Адора - Смолл Бертрис. Страница 29
Выйдя из своего старого дома, она поспешила за ворота монастыря. Рядом с воротами находилась монастырская церковь, около которой стояла повозка, запряженная парой лошадей. В повозке сидел пожилой мужчина — по виду византиец. «Это то, что мне надо! Он мне поможет», — подумала Феодора и подошла к нему.
— Здравствуй, милое дитя, — приветливо обратился к ней незнакомец. — Ты из монастыря?
— Да, я навещала сестру Лучию, она моя тетя.
— Понятно, — все так же приветливо ответил незнакомец. — Меня зовут Василий, я частенько привожу в монастырь рыбу. Может, тебе нужна помощь?
Феодора была немного огорчена. «Значит, я ошиблась, он не византиец», — подумала она.
— Если возможно, довезите меня до пристани.
— А зачем тебе на пристань, дитя мое?
— Там работает мой муж. Он кузнец. Сегодня он просил зачем-то приехать к нему в кузню.
— Ну что ж, садись сзади меня и поехали. Как тебя зовут?
— Зоя, дочь Константина.
— Зоя? Красивое имя…
Возница что-то говорил, но Феодора погрузилась в свои мысли и плохо воспринимала его незатейливую болтовню. «Неужели я скоро увижу Константинополь, собор Святой Софии?..»— в каком-то радостном возбуждении думала она.
Наконец они приехали. Феодора поблагодарила возницу и пошла по пристани. Надо сказать, что здесь было так пыльно, что уже через несколько минут Феодора сильно перепачкалась. Вскоре она увидела византийский корабль, который, по всей видимости, готовился к отплытию. Она подошла к солдату-византийцу, стоявшему у этого корабля.
— Скажите, как мне увидеть капитана? — спросила она.
— Зачем тебе капитан?
— У меня к нему важное дело.
— Какое у тебя может быть важное дело к нашему капитану, нищенка?
Феодора неожиданно для себя самой потеряла терпение:
— Я — сестра вашей императрицы, принцесса Феодора!
Солдат звонко расхохотался:
— Ты — сестра императрицы?! Дай я тебя поцелую, замарашка.
Неизвестно, чем бы кончилась эта сцена, если бы в этот момент не появился сам капитан.
— Что здесь происходит? — строго спросил он. Солдат сразу перестал смеяться и четко отрапортовал:
— Здесь какая-то сумасшедшая, мой капитан. Говорит, что она сестра нашей императрицы.
— Я — принцесса Феодора, капитан. Если вы не верите, прикажите принести мне теплой воды, гребенку и зеркало, и я докажу вам, что не вру.
Капитан был заинтригован. Не то чтобы он поверил словам Феодоры, просто ему стало интересно, и он велел принести все, что просила.
Феодора вымыла лицо и руки, а также тщательно причесалась.
— Ну, теперь вы видите, капитан! Я не вру. Кстати, вот еще доказательство! — воскликнула Феодора и сняла с шеи изумительный золотой крестик, усыпанный бриллиантами.
Капитан был заинтригован еще больше.
— Пройдемте в мою каюту, — предложил он. В каюте он посадил Феодору на табурет, внимательно посмотрел на нее и сказал:
— Я не очень верю вам…
Она не дала ему договорить:
— Капитан, скажите, вы часто встречаете таких замухрышек, как я, которые носят подобные украшения, у которых такая нежная кожа, у которых на пальцах следы от колец, наконец, которые могут вести себя столь уверенно в любой ситуации?
Капитан улыбнулся:
— А вы действительно говорите, как бедняга Иоанн Кантакузин. Ладно, я беру вас на корабль, но перед этим я должен приказать обыскать вас. Вдруг вы — наемная убийца.
Капитан посмотрел на Феодору и, увидев ее красноречивый взгляд, рассмеялся.
— Не бойтесь. Это сделаю не я и не моя солдатня; это сделает женщина, которая плавает со мной.
Он отвел Феодору в небольшую каюту, куда через минуту вошла красивая девушка со словами:
— Капитан Димитрий приказал мне обыскать вас. Феодора кивнула и покорно позволила девушке обыскать ее. Когда девушка вышла, Феодора услышала, как она разговаривает с капитаном:
— У нее нет оружия, капитан Димитрий. После этих слов Феодора вышла на палубу. Однако девушка не закончила, она указала на принцессу пальцем и произнесла с глупым смешком:
— И еще знаете что, капитан, у нее на теле нет ни единого волоска…
Капитан резким жестом остановил бесцеремонную подружку.
— Добро пожаловать на мой корабль, ваше величество, — сказал он и вежливо поклонился.
— Благодарю вас, капитан Димитрий, — ответила Феодора. — Может быть, мы отплывем прямо сейчас?
— Конечно, принцесса.
На следующее утро они уже были в Константинополе. Капитан Димитрий помог Феодоре сойти на берег. В порту у него было много знакомых, и он узнал, что император Иоанн находится сейчас у митрополита Константинопольского.
— Ваше величество, если вы прямо сейчас желаете увидеть императора, то, боюсь, вам придется сесть на лошадь впереди меня: носилки, если мы за ними пошлем, прибудут не раньше чем часа через два.
— Я приучена ездить верхом с детства; если вы найдете лошадь, я смогу не утруждать вас.
Через минуту конь для Феодоры был найден, и она, сердечно поблагодарив капитана, поскакала к дворцу митрополита Константинопольского. У дверей ее встретил монах — привратник.
— Я срочно должна увидеть императора. Я — принцесса Феодора. Впустите меня немедленно!
Привратник немного поколебался, но все же впустил Феодору; сам же он пошел впереди, услужливо показывая ей дорогу. Распахнув дверь в комнату, где пребывали император и митрополит, он громогласно произнес:
— Принцесса Феодора Кантакузин. Феодора подбежала к императору и бросилась ему в ноги:
— Ваше величество, я прошу вас быть моим защитником и покровителем. Также я прошу защиты и покровительства у святой церкви!
Иоанн Палеолог не верил глазам. Он поднял девушку с колен и воскликнул:
— Боже мой, Феа! Как ты очутилась здесь?
— Вы даете мне защиту и покровительство? — не отвечая на его вопрос, спросила Феодора.
— Да! Да! Конечно, даю! — сказал он взволнованным голосом. — Но как ты очутилась здесь? Феодора посмотрела Иоанну в лицо:
— Я прошу вас о разговоре наедине. Император повернулся к митрополиту:
— Ваше преосвященство, я прошу вас оставить нас наедине с принцессой.
Старый Афанасий поклонился и вышел. Император, усадив девушку, самолично подал ей кубок доброго греческого вина.
— Орхан умер, — сообщила Феодора, немного отдышавшись и отпив вина.
— Мы уже знаем, — ответил император. — Хотя еще не получали официального сообщения.
— После его смерти прошел уже целый месяц. Султаном стал Мурад. Я убежала из Турции потому, что он требовал, чтобы я вошла в его гарем.
— Как его жена?
— Нет, — проговорила она почти шепотом, и две крупные слезы скатились по ее щекам. — Как наложница.
Я расскажу тебе всю правду, ты дал мне убежище и должен знать все.
Это случилось еще до того, как я по-настоящему стала женой Орхана, — начала она свой рассказ. — Я случайно встретила Мурада, и мы полюбили друг друга. Мы встречались в саду монастыря Святой Екатерины. Я думала, что никогда не окажусь на ложе Орхана, и, кстати, мы правда собирались пожениться после его смерти. — Феодора ненадолго замолчала, как бы по-новому пытаясь осмыслить все происходившее тогда. — Как ты знаешь, моему отцу снова понадобилась помощь султана, — опять заговорила она. — На этот раз для борьбы с тобой и моей сестрой. Он потребовал от султана, чтобы наш брак стал настоящим и я родила от Орхана ребенка. Меня неожиданно забрали из монастыря и привезли, можно сказать, прямо в постель к султану… Мурад почему-то решил, что во всем происшедшем виновата я, хотя ему даже передали, что это не так. Какой же он дурак все-таки! — Феодора не смогла больше сдерживаться и разрыдалась. Ей было очень тяжело рассказывать об этом, приходилось все переживать еще раз. — О, Иоанн, все это время я хранила любовь к Мураду. Я бы сошла с ума, если б не научилась лавировать между сердцем и рассудком. Я бы, наверное, умерла, но родился Халил, и на время все другие заботы отошли в сторону.
— Но тогда почему ты убежала от Мурада? — спросил император. — Мне кажется, что ты не поняла его, он, наверное, хотел сделать тебя своей женой.