Драконовы сны - Скирюк Дмитрий Игоревич. Страница 49
— Должно быть, они ушли совсем недавно, — Тил оглушительно чихнул и утер нос рукавом рубахи. — Чего ты расселся? Если двинемся сейчас, еще успеем их нагнать.
— Так и так догоним, не суетись. Сейчас нам надо обогреться.
— Переодеться бы.
— Не стоит. Лучше дров подбрось, — он развязал ремешок на затылке; мокрые рыжие волосы рассыпались по плечам. Перехватив зубами ремешок, приятель Телли в меру своих сил отжал их, собрал привычными движениями и завязал обратно в конский хвост. Все это он проделал быстро и ловко и совсем не по-женски, как сперва подумалось Арнольду. Сразу после этого он взялся за свой тюк и принялся с усердием копаться в нем. На свет появились котелок, какие-то мешки и рыжее одеяло.
— Тил! — не оборачиваясь, окликнул он. — Принеси воды. Дракона заодно тащи сюда, нечего ему там шляться, не ровен час, еще увидит кто.
— Сам придет, — буркнул тот, однако котелок взял и скрылся за кустами.
Арнольд выждал несколько секунд и решил, что пора действовать.
— Эй, ты! — окликнул он негромко. Парень у костра замер и медленно обернулся. — У меня здесь арбалет и три стрелы, так что не дергайся.
— Ну, не дергаюсь, — хмыкнул тот. — Что дальше?
— Ты кто такой?
Тот помедлил.
— Люди зовут меня Лис, — сказал он наконец. — А ты, наверное, Арнольд? Тил говорил мне про тебя.
— Здесь спрашиваю я! — рявкнул Арнольд, помедлил, выглянул из-за сосны, но выходить пока поостерегся. — Откуда ты взялся? Ты следил за нами? Где дракон? Почему не отвечаешь?
— На какой вопрос? — усмехнулся тот. Посмотрел на небо. — Если я не ошибаюсь, скоро здесь стемнеет. Так и будем так стоять? Костер погаснет.
Арнольд поколебался, и, не опуская арбалета, шагнул на поляну.
— Ладно, так и быть, — сказал он, — подбрось дров. Но только без глупостей! А то…
— Да помню, помню — три стрелы и все такое, — рыжий подтолкнул в огонь наполовину прогоревшую валежину. — Хорошо что вы еще не ушли — догонять не придется… Да убери ты арбалет!
— Нет, — Арнольд нахмурился, припоминая, что когда-то рассказывал ему мальчишка. — Так это ты тот самый Лис, который жил у Рудольфа?
— Ну, я.
— Так это ты устроил резню в «Красном петухе»?
— Все-то ты знаешь, — усмехнулся тот, потом вдруг помрачнел. — Телли разболтал?
— Телли.
— Хм, тогда ладно…
Как раз в этот момент к костру вышел Тил. Он посмотрел на рыжего парня, потом — на силача, и лицо его озарилось улыбкой.
— Так ты здесь! — воскликнул он. — Мы думали, что вы ушли.
Вслед за мальчишкой на поляну выбрался дракон.
— Ладно, — силач опустил арбалет. — Похоже, ты и впрямь тот, за кого себя выдаешь. Нора, Вилли! Выходите.
Две тени поднялись из-за холма. Костер потрескивал и рассыпал искры. В сгущающихся сумерках было трудно различить выражение лица рыжего пришельца, но на краткий миг Арнольду показалось, что оно исказилось, как будто от боли. На смуглом, загорелом лице травника поблескивали глаза.
— Меня зовут Вильям, — сказал бард, протягивая руку.
— Меня — Нора, — поколебавшись, сказала девушка. Лис пристально всмотрелся ей в глаза и чуть заметно усмехнулся, когда та не выдержала и отвела свой взгляд.
— Хорошее имя, — сказал он глухо и, помедлив, добавил: — Зовите меня Лис.
С появлением травника и Телли положение беглецов мало изменилось. Без повозки, без припасов, с драконом и с погоней за плечами нечего было и думать о том, чтобы идти по дороге днем — их непременно бы заметили. Вилли ратовал за то, чтобы ночами пробираться в Цурбааген. Норе было все равно куда идти, Цурбааген ее вполне устраивал. Остальные поддержали их, тем более, что в Лисс возврата не было. Арнольд предпочел не спорить, хотя на этот счет у него имелись свои соображения.
— Не думаю, что ночью будет лучше, — сказал он. — Хоть война и кончилась, посты на дорогах никто не отменял. Порядочные люди ночью спят. Навряд ли у воров есть соглядатаи за городом. Здесь есть короткий путь — по западному тракту, а потом по старой гати, через торфяное болото.
— Нет! — травник возразил так резко, что все вздрогнули и посмотрели на него. — Ни в коем случае. Через болото нам идти нельзя.
— В чем дело? — Арнольд нахмурился. — Ты был там?
— Нет, но это не важно. Если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот.
Арнольд не собирался просто так сдаваться, но совершенно неожиданно пришельца поддержала Нора.
— Я думаю, он прав, — сказала девушка. — Есть много других путей, а один лишний день ничего не меняет. Пойдем по дороге. Что скажешь, Вилли?
— Мне все равно, — бесцветным голосом ответил тот.
— Дракон, Нора, — напомнил ей силач. — Без повозки нам его не спрятать.
— Его не надо прятать, — ответил Телли. — Он сам все время прячется, чуть что услышит. Он умный, не смотри, что он дракон.
Арнольд помедлил, встал и двинулся к кустам. Проходя мимо травника, тронул его за плечо.
— Отойдем-ка, — сказал он негромко. — Поговорить надо.
В тридцати шагах от лагеря Арнольд остановился.
— Ну вот что, Лис, — сказал он тоном, не терпящим возражений. — Не знаю, где ты прятался, и что вы там задумали с мальчишкой, но в моей труппе все решаю я, ты понял? Никогда мне не указывай, что делать, если не можешь объяснить. Я вытащил из города мальчишку и дракона, хотя ума не приложу, зачем. Олле погиб, я потерял все, с меня хватит! Мне надоели эти загадки, как надоела та твоя дурацкая доска!
— Доска? — доселе слушавший спокойно, травник вскинул голову. — Доска с фигурками? — переспросил он, уточняя. — Она цела?
— Тьфу, дьявол… — Арнольд в сердцах сплюнул и растер сапогом, затем схватил травника за рубаху и рывком притянул к себе. — Ты хоть что-то слышал из того, что я сказал, ты, лис засратый?! — прорычал он ему в лицо. — Ты заварил всю эту кашу… ты и расхлебывай, а меня в свои дела не впутывай, ты понял?! Я пойду через болота, а ты можешь убираться ко всем чертям!
Тот покачал головой:
— Тогда, — сказал он, — Нора с тобой не пойдет.
Кровь бросилась Арнольду в лицо и прежде чем Лис успел еще что-нибудь сказать, кулаки Арнольда сжались и рука сама ударила травника в челюсть.
Травника отбросило назад; он рухнул на траву, затем медленно сел и поднял взгляд на силача.
— Доска, — медленно повторил он, словно бы и не было удара. — Где она?
По бороде его сбежала струйка крови. Арнольду почему-то стало вдруг не по себе. Он ожидал чего угодно — что травник будет возражать, заискивать или оправдываться, о чем-то говорить или вообще полезет в драку, но такого… Было что-то нереальное во всем случившемся. Этот холодный свет луны, неясный отблеск недалекого костра и плеск воды никак не подходили под тревожный, даже чуть зловещий тон вопроса. Гнев испарился сам собою, Арнольд стоял над травником, соображая, что ему ответить, когда валежник захрустел под чьими-то шагами и на них из темноты вдруг выскочила Нора.
Девушке понадобился всего лишь один взгляд, чтобы понять, что здесь произошло.
— А ну, перестаньте! — она вклинилась между Арнольдом и лежащим травником. — С ума сошли? Чего вы не поделили?
Ничего не отвечая, травник встал и отряхнул рукав. Потрогал челюсть и растер на пальцах кровь. Посмотрел на Арнольда и почему-то усмехнулся.
— Можешь еще раз ударить, — сказал он, — но только все равно через болота нам нельзя.
— Ладно, — сдался тот, — черт с тобой, пусть будет по-твоему — пойдем по длинной дороге. Но не думай, что я все время буду уступать! В Цурбаагене мы расстанемся.
Тот кивнул, повернулся и без слов направился к костру.
— Не надо спорить, Арни, — сдавленно сказала Нора, глядя ему вслед. — Если он советует нам не идти через болота, значит, у него есть на то причина.
Арнольд с подозреньем покосился на девушку:
— Ты знаешь его?
— Да. По-настоящему его зовут Жуга. Мы были знакомы год назад… Я не хочу об этом вспоминать.