Грех и любовь - Смит Барбара Доусон. Страница 32

— Вас ведь не будет тошнить, как тогда, на озере?

— На каком озере?

— У меня в поместье. — Ну как она могла забыть? — Вы тогда еще подгребли в лодке к острову, чтобы шпионить за мной и… С кем же я тогда был?

— С Генриеттой Халберт.

— Ну да, с ней.

Ему в ту пору было пятнадцать лет. Самое время начать развлекаться с девчонками, что он и сделал, пригласив дочку мясника покататься с ним на лодке. Но только они приплыли на остров и занялись делом, как вдруг откуда ни возьмись появилась Джейн и принялась распекать его за то, что он совращает невинных девиц. Генриетта, пронзительно взвизгнув, вскочила в лодку и погребла к берегу. А Итану ничего не оставалось, как воспользоваться лодкой Джейн. Пока они ругались, налетел сильный ветер, началась гроза, и им пришлось возвращаться под проливным дождем. Неожиданно Джейн вдруг сделалась зеленого цвета и едва успела перегнуться через борт лодки, как ее начало выворачивать наизнанку.

— Вы уверены, что вас не будет тошнить? — повторил он.

— Да. Просто… мне немного не по себе.

— В таком случае давайте посидим, пока вы не придете в себя.

Джейн приложила руку ко лбу. У нее был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок. И Итану показалось, что самое правильное — это обнять ее рукой за плечи, чтобы она не упала А Джейн показалось совершенно естественным еще теснее прижаться к нему и склонить голову ему на плечо Ее мягкие локоны коснулись его щеки. Итан вдохнул исходящий от Джейн едва уловимый аромат роз. А может быть, это пахнут розы, обвивающие беседку со сводчатой крышей? Итан этого не знал Да и не до того ему сейчас было он беспокоился за Джейн. Впрочем, что здесь такого удивительного, подумал он В конце концов, они знакомы с детства Однако сегодня она преподнесла ему немало сюрпризов.

Прижавшись щекой к плечу Итана, Джейн взглянула ему прямо в глаза.

— Вы наверняка проделывали это тысячу раз.

— Что «это»?

— Сидели вот так в лунном Свете, обнимая женщину. — И так тихо, что ему пришлось наклониться к ней, чтобы расслышать, добавила:

— А вот я сижу так впервые.

Ее признание и поразило Итана, и почему-то вызвало в нем торжество, которое он попытался спрятать за шуткой — Неужели вы ни разу не кувыркались с каким-нибудь конюхом в стоге сена?

— Ни разу Странно, мы были с вами соседями, но у вас такой богатый опыт, любовных похождений, какой мне и не снился В голосе Джейн звучала неприкрытая зависть, и Итан смущенно поерзал. Знала бы она, как ему хотелось повернусь время вспять и стать таким же невинным, как и она Но увы — Поверьте мне, чем дольше вы его не приобретете, тем лучше.

— Вы так считаете? — Опустив глаза, Джейн застенчиво провела пальцем по серебряной пуговице его фрака — Знаете, есть кое-что, о чем я вам никогда не рассказывала. Когда вы целовались с девчонками, я думала…

— Вы думали, что у вас есть право меня осуждать. — Итан хмыкнул, чтобы Джейн поняла, что он не воспринимает всерьез ее воспоминания. — Вне всякого сомнения, вы боялись, что я попаду в ад.

— Вовсе нет. То есть не только это. — Джейн глубоко вздохнула, и ее грудь коснулась его груди. — Я вас ревновала… Я хотела, чтобы меня тоже кто-то поцеловал.

Мне хотелось узнать, какие чувства испытываешь, когда тебя обнимают, когда к тебе прикасаются, когда тебя любят…

Итан был изумлен. Наверное, его меньше удивило бы, если бы Джейн сообщила, что принц-регент лишил ее девственности.

— Не может быть! — воскликнул он.

— Может. И даже теперь, когда мне столько лет, что эта знания не должны иметь для меня особого значения, я по-прежнему хотела бы это узнать.

Джейн сидела, освещенная лунным светом. Голос ее дрожал от волнения. Невинная девушка, открывшая ему душу…

Так, значит, Джейн чувствует так же, как и всякая другая женщина? Это открытие потрясло Итана. Все то время, пока он издевался над ее пристрастием к чтению и считал ворчливой и холодной старой девой, достойной жалости, Джейн одолевали те же томления души и тела, как и любую другую молодую женщину! Только желания эти она прятала за невзрачной внешностью, точно так же как и он прятал свою ранимость и доброту за пленительной светской улыбкой. Они были похожи: оба не желали выставлять свои сокровенные чувства на всеобщее обозрение.

Но сейчас Джейн открылась ему, и ее беззащитность и уязвимость тронули Итана до глубины души.

Взгляд его упал на ее губы, призывно поблескивающие в темноте. Он мог бы удовлетворить ее любопытство. Мог бы немного просветить ее. Наверняка будет лучше, если это сделает он, чем кто-то другой, особенно такие негодяи, люди без совести и чести, как Кибл и Даксбери. Сохрани ее от них Господь!

Джейн отодвинулась от, него, опустила голову и принялась перебирать перья веера, который держала на коленях.

— Я не должна была говорить вам всего этого, — прошептала она. — Я… я не знаю, что на меня нашло.

Итан взял ее голову в ладони и повернул к себе.

— Не стыдитесь своей откровенности! — воскликнул он. — Не извиняйтесь за чувства, которые совершенно естественны.

Джейн покачала головой. Глаза ее в лунном свете казались темными. В них застыла тревога.

— Прошу вас, пойдемте. Я уже и так вам слишком много всего наговорила. Мне хотелось бы еще немного погулять.

— Ш-ш-ш… Сначала позвольте заняться вашим обучением. — И с этими словами Итан прильнул губами к ее губам.

Они оказались мягкими, гораздо мягче, чем он себе представлял. Джейн сидела, прямая как палка, неуклюже вцепившись руками в его фрак, и Итан испугался, что она его оттолкнет.

Джейн, чопорная старая дева… Забавы ради Итан игриво потерся губами о ее губы. Рука его зарылась Джейн в густые волосы, принялась ласково поглаживать локоны. И вдруг, тихонько застонав, Джейн прильнула к нему и обвила руками его шею.

Итан хотел на этом и закончить. Одного невинного поцелуя для обучения вполне достаточно. Но когда Джейн прижалась к его груди, не смог удержаться и, обняв ее за гибкую талию, провел языком по контуру губ. От Джейн пахло шампанским, и у него вдруг закружилась голова.

Это не может быть Джейн. И все же это была она. Похоже, его поцелуй доставил ей удовольствие. Ероша волосы Итана, она задвигалась с неуклюжей грацией, пытаясь прильнуть к нему еще теснее. Стройная, гибкая девушка, с жадностью постигавшая азы любовной науки.

Итан коснулся ее губ кончиком языка, ничего не ожидая в ответ, однако Джейн приоткрыла губы, и язык его скользнул ей в рот. Ее наивность пробудила в Итане такое острое желание, какого он никогда еще не испытывал. Его внезапная страсть к Джейн основывалась на воспоминаниях о девчонке, которой она когда-то была, и на мыслях о женщине, в какую она теперь превратилась.

Оторвавшись от ее губ, Итан принялся покрывать поцелуями гладкие щеки, наслаждаясь их нежной кожей. То, что началось как урок, превратилось вдруг в жгучую страсть. Итан провел руками по стройному телу Джейн, наслаждаясь его углублениями и округлостями, коснулся высокой груди и начал жадно ласкать ее. Но когда рука его потянулась к пуговицам на спине платья, он пришел в себя.

О Господи, что это с ним? Он огляделся по сторонам. В саду не было ни души. Вдалеке поблескивали золотистые окна танцевальной залы. Музыка стихла. Гости уже, должно быть, садятся за стол, а хозяин дома в это время соблазняет невинную девушку, нимало не заботясь о том, что кто-то может их увидеть.

Тяжело дыша, он схватил Джейн за плечи и отодвинул от себя.

— Джейн, мы должны остановиться…

— Нет, — прошептала она, гладя Итана по лицу. — Еще нет. Пожалуйста…

Она касалась его лица с такой нежностью, словно для нее не было дороже человека на свете, и у Итана перехватило дыхание. Волна страсти вновь нахлынула на него. У него возникло такое острое желание повалить Джейн на траву и продолжить свой урок, что лишь усилием воли ему удалось себя сдержать.

— Послушайте меня! Мы не одни. Нас могут увидеть.

И словно в подтверждение его слов на каменной дорожке послышался звук приближавшихся шагов. Джейн их тоже услышала. Она выпрямилась и, склонив голову набок, прислушалась.