Лестное предложение - Смит Бобби. Страница 42

— Но Бренд не убийца! — выпалила Шери.

— Леди, он же краснокожий! Они все такие! — Презрительной ухмылкой официант дал понять, что думает об этих скудоумных приезжих с востока, и отправился по своим делам.

Шери сидела бледная как мел, но в глазах ее светилась непреклонная решимость.

— Я должна пойти к нему, Морин! Я уверена, что это не его рук дело!

— Конечно, — спокойно кивнула Морин, — я с тобой!

Они быстро расплатились и, не обращая внимания на нетронутый завтрак, почти выбежали на улицу. Ноги, казалось, сами принесли их к конторе шерифа. Не постучав, Шери вошла. Шериф сидел за столом. Увидев девушек, он поспешно вышел из-за стола.

— Леди… — шериф не мог скрыть удивления, — чем могу служить?

— Прошу вас, мне надо поговорить с Брендом, — перебила Шери.

— Не очень-то хорошая мысль. Это кровожадный убийца, вы должны понять! — попытался он урезонить ее. Такая прелестная женщина — и этот метис!

— Бренд спас мне жизнь! Он не убийца! — крикнула Шери, и глаза ее вспыхнули огнем. — Я хочу видеть его… сейчас же!

— Ну что ж… — Сомнения все еще терзали шерифа, но при виде разгневанной девушки он сдался. — Хорошо, будь по-вашему. Но только на несколько минут.

— Превосходно! — Шери кивнула по-королевски. — Морин, подожди меня здесь. Я скоро.

Она последовала за шерифом.

— К вам посетительница, — сухо пробурчал Уоррен.

Бренд сидел на топчане. Увидев Шери, он не поверил своим глазам. Давно уже никто так беззаветно не верил ему. Горячая волна благодарности захлестнула его. Она была ангелом, спустившимся с небес в этот ад, чтобы спасти его.

— Вы не оставите нас на минуту, шериф? — Шери смерила Уоррена надменным взглядом.

Тот покосился на Бренда и неохотно кивнул.

— Я буду за дверью. Если что, позовите.

— Спасибо. Вы очень добры.

Она не могла дождаться, пока за ним захлопнется дверь, но не открыла рта, пока не убедилась, что он ушел.

— Что произошло? — Шери кинулась к Бренду.

— Я уже собирался уехать из города, как вдруг меня арестовали.

— Морин и я услышали об этом за завтраком и тотчас бросились сюда. Надо вытащить тебя отсюда. Ты ведь никого не убивал, верно? Ты был со мной.

— Мне и в голову не пришло сказать шерифу, что я провел с тобой всю ночь, — тихо сказал Бренд, явно не желая, чтобы кто-нибудь услышал. — Пусть допросит Хэнкока или Лонга, они подтвердят это.

— Но что они могут сказать?

— Они могут засвидетельствовать, что я сразу же ушел из салуна и больше не возвращался. Кстати, это они нас и растащили. Если бы не они, я и впрямь мог бы прикончить мерзавца! — Бренд медленно покачал головой. — Но не убил!

— Что он такого сделал?

У Шери кровь застыла в жилах… словно сама смерть глянула на нее глазами Бренда.

— Я выпил накануне… пару стаканов виски, не больше. Хэйл был уже пьян и сидел за столом с каким-то человеком в другом конце салуна. — Вся эта сцена с неумолимой ясностью снова встала перед его глазами. — Он сказал кое-что о Бекки… и о тебе…

— Обо мне? — Шери ошеломленно уставилась на него, вспомнив, как волновалась из-за царапины у него под глазом. Оказывается, Бренд вступился за ее честь. Ее сердце глухо застучало.

— Это было ужасно! Я бросился на него… Тут вошли Хэнкок и Лонг и растащили нас. Потом выволокли меня оттуда, и я ушел.

— Шериф разговаривал с ними?

— Не знаю. Я сразу сказал ему об этом. Думаю, они потом вернулись в салун. Возможно, им известно, что делал Хэйл дальше, так что нет нужды подвергать риску твое доброе имя. Надо немного подождать. Все утрясется.

— Ты уверен? — с сомнением спросила она.

— Да. А теперь иди. Это не место для леди.

— И не для тебя! — взорвалась Шери.

— Знаю, — скривился Бренд.

Шери поднялась, потом помедлила и, повернувшись к нему, тихо сказала:

— Спасибо, Бренд.

— За что?

— За то, что защитил меня.

Взгляды их встретились, и на один сладостный миг они будто снова окунулись в воспоминания прошлой ночи. Круто повернувшись, Шери выбежала. За дверью Морин болтала с шерифом.

— Я готова идти, — задыхаясь, кивнула Шери. — Вы уже поговорили с полковником Хэнкоком и лейтенантом, шериф?

— Пока еще нет. Лейтенант спозаранку вернулся в форт, но полковник еще в городе. Я дал ему знать, что нам надо увидеться.

— Уверена, вы сразу же освободите Бренда.

— Посмотрим, — уклончиво ответил он. Интересно, подумал Уоррен, почему эта дамочка так убеждена в невиновности этого метиса? Ведь каждая собака в городе знает, что это он прикончил Хэйла! Да и потом, чем это ему поможет? Вряд ли полковник был с ним до самого утра!

Шери вышла на улицу. На душе у нее остался неприятный осадок.

— Как он? — не утерпела Морин.

— На первый взгляд в порядке… но лучше бы его освободили, да поскорее! И куда подевался полковник?

До полковника, само собой, уже долетели слухи об аресте Бренда, однако он не торопился прийти на выручку своему лучшему разведчику. Только закончив все дела, он скрепя сердце направился к шерифу.

— Шериф Уоррен? Я так понял, что у вас неприятности с одним из моих людей? — заявил он с порога.

Уоррен протянул ему руку:

— Да, сэр. Большое спасибо, что нашли время заглянуть! По подозрению в убийстве Маркуса Хэйла задержан один из ваших разведчиков — Бренд.

— Хэйла? Уж не того ли пьянчуги, который вчера вечером устроил потасовку в салуне?

— Того самого. У нас имеется по крайней мере пять свидетелей, которые утверждают, что своими ушами слышали, как Бренд угрожал ему. Но ваш парень клянется, что и пальцем не тронул Хэйла. Говорит, что вы, дескать, можете это подтвердить.

— Дело в том, что мы с лейтенантом Лонгом и в самом деле растащили их, но после Бренд ушел, и больше я его не видел. Мы с Лонгом опрокинули по стаканчику, а потом вернулись в гостиницу.

— Стало быть, вы лично ничего не знаете о том, где Бренд провел ночь?

— Нет. Если он виновен, то пусть понесет наказание по всей строгости закона. Терпеть не могу негодяев, которые позорят армейский мундир! И надеюсь, что это не займет много времени.

— Мы как раз работаем над этим. Поскольку многие слышали, как он угрожал разделаться с Хэйлом… и в каком виде потом нашли беднягу… — Шериф замялся.

— Как его убили?

— Перерезали горло.

Хэнкок угрюмо кивнул:

— Можно потолковать с Брендом?

— Он там. — Шериф указал на запертую дверь.

До слуха Бренда уже давно доносились голоса, но он никак не мог понять, кто был этот посетитель. Когда же дверь отворилась и на пороге выросла фигура полковника, он почувствовал, что с души у него будто камень свалился. Полковник прикрыл за собой дверь.

— Спасибо, что пришли, сэр, — поднявшись, сказал Бренд. — Значит, меня выпускают? — Он явно ожидал увидеть и шерифа.

— Боюсь, что нет, — холодно ответил Хэнкок. — Я подтвердил, что был с вами до той самой минуты, пока вы не покинули бар, но сказал, что не могу поручиться за то, что вы делали после. Так что вы остаетесь на подозрении, пока вам не удастся доказать, что вы провели ночь в другом месте.

— Но я не делал этого! — в бешенстве вскричал Бренд. Одна лишь Шери могла спасти его, но это невозможно. — Вы же меня знаете… разве я способен на такое?

— Знаю вас? Я ничего о вас не знаю!

— Но я не виновен! — запротестовал Бренд. Сердце у него упало — в глазах полковника сверкнула неприкрытая ненависть.

— Я-то знаю, но как вы сможете это доказать? — Полковник вспомнил, что перед ним человек, бывший мужем его дочери, и губы его скривились в жестокой усмешке. — Или у вас есть свидетель, который подтвердит ваши слова?

Не услышав ответа, полковник пожал плечами.

— Интересно, что бы подумала бедняжка Бекки теперь, увидев вас… запертого, словно дикий зверь, в клетке, да еще после ночи, проведенной в объятиях другой белой женщины?

— Погодите… так вы видели?.. — задохнулся Бренд.