добрались до Кашмира по ущелью реки Джелам. Еще с дороги их взору открылась широкая кашмирская долина с прорезающей ее рекой Джелам. Там, где ее воды, получающие мощное пополнение от тающих снегов Кашмирских Гималаев, протекают по невозделанной земле, берега ее сплошь покрыты пестрым ковром цветов. И даже здесь, среди природы, зеленый, белый и красный цвета преобладают. Это национальные цвета Кашмира.
Далее машины проходили по аллеям высоких пирамидальных тополей, а рядом раскинулись широкие рисовые поля с террасообразным орошением. Еще далее красноватые вершины предгорий, а за ними ослепительная белизна покрытых вечными снегами вершин Гималаев.
Наконец, и Сринагар [74] — столица Кашмира. Это индийская Венеция, правда, довольно своеобразная.
Наряду с богатыми домами-дворцами и бедными хижинами окраин здесь к услугам богатых европейцев-туристов и плавучие дома-гостиницы.
Такие гостиницы курсируют по живописной реке Джелам, в водах которой отражаются не только пышные деревья, растущие на берегах, но и далекие таинственные вершины Гималаев.
Плавучие гостиницы служат прекрасным местом для ночлега, какого невозможно найти в других городах Индии. Они красивы не только снаружи, но и внутреннее убранство их поражает благоустройством и роскошью. Там все к услугам богатых путешественников.
После утомительного путешествия здесь можно спокойно уснуть под тихое покачивание плавучего дома и еле слышное журчанье текущей у его бортов воды.
Сринагар, кроме подобной экзотики, характерен и тем, что все грузы перевозятся по реке, а это значит, что основой транспорта служат только люди, которые являются и грузчиками и гребцами.
Изумительно прекрасны картины природы в Кашмире. Особенно красив рассвет.
Утро. Солнце встает где-то далеко за горами. Его еще не видно, но розоватое освещение снежных вершин настолько нежно, настолько очаровательно, что не только впервые попавшие сюда путешественники, но и многие местные жители смотрят на это чудесное явление природы, не отрываясь.
Картина великолепна еще потому, что сияющие горные вершины кажутся невероятно далекими и, пожалуй, слишком воздушными, создавая впечатление сказочных замков где-то высоко в небе или изумительных по красоте форм и окраски облаков.
Такое впечатление создается потому, что нижележащие бесснежные хребты и ущелья еще закрыты ночной темнотой. Но она уже редеет. Светает. Солнце все глубже проникает в горные ущелья. Тени становятся резче. Розовые тона на хребтах принимают бледно-фиолетовый оттенок. Скоро пропадает и он. Солнце вышло из-за гор, и все приняло свои натуральные цвета. Наступил день…
Сринагар и днем выглядит своеобразно и интересно. Это действительно индийская Венеция, расположенная на высоте более чем полтора километра над уровнем моря.
Роль канала Гранде в Сринагаре выполняет река Джелам. Здесь дома теснятся у реки; по ней идет все городское движение, проходит вся жизнь местного населения. После того как возглавляемая Мерклем экспедиция 1932 г. отступила от Нанга-Парбат из-за рано начавшихся муссонов и отказа местных носильщиков следовать на северо-восточное ребро вершины, вопрос о повторном штурме этой гигантской вершины не сходил со страниц альпинистской печати Германии. Инициативная группа по подготовке ее проводила большую и активную работу, имея полную уверенность в том, что путь на вершину по северо-восточному ребру выбран правильно.
73
И. И. Ермашев. В Гималаях. Побежденные вершины, 1953, стр. 464.
74
В переводе с языка хинди Сринагар означает город солнца. Это соответствует природным условиям Кашмирской долины, где пасмурных дней бывает не более 40 в году.