Рыцарь - Смирнов Андрей. Страница 32
Время между обедом и ужином мы провели вместе с Бернардом – он показывал мне замок и развлекал разнообразными историями. Вообще не понимаю, как Рауль мог ссориться с этим человеком даже по религиозным вопросам, – лично мне эн Бернард показался весьма умным, интересным и тактичным собеседником. Помня их утреннюю стычку с виконтом, я боялся, что барон попытается завести какой-нибудь душеспасительный разговор, однако этого не произошло. Похоже, Бернарду было совершенно наплевать, какой религии придерживается собеседник – лишь бы не трогали его собственную. Мы очень мило побеседовали «за жизнь». На вопрос, не был ли он в Палестине, Бернард дал ответ, который изумил меня, учитывая нравы этого века. Бернард сказал, что считает идею крестовых походов глупой и бессмысленной.
– Но почему вы так думаете?!
– Верить в то, что где-то существуют «святые места», которые могут быть осквернены и от того их святость может быть как-то нарушена, – это значит признать превосходство плотского мира над миром духовным.
Впрочем, сообщив свое мнение, Бернард тут же уточнил, что он никого не хотел оскорбить. Я сказал, что все в порядке, и, вспомнив войны, которые велись в мое собственное время, добавил, что за какие бы красивые лозунги люди ни умирали, любая более-менее масштабная война начинается совершенно по другим причинам, чем те, которые написаны на лозунгах.
Бернард спросил, что такое лозунги. Я объяснил. Жаль, что нельзя поделиться с ним своими настоящими проблемами. Ибо жизнь Леньки Малярова закончилась где-то в будущем, на Дворцовой набережной. И жизнь странствующего рыцаря Андрэ де Монгеля тоже закончилась. Потому что я, нынешний, не видел никакого смысла в том, чтобы слоняться по дорогам, искореняя «ересь». Конечно, я ничего не имел против того, чтобы погулять в хорошей компании или прикончить дюжину негодяев. Но хотелось бы большего. Например, выяснить, кто организовал превращение рыцаря Андрэ в Леонида Малярова. Или наоборот. Кто и зачем?
...Мы столкнулись в какой-то проходной комнате на верхнем этаже – я поворачивал за угол, а они шли мне навстречу. Две молодые девушки – одна тоненькая, светловолосая, с веснушками на щеках и смеющимися глазами, вторая постарше, похожая на испанку, полногрудая и широкобедрая... взгляд – как темный омут... Кажется, светловолосую я уже видел здесь, но как-то мельком... Когда? На вчерашнем пиру? Да, кажется...
Девушки отступили на полшага. Ни малейшего смущения, напротив, «испанка» откровенно разглядывала меня, и светловолосая прошлась оценивающим взглядом.
– Эээ... Добрый день, – сказал я.
И посторонился, чтобы дать дамам пройти.
Но дамы идти дальше не пожелали.
– Добрый, сьер Андрэ! – сказала светловолосая. – Вы что-то ищете?
– Да, в общем, ничего, – усмехнулся я. – Шпионю помаленьку.
– Шпионите? – Она сделала большие глаза.
– Да, – со вздохом признался я. – Шпионю. Я тайный агент короля Англии.
Светловолосая снова сделала большие глаза: «Ой!» «Испанка» молча усмехнулась.
– Как интересно! – прощебетала светленькая. – А я думала – вы герой.
– Ну да. А разве по мне не видно? – Я демонстративно расправил плечи.
– Ах, расскажите нам что-нибудь о своих подвигах, любезный герой! – воскликнула беленькая.
Я попытался вспомнить: нас представляли друг другу или это моя популярность столь велика?
– Уж не знаю, какие из моих подвигов могут вас заинтересовать... – Я подмигнул. – Столько крови!
– Разве вы не хотите поведать нам, как победили Роберта? Все в замке только и говорят об этом. Вы сразили его ударом копья?
Я почувствовал, что шутить на эту тему мне совершенно не хочется.
– Ударом меча. Только в этом не было ничего героического. – Я посмотрел в глаза девушки. – Это война, моя госпожа.
Блондиночка не отвела взгляда. Глаза у нее были светло-серые, с легким оттенком зелени.
– Разве война не в радость для рыцаря? – удивилась «испанка». – Вот господин Родриго всегда говорит...
Блондиночка легонько тронула ее за рукав. Они обменялись взглядами. Повисла короткая пауза. Девушки смотрели друг на друга лишь несколько секунд, но у меня возникло ощущение, словно они о чем-то договорились.
– Сьер Андрэ... – нежным голоском произнесла блондинка. – Скажите, барон Бернард показывал вам комнату трех щитов?
Я покачал головой.
– О! Это предмет его особой гордости! Как-то в один день он повстречал трех рыцарей, которые захотели бросить ему вызов... Я непременно должна вам ее показать!
– Простите меня, сьер рыцарь! Жаклин! Я должна идти! – «Испанка» изобразила нечто вроде реверанса и оставила нас вдвоем.
Маленькая ручка коснулась моей ладони.
– Пойдемте же, сьер Андрэ!
Мне показали комнату Трех Щитов. И комнату, где дедушка барона Бернарда зарубил предыдущего барона Эгиллема. И еще множество комнат, залов, нефов и галерей. И я не особенно удивился, когда наша экскурсия закончилась в небольшой комнатушке с крепким засовом и огромной межвежьей шкурой на полу.
...Спустя час, когда мы лежали на этой самой медвежьей шкуре, Жаклин сладко зевнула, положила свой остренький подбородок мне на грудь и с сожалением сказала:
– Пора возвращаться. Скоро ужин.
– Да, – сказал я. – Пора.
Подниматься, натягивать одежду и куда-то идти никому из нас не хотелось. Поэтому мы не стали этого делать, а полежали еще немного. Ножка Жаклин лежала у меня на бедре. Маленькая ручка обвила мою шею. Будто боялась отпустить. Маленькая хрупкая девочка.
– Почему ты такой большой? – спросила она голосом капризного маленького ребенка.
– Таким уродился.
Сколько ей лет? Шестнадцать? Семнадцать?..
– Андрэ, – внезапно Жаклин сделалась серьезной. – Я хочу попросить тебя об одной вещи.
– Если это будет в моих силах.
Жаклин уперлась локотком в мою грудь и заглянула мне в глаза.
– Я знаю, мужчины любят хвастаться своими победами... Да?
Я молчал, ожидая, каким будет продолжение.
– Я тебя прошу... не говори никому, что у нас было. Если дядя узнает, он пошлет тебе вызов... А меня просто убьет.