Восточный круиз - Синельников Владимир. Страница 49

– Как?

– «Поговорим», – напомнил я. – Или я не прав?

– Прав, – пожал плечами огненный страж, – но мы вроде поговорили.

– Э-э, нет, – возразил ему я. – Если уж ты установил правила, придерживайся их. Иначе тебе перестанут верить на слово не только случайные путники вроде меня, но и твои родичи. Эти холмы тянутся и в ту, и в другую сторону до гор Каф, и не один же ты на них состоишь в стражах?

– Да, – с неохотой признал ифрит. – Здесь немало моих земляков. Но почему же я не прав?

– А потому, что еще не успел поговорить, – ответил я.

– Так ты можешь всю жизнь разговаривать, – не согласился со мной ифрит, – а договоренность была только в отношении моей персоны.

– Я не собираюсь нарушать соглашение, – в свою очередь возразил я. – Хотя и не прочь поговорить о чем-нибудь другом. Мы с тобой продолжим беседу как раз о тебе.

– Не вижу, о чем еще тут можно говорить, – недоуменно вздернул вверх реденькие бровки ифрит.

– Как я понял, ты уже не одну сотню лет охраняешь подходы к сокровищнице?

– Ну да.

– Как часто обычно появлялся в этих местах ее хозяин?

– Ну, один-два раза в десять лет – это точно, – ифрит сморщил лоб в раздумьях. – Да, точно, пару раз в десятилетие появлялся…

– А последний раз ты когда его видел?

– Мне кажется, разговор перешел на моего хозяина, – засомневался ифрит.

– Ты ошибаешься, – я постарался произнести эти слова авторитетным, не допускающим возражений то­ном. – Разговор как раз о твоей персоне.

– Ну ладно, – нерешительно произнес ифрит.

– Так когда ты видел хозяина сокровищницы последний раз? – я повторил свой вопрос.

– Да лет сто назад, если не больше, – после некоторого раздумья произнес ифрит.

– Так, может, он того? Дуба дал? – предположил я.

– Ты что?! – замахал на меня руками ифрит. – Такого мага невозможно уничтожить.

– Тогда куда же он делся?

– Мало ли куда? – пожал плечами ифрит. – Миров-то море. Кто его знает, куда может занести такого волшебника?

– Вот и я про то же. – Я проникновенно посмотрел в глаза ифриту. – Разве нельзя допустить, что среди этой прорвы миров нашелся маг или колдун, сила которого поболе, чем у твоего хозяина?

– Ну, не знаю, – протянул ифрит, – может, ты и прав…

– А сейчас мы подходим к главному вопросу нашей беседы, – подытожил я. – Если все так и обстоит, что же заставляет тебя торчать в этом месте?

– А вот что! – Ифрит повернулся ко мне спиной, продемонстрировав пылающую шестилучевую звезду на его красном халате. – Я не могу преодолеть печать и поэтому вынужден служить до конца дней своих.

– Неужели так трудно скинуть этот халат? – удивился я.

– Ты тупой, да? – поинтересовался ифрит. – Сказано же – сам не могу!

– Так попроси кого-нибудь из твоих земляков, – посоветовал я.

– Нет, ты явно тупица, – с горечью констатировал ифрит. – Неужели ты думаешь, что до такой простой вещи мы бы сами за это время не додумались?

– Все равно непонятно: что же вам мешает?

– Пе-ча-ть, – по слогам произнес ифрит. – Ни одно существо, владеющее магией, пока не в состоянии снять печать Сулеймана.

– Почему?

– Да потому, что это был великий волшебник!

– Говоришь, существо, владеющее магией? – переспросил я.

Ифрит подтвердил.

– Дай-ка я попробую, – предложил ему я. – Для меня ваша магия – темный лес. Глядишь, что и получится.

– Ну попробуй, – снисходительно усмехнулся иф-рит. – Не все ли равно, как тебе заканчивать свои дни в этом мире: от моих рук или от печати Сулеймана.

Мириам все еще была не готова. И до братца своего дотянуться тоже не могла. Так что приходилось рисковать. Но в сокровищницу-то я попал легко…

Я подошел к ифриту и с замиранием сердца коснулся его алого одеяния. Ничего не произошло. Тогда я решительно ухватился за верх халата и одним движением сдернул его с огненноглазого стража сокровищницы.

Ифрит некоторое время оторопело переводил взгляд с меня на халат и обратно. Потом это огненное создание рухнуло мне в ноги.

– Ну-ну, – я похлопал по плечу впавшего в полное смятение ифрита. – Не так уж это было и трудно.

– Ты великий волшебник! – Ифрит все еще не смел поднять голову. – Прошу, не уничтожай меня!

Выполнять желания ифрит действительно умел. Воздвигнувшийся из ничего шатер, спасительная и желанная прохлада внутри и, главное, ломившийся от обилия яств и выпивки дастархан…

Ифрит в конце концов преодолел вполне понятную робость перед «великим и ужасным» – сиречь мной – и присоединился к нашему с Мириам пиршеству. Оказалось, в холмах, перекрывавших дорогу к сокровищнице, находились еще двадцать соплеменников нашего огненноглазого хозяина, которых, не спрашивая согласия, бесцеремонно извлекли из вулканов гор Каф и, подчинив, отправили охранять сокровища. Я сделал зарубку в памяти: при случае отплатить братцу Мириам той же монетой. Он не мог не знать, что на обратном пути мне предстояло столкнуться с такой безжалостной стражей, ведь только благодаря нелепой и счастливой случайности мне удалось остаться в живых. Перефразируя поговорку: гора с горой не сходятся, а человек с джинном где-нибудь обязательно перехлестнутся… Надеюсь, мне удастся заставить этого джинна-мальчонку испытать то же, что довелось мне.

– Почтеннейший, – робкий голос ифрита оторвал меня от мыслей о мщении.

Я с интересом посмотрел на нового знакомца. До чего же меняет (чуть не сказал – человека) любое существо страх перед силой. Вот и этот, недавно такой надменный и грозный, ифрит готов мне ноги лизать. Никогда не любил подобострастия – может, из-за этого и не сделал карьеры в своем мире, – как многие однокашники. Комсомольцы-добровольцы, твою мать… Лизоблюды хреновы… Зато сейчас состоят на руководящих постах в банках и при новой «демократической» власти. Учат народ, какой привольной будет жизнь при капитализме с человеческим лицом…

– Да? – Я заметил, что ифрит напряженно смотрит мне в глаза. – Извини, задумался…

– Я хотел спросить… – начал ифрит и замер.

– Да не пугайся ты, мил-человек, – подбодрил я собеседника. – Кстати, как тебя звать-то?

– Жормангасы, – произнес ифрит.

– Жорман… как? – Я не смог с первого раза выговорить непривычное словосочетание.

– Жормангасы, – терпеливо повторил собеседник.

– Так сразу и не выговоришь, – я покачал головой. – Ты не против, если я немного сокращу твое имя?

Ифрит отрицательно помотал головой. Я усмехнулся про себя. Еще бы он был против! Ну пусть хоть так расплатится за тот страх, что нагнал на меня давеча.

– Жора, – произнес я. – Отныне я тебя буду звать этим именем. Идет? Ифрит молча кивнул.

– А меня – Максим. И никаких титулов по отношению ко мне не прибавляй. Не привык я к этому. Ифрит опять с готовностью кивнул.

– Так что ты собирался у меня спросить?

– Я насчет своих соплеменников, – взглянул на меня ифрит Жора. – Им как быть?

– Понятия не имею, – я пожал плечами. – А в чем, собственно, дело?

– Караулить дорогу или нет? – выдал, видимо, сокровенный вопрос Жора.

– А что ты у меня спрашиваешь? Пусть они сами решают.

– Они давно уже решили, – уныло произнес Жора. – А как быть с печатью?

– Это ты по поводу своего шикарного халата с клеймом? кивнул я в сторону красной кучки неподалеку от входа.

– Ну да.

– О чем вопрос, кореш? Пусть подходят – я освобожу их от этой одежки. Если это единственное, что стоит на их пути к счастью…

Не успел я договорить, как ифрит Жора вспыхнул от радости и немедля вымелся из шатра.

– Куда это он? – лениво спросила Мириам, лежащая в глубине шатра на шелковых подушках в компании с украшенным серебряной насечкой кальяном.

– Наверное, бросился к своим родственникам.

– Зачем?

– Ты не слышала, о чем мы только что говорили? – удивился я.

– Нет, – все так же лениво ответствовала джинна. – У меня было более приятное занятие, чем вникать в твою болтовню с неграмотным ифритом из захолустья.