Праздник для всех - Ли Кэтрин. Страница 5

– О, нашу проблему легко описать, – сказала Сильвия. – Решить гораздо труднее.

Карли молча кивнула. На этом этапе нет ничего лучше, чем выяснить истоки конфликта; обычно это приводит к решению. Люди, которые обсуждают одно и то же дело снова и снова, уже не способны заметить возможный выход.

– Мы полноправные деловые партнеры, – сказала Сильвия, – в фирме «Игрушки Джонаса». В названии его имя, потому что он делает игрушки. Его все знают, потому что именно он занимается творчеством. Но «Игрушки Джонаса» никогда не стали бы такой известной компанией, если бы не я. Я занимаюсь бизнесом. – Сильвия сидела неподвижно, как и раньше обхватив себя руками за плечи, ее ноги были скрещены, одна из них упиралась в ножку кресла. – Джонас согласится с этим.

Сильвия взглянула на Джонаса, словно ожидая подтверждения. Хотя обычно Карли считала, что не следует прерывать заявления сторон, Сильвия очевидно нуждалась в этом.

Девушка повернулась к Джонасу.

– Сильвия считает, что ваш и ее вклад в деятельность фирмы равны, что каждый из вас вносит в дело что-то свое, и что без любого из вас ваш бизнес не стал бы таким успешным.

– Согласен, – сказал Джонас. – Полностью. Но дело в том…

Карли остановила его жестом.

– Пусть Сильвия закончит.

Сильвия вытянула ноги.

– Когда мы начинали свое дело… ну, не так давно, а вскоре… когда фирма начала разрастаться, после того, как мы окончили колледж.

Она умолкла на мгновение, глядя в окно, очевидно собираясь с мыслями.

– Мы с Джонасом встретились в колледже. Он тогда делал игрушки, но очень мало. Продавал их в несколько игрушечных магазинов в Монтане и друзьям. Зарабатывал он немного, едва хватало на учебу.

Сильвия взглянула на Карли, вцепившись рукой в подлокотник кресла.

– Он ничего не добился. Он понятия не имел о том, на что способен. И тогда я взяла его в оборот. – Ее щеки порозовели, и она смущенно улыбнулась. – В смысле, я взяла на себя деловую часть его работы.

Карли не сводила глаз с Сильвии. Она не осмеливалась взглянуть на Джонаса и увидеть, что он чувствует в то время, когда эта напористая женщина так бесстрастно заявляет, что «взяла его в оборот».

О, как бы ей хотелось никогда не слышать этого. Обычно ей без труда удавалось сохранять свой нейтралитет. Но она не могла не думать о том, что Сильвия не права, если всерьез считает, что может «взять в оборот» такого сильного мужчину.

– После окончания колледжа, когда мы смогли полностью посвятить себя работе, наши дела пошли вверх, – с гордостью продолжила Сильвия. – Затем, естественно, проводя столько времени вместе, мы… – Ее подбородок дрогнул, но Карли вовсе не показалось, что Сильвия пытается сдержать слезы или злые слова. – Мы решили подписать соглашение о партнерстве. Его для нас составил адвокат. Мы высказали ему кое-какие идеи, но текст соглашения написал он. И он… мы тогда не предвидели всех последствий. В этом соглашении не все предусмотрено. В нем нет… – Она встретилась взглядом с Карли, и в ее медовых глазах вспыхнула злость. – Кошмар какой-то.

Джонас смотрел на Сильвию, рассеянно кивая головой, словно соглашаясь с каждым ее словом.

Карли пыталась не обращать на него внимания, но она чувствовала его присутствие даже тогда, когда не думала о нем и не смотрела в его сторону.

– То есть, с этого партнерского соглашения начались ваши проблемы?

– Это и есть проблема! – воскликнула Сильвия.

– Вы не могли бы объяснить подробнее? – предложила Карли.

– Я не хочу разделять нашу фирму, – отрезала Сильвия, – это затеял Джонас. И мы оба не хотим, чтобы за нас все решил суд. В соглашении о партнерстве говорится, что если один из нас хочет выйти из дела, оставшийся получает все предприятие. Значит, я должна получить «Игрушки Джонаса».

Карли уставилась на нее во все глаза, не зная, что ответить. Она чувствовала, как напрягся Джонас, ожидая своей очереди высказаться.

У нее уже вертелось на языке: «Игрушки Сильвии? Да вы шутите». Но это было бы непрофессионально. Как посредник, она не имела права становиться на чью-либо сторону, независимо от личных чувств.

– Я не совсем поняла, – сказала она. – Что заставило вас после долгих лет успешной совместной работы, решиться на разрыв?

– Я не хочу разрыва, – ответила Сильвия. С явной неохотой она продолжила, – Джонас никогда не принимал деловых решений, только творческие. Сейчас он стремится вторгнуться в мою сферу влияния – маркетинг, сбыт и распространение. Но у него нет опыта. – Она сжала руки в кулаки. – А с моим мнением он не считается.

– В партнерском соглашении указано, кто чем должен заниматься? – спросила Карли.

– Нет, к сожалению. – Сильвия посмотрела на Джонаса. – Но это всегда подразумевалось. Раньше у нас не было проблем… потому что мы никогда не наступали друг другу на пятки.

Во взгляде Джонаса злости не было. Напротив, у него был очень сочувствующий вид; Карли даже удивилась, что они не смогли договориться сами.

– Если вы оба согласны с тем, что должно случиться после ухода одного из вас, – продолжила Карли, не переставая думать о том, что Джонасу придется отказаться от фирмы, носящей его имя, – что за проблему требуется уладить?

Сильвия раздраженно фыркнула.

– Вот тут юрист и напортачил. Все патенты на игрушки оформлены на имя Джонаса, и он не собирается их отдавать. По-моему, я имею права на те из них, которые уже продаются. Естественно, Джонас против. Говорит, что они пригодятся ему в новой фирме, которую он откроет, если я не уступлю. И этот пункт в соглашении так по дурацки написан… кто знает, чего ждать от Джонаса. Дело может кончиться судом. – Она закрыла глаза и яростно покачала головой. – Эти юристы! Видите, во что мы влипли.

Карли кивнула. Тут ей пришлось согласиться.

– Похоже, вы можете возбудить дело против юриста, который…

– Именно этого мы хотим избежать! – гневно воскликнула Сильвия. – Судебных заседаний, огласки и поисков выхода, который затянется на годы. Если вообще найдется! – она шумно выдохнула и откинулась на спинку кресла.

– Вы удовлетворены вашим заявлением? – спросила Карли.

Сильвия кивнула.

– Надеюсь, я все сказала.

Карли повернулась к Джонасу.

– Ваша очередь. Объясните все своими словами, но попытайтесь ответить на те требования, которые высказала Сильвия. В вашей фирме она была согласна оставаться в тени, так как знала, что вы оцениваете по достоинству ее огромный вклад. Ей кажется, что она не сможет продолжать совместное дело, лишившись вашего уважительного отношения.

Джонас взглянул на Карли так, словно видел ее впервые.

– Мне это не приходило в голову, – сказал он. – То, что Сильвию практически никто не знает. Мне даже неудобно стало, когда я понял, что ни разу не задумывался о ее чувствах. Конечно, я и сейчас ценю ее работу, но…

Он вытянул ноги перед собой и засунул руки в карманы, в этот миг он не смотрел ни на одну из женщин.

– По-моему, в рассказе Сильвии было много полезной информации, – добавил он. – Конечно, мы оба знаем всю историю, и подробностей в ней столько, что у вас не хватит времени выслушать. Не представляю, с чего начать.

– Просто объясните вашу ситуацию как можно подробней, – ответила Карли. – Чем больше я услышу, тем лучше смогу помочь. Очень часто я знаю, в чем дело, еще до того, как начинаю улаживать конфликт. В вашем случае я блуждаю в потемках.

Джонас взлохматил пышную каштановую шевелюру. Этот его жест тут же напомнил Карли, как он гладил ее волосы в ту ночь. Ее охватило возбуждение. Карли хотела отвернуться, отвлечься, но не могла. Она обязана уделить Джонасу все свое внимание. Это ее работа.

– Мы подписали то чертово соглашение, когда решили пожениться, – раздраженным тоном сказал Джонас. – Его следующие слова объяснили причину раздражения. – Этот дебильный юрист заявил, что мы не должны смешивать любовь и работу, и если мы подпишем партнерское соглашение, то деловые проблемы не повлияют на наш брак.