Грех и любовь - Смит Барбара Доусон. Страница 35
Интересно, зачем она подбила его на этот поцелуй? Может быть, только для того, чтобы задержать до прихода Порции? Он всегда считал Джейн прямолинейной и честной, но сегодня она очень удивила его, и Итан не знал, что и думать.
Раньше ему казалось, что он знает Джейн как свои пять пальцев, однако теперь он сильно в этом сомневался.
— Так, значит, теперь ты охотишься за Джейн Мейхью? — Голос Порции прозвучал задумчиво. — Как это мило. Собираешься соблазнить эту высохшую старую деву?
Слова Порции привели его в ярость.
— Ты сама не знаешь, о чем говоришь!
— Неужели? А чем ты с ней занимался в укромной беседке, пока я не подошла?
— Предупреждал о том, что женщинам не всегда можно верить.
Порция понимающе рассмеялась:
— Ладно, можешь ничего не рассказывать. Мне нет дела до твоих секретов. Мне наплевать, погубишь ты ее или нет.
— Это еще почему? Сама собираешь это сделать?
Порция покачала головой. Лицо ее стало грустным.
— Нет. Она — единственный человек, кто поддержал меня в трудную минуту.
Итан чуть не фыркнул. Поддержала Джейн ее, как же!
Порция заморочила Джейн голову, воззвала к ее лучшим чувствам и наговорила всякой лжи. Наверняка выставила себя трагической героиней мелодрамы. А Джейн, похоже, клюнула на эту удочку. Она доверчива и неопытна.
Где уж ей распознать искусную актрису У нее доброе сердце, и она с радостью кинется помогать тем, кому в жизни повезло меньше, чем ей. Ведь совсем недавно она совершенно искренне убеждала и его в том, что он вовсе не настолько плох, как сам о себе думает.
Как она сказала? «…За маской светского повесы, которую вы на себя надели, скрывается щедрый и великодушный человек. Думаю, вы всегда поможете попавшей в беду женщине».
— Ладно, — резко сказал он. — Я куплю тебе домик в деревне. Там ты сможешь жить спокойно и воспитывать своего ребенка. Это все, что я могу для тебя сделать.
Глаза Порции округлились.
— Но мне нужен не дом, а деньги! Я не потерплю, чтобы ты мне указывал, где мне жить!
— Если я дам тебе хоть пенс, ты его моментально просадишь в карты. Или домик — или ничего.
— Но я не желаю прозябать в деревне! Я хочу жить в Лондоне!
— Дело твое. В таком случае живи на улице.
Издав яростный вопль. Порция обернулась так резко, что взметнулись полы ее плаща, и, схватив со стола книгу, запустила ею в Итана. Он ловко поймал ее, прежде чем она ударила ему в грудь.
— Ах ты, подонок! — прошипела она, — Ну погоди! Скоро твоя старая дева узнает, что ты за человек!
Итана пронзил острый страх. Но он, взяв себя в руки, спокойно положил книгу на стол и с угрозой произнес.
— Только попробуй ее тронуть! Клянусь Богом…
В этот момент раздался стук в дверь.
— Я занят! — крикнул Итан, надеясь, что незваный гость уйдет.
Однако дверь распахнулась, и в библиотеку вошла леди Розалинда.
Бросив на Порцию ненавидящий взгляд, она изрекла:
— Вы в этом доме нежеланная гостья Прошу вас немедленно удалиться!
— С удовольствием, — ответила Порция. — Поверьте, я не скучаю ни по вас, ни по вашему очаровательному сыночку.
И, гордо вскинув голову, быстро вышла из библиотеки, с грохотом захлопнув за собой дверь.
— По-прежнему ведет себя как королева, — заметила леди Розалинда, недовольно хмурясь. — Самое умное, что ты сделал в своей жизни, — избавился от этой шлюхи.
Однако у Итана не было желания обсуждать с матерью свою жизнь.
— Спасибо за то, что не стала меня отговаривать. А теперь нужно возвращаться к гостям.
Он направился к двери, но леди Розалинда проворно встала у него на пути.
— Подожди. Она беременна. Я видела.
— Не беспокойся. Я к этому не имею отношения.
— А я и не говорю, что имеешь. Но после того как она так долго и упорно отказывалась подарить тебе наследника, ты, должно быть, злишься…
— А кто тебе сказал, что она мне в чем-то отказывала? — холодно перебил ее Итан.
— Сама догадалась. У тебя на лице было написано, что ты несчастлив и что эта особа не подпускает тебя к себе. — Леди Розалинда покачала головой. В свете свечей ее светлые волосы отливали золотом. — Прошу тебя, не нервничай. Я беспокоюсь за тебя. Мне не хочется, чтобы твой печальный опыт с Порцией убил в тебе желание жениться еще раз.
Итан принужденно рассмеялся;
— Поздновато ты затеяла этот разговор, мама. Нужно было сделать это несколько лет назад.
— Но мне хочется, чтобы ты снова женился, — продолжала настаивать леди Розалинда. — Не все женщины такие, как Порция.
— А зачем покупать корову, если я могу бесплатно пить молоко? — ухмыльнулся Итан.
Ему хотелось этой грубостью отбить у матери всякую охоту лезть не в свое дело. Однако леди Розалинда, ничуть не смущаясь, продолжала:
— Затем, что теперь тебе нужно думать о Марианне. Ей нужна мать.
— В таком случае отдай ее на попечение Джейн. Она спит и видит, как бы заполучить Марианну.
Леди Розалинда шагнула к сыну. Глаза ее решительно блеснули.
— О Господи, Итан! Какая прекрасная мысль! Как я раньше об этом не подумала?
— О чем?
Улыбаясь, леди Розалинда схватила его за руку.
— О том, мой дорогой, что Джейн могла бы стать тебе отличной женой!
Глава 12
Джейн выглянула из окна кареты: в небе, усеянном черными тучами, грозившими вот-вот разразиться дождем, кружили два ястреба. Карета катила по холмистой местности Гэмпшира, куда уже тоже пришла весна. Ветви яблоневых деревьев, покрытые розовыми цветами, тихонько раскачивались на ветру. У стены крытого соломой деревенского домика желтели лютики. Этот мирный сельский пейзаж наполнил сердце Джейн тихой грустью. Она скучала по Уэссексу, его безбрежным холмам и торфяным болотам.
Но еще больше Джейн скучала по общению.
На сиденье напротив клевала носом над своим вязаньем тетя Вильгельмина. Ее белый чепец съехал набок, грудь поднималась и опускалась в такт легкому похрапыванию. Рядом с тетушкой на саквояже лежала неизменная серебряная фляжка. Что снилось чопорной старой деве? Разбитое сердце и несбывшиеся мечты? Может быть. Хотя она никогда не рассказывала Джейн о своей молодости, никогда не делилась воспоминаниями о каком-то мужчине. Был ли он в ее жизни?
Коснувшись медальона, Джейн представила себя через двадцать лет: нудная, вечно брюзжащая старая дева, дряхлая и больная, единственным светлым воспоминанием которой останется ночь, когда ее поцеловал легкомысленный мужчина.
Нет! Она не станет тратить время на несбыточные мечты об Итане. Не стоит он того. Последние несколько дней он упорно ее игнорировал и даже не удосужился ответить на записки, которые она ему посылала.
Но как ни уговаривала себя Джейн не обращать на него внимания, она не могла отвести глаз от чалого жеребца, на котором скакал Итан. Он решил ехать верхом, презрительно отмахнувшись от предложения сесть в карету, однако настоял на том, чтобы Джейн взяла с собой в поездку тетю Вилли. Джейн подозревала, что Итан уготовил тетушке роль буфера, поскольку, похоже, не горел желанием с ней общаться.
С того злополучного бала, когда она хитростью выманила Итана из дома на встречу с Порцией, он вел себя с ней холодно и сдержанно. Джейн было немного стыдно оттого, что она действовала заодно с его бывшей женой, хотя она и считала, что поступила правильно. Ей хотелось извиниться перед Итаном, однако он большую часть времени проводил в своей любимой комнате в башне.
Интересно, чем он там занимался?
Джейн представила себе, как он развлекается в этой комнате с кем-нибудь из своих любовниц, может быть, с той мерзкой блондинкой, с которой танцевал на балу. Она не видела, как кто-то входил или выходил из дома, но как-то, сидя с Марианной в саду, заметила в покрытой плющом стене неприметную черную дверь. Садовник сказал ей, что дверь эта ведет в покои графа. Так что Итан при желании мог провести к себе сколько угодно женщин.