Буйство - Скотт Джастин. Страница 69
— Я рада. Спасибо тебе, что пришел.
— Что ты сказала Тони?
— Я сказала ему, что он злоупотребляет служебным положением. Я сказала, что он пользуется своей властью. Я сказала, что обращусь к его начальству.
— Ты не подозреваешь, как ему было трудно решиться на это.
— Я знаю. Он не скрывал того, как боится за тебя. Был момент, когда я думала, что он меня убьет.
— Он старается уберечь меня от самого себя.
— Он делает это слишком поздно.
Она сказала это с улыбкой, поцеловала его еще раз и позволила ему увлечь себя на диван в качестве награды за победу. Но в ней сохранилось удивление: как спокойно он сказал об убийстве, какими холодными были его синие глаза, когда он пообещал расправиться с Мики. Конечно, Цирилло были ее смертельными врагами. Но Крис, похоже, не понимает, что становится похож на тех, с кем борется. И может случиться, что его слова о замке останутся пустой фантазией.
«Но стоит ли об этом думать?» — спросила она себя. Главное, что она любит.
Сал Понте ехал к миссис Хугель, когда услышал эту новость по радио. Он немедленно направился к мосту на Лонг-Айленд. Особняк «сумасшедшего Мики» был окружен домами его охранников. Когда Понте подъехал, двое из них стояли у дверей, трое сидели в машине.
Мики пил кофе за кухонным столом в одиночестве. На столе лежала красная, покрытая пятнами масла скатерть. Из окон кухни был виден мост через Ист-Ривер. На Мики были свитер и шорты.
— У меня плохая новость, парень.
— Я уже слышал. Садись.
— Кто тебе сказал?
— Это чертово радио. Садись, Сал.
Понте спустился на кухонный стул.
— У тебя есть еще кофе?
— Только я знал, где он находится. И ты. Больше я никому не говорил. Это ты сообщил.
— Минутку.
— Что они тебе дали?
— Кто?
Он увидел, как к нему двинулась рука Мики, сжимающая кружку с кофе, но не успел увернуться. Кружка разбилась об его лоб, и кофе залило глаза. От удара Понте упал со стула и чуть не ударился головой об угол холодильника. Мики взял кофейник с плиты и занес его над головой Понте.
— Что тебе пообещали Риззоло за сообщение о том, где находится отец?
— Я не говорил это Риззоло.
Он сказал это с такой убежденностью — а это к тому же было правдой, — что Мики заколебался.
— Я не говорил Риззоло. Зачем, черт побери, мне это нужно? Ты думаешь, я хочу бросить тебя и твоего отца? Что я, сумасшедший?
Мики не шелохнулся:
— Но кто-то же сказал им!
Понте приготовил ответ еще по дороге сюда. Это могло выгореть, если Мики не знал, что он раскрыл нахождение дона Ричарда Комиссии, а из Комиссии никто не мог проболтаться.
— Возможно, кто-то обнаружил его случайно. Просто не повезло.
Мики покачал головой:
— В это трудно поверить. Нельзя делать дела, полагаясь на везение и невезение. Знаешь, что я думаю? Возможно, ты ничего не говорил Риззоло.
— Я не говорил.
— Тогда кому ты сказал?
Понте обмер. Мики чуть опустил кофейник, и кофе брызнул на лицо Понте. Понте с криком закрыл лицо. Сердце в груди билось так, будто было готово разорваться.
— Сал. Я не такой дурак, как ты думаешь. Кому ты сказал, где мой отец?
Понте понял, что единственным шансом для него было объяснить все.
— Ты сделаешь для меня одну вещь за то, что я делал старику Ричарду за все эти годы?
— Что?
— Ты выслушаешь меня, почему я сделал это?
Мики счел это признанием.
— Вставай!
Мики вытер стол и достал вторую чашку из шкафа. Он налил ее доверху и поставил кофейник на плиту.
— Почему?
— Для тебя.
— Для меня? — Мики посмотрел в окно, затем на Понте. — Ты убил его для меня? Ты знаешь, что я ненавидел этого старого ублюдка, но не так, чтобы его убить.
— Я сделал это и для него.
— Не делай из меня дурака.
— Я не говорил Риззоло. Я сказал это Тони Таглиону.
— Таглиону?
— Он взял меня за яйца. Я должен был сообщить ему что-нибудь.
— Что ты имеешь в виду — «что-нибудь»?! — воскликнул Мики. — «Что-нибудь»!
— Я сделал это по куче причин, и не только для себя.
— Ну-ка, быстро назови мне какие-нибудь.
— Во-первых, это поможет тебе стать во главе семейства Цирилло. У нас восемьсот солдат. Ты контролируешь только пятьсот. Многие капо действуют сами по себе и полагают, что раз они старше, такой ребенок, как ты, не может им приказывать.
— Для того, чтобы я встал во главе, не стоило убивать моего отца.
— Я не хотел этого: я сделал это, намереваясь спасти ему жизнь. Риззоло рано или поздно убили бы его. Откуда мне было знать, что у них есть люди в Комиссии.
— Риззоло не могут внедрить никого в Комиссию.
— Ты считаешь, что ФБР убрало твоего отца?
Мики ударил кулаком по столу:
— Ты еще не понял? Кто-то еще сделал это.
— Кто?
— Откуда, черт побери, мне знать? — Мики посмотрел на Понте и вернулся к первоначальной теме. — Знаешь, ты подставил моего отца по другой причине. У него ты был только советник. Со мной, поскольку ты старше и умнее, ты сможешь прибрать к рукам все. — Он улыбнулся. — Признай, Сал, ты думал об этом.
Понте от такого признания ничего не терял, а Мики мог начать ему верить.
— Подумывал немного.
Мики глянул в окно. Молчание длилось минуту-другую. Понте не смог вынести дольше и спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Позвонить Риззоло и прекратить эту чертову войну.
— Эдди Риззоло?
— Почему бы и нет? Я уверен, что не он убил моего отца. Он несколько раз пытался со мной связаться. Он хотел заняться наркотиками. Почему нет? Мы оба молодые. Для обоих в Нью-Йорке хватит места. Надо кончить войну прежде, чем Комиссия перебьет нас поодиночке.
— Твой отец полагал, что их делами заправляет его сестра.
— Что? Никто мне этого не говорил.
— Это то, что он думал.
— А ты что думаешь?
— Может быть. У нее есть мозги.
— К черту Эдди. — Мики рассмеялся. — Я буду делать дела с ней.
— Я этого не советую.
— Почему бы и нет, консиглиер? Я не шучу.
— Твой отец приказывал мне нанять парня позаботиться о ней.
— Это была твоя идея?
— Нет.
— Эдди об этом знает?
— Тот парень исчез. Я не знаю, что знает Эдди.
— Думаю, что не знает. Иначе он не предлагал бы мир. — Он тихо рассмеялся. — Для парней вроде Эдди одно дело, когда убьют отца или брата, но когда кто-нибудь возьмет на мушку его сестренку, он вызовет его на дуэль.
— Теперь ты знаешь.
— Спасибо за предупреждение, — сказал Мики и замолчал опять.
Понте посмотрел в окно. По морю бежала яхта. День был прекрасен.
— Сал, ты знаешь, что я должен с тобой сделать?
— Знаю.
— И с твоей подружкой.
— Я знаю, — сказал Понте, удивляясь, откуда о ней знает Мики. Но сегодня вообще был удивительный день.
— И даже с твоей семьей.
— С моей семьей?
— Сал, ты убил моего отца.
— Я не хотел этого.
Мики выпрямился и потянулся, разминая свои мускулы, которые были видны и под свитером. Понте подумал, что он видит другого человека. То, что произошло, превратило принца в короля. Понте не мог выдержать паузу. Пытаясь скрыть страх в голосе, он спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Я собираюсь позвонить Эдди Риззоло.
— А что насчет меня?
«Сумасшедший Мики» шагнул к своему крестному отцу так близко, что Понте показалось, что Мики собирается его поцеловать. Но вместо этого Мики поднял свой миниатюрный пистолет и сунул ствол в губы Понте.
— Для тебя, для меня, для твоей жены и для твоей подруги лучше всего будет, если ты прыгнешь на рельсы метро.
Джек Варнер без сил лежал на кровати, уставившись в потолок и размышляя о том, что будет, когда Тони Таглион поймет, откуда произошла утечка информации о местопребывании дона Ричарда. На полке лежала неразвернутая «Нью-Йорк пост». На первой полосе были фотографии поезда метро и Сала Понте с крупной надписью: «Убит советник одной из группировок мафии Сал Понте».