Бриллиантовый джокер - Соболев Сергей Викторович. Страница 31

— Так что, это говно, а не «ювелирка»? — спросил Крюк.

— Нет, почему же. Картинку портят «новые» камни. Они хоть и огранены, но алмазы для их изготовления были использованы довольно низкосортные… сейчас китайцы и индусы заваливают рынки таким вот «хламом»… По огранке узнаю работу смоленских мастеров, из «кристаловского» завода… но они так вот небрежно гранили где-то лет тридцать тому назад… Впрочем, могу ошибаться. Вас, молодые люди, интересует цена изделия? Должен вам, кстати, напомнить, что для себя я давно ничего не покупаю… и никогда не покупал! Я только «оценщик»… можно сказать, любитель по части геммологии…

— Ну, так чё можно взять за эти серьги? — незаметно подмигнув корешу, поинтересовался Крюк. — Какие тут деньги, дед?

— Сережки эти стоят сейчас… с «новыми» камнями… ровно столько, сколько стоит пара изумрудов. Золото — это лом, копейки. За камни эти вы тоже ничего не возьмете… хлам! А вот изумруды… я не очень знаю нынешнюю коньюктуру…

— Не прибедняйся, дед! Все ты знаешь…

— Где-то в пределах между десятью и двадцатью тысячами… в долларах… но нужно еще поискать хорошего покупателя…

Шуми про себя усмехнулся. Вообще-то эти сережки принадлежат Чирухе и он, конечно, не собирается их кому-либо продавать. Во-первых, она дорожит именно этой парой цацок, и даже не в курсе, что Шуми знает ее нычку, где она прячет свои «драгоценности» (ох-х, не зря многие в округе считают, что у нее давно уже не все в порядке с головой). А во-вторых, это была лишь своеобразная проверка: надо было убедиться, что вышедший на пенсию Гема действительно профи в своем деле, и что он и к старости не подрастерял своих лучших качеств, как оценщика драгоценных камней. Насчет сережек он не соврал и ничего не напутал. Лет пять или семь назад Шуми показывал гарнитур другому «эксперту», тот сказал почти один в один то же, что они с Крюком услышали сегодня от этого шустрого старичка. Да.

Очень важно было убедиться в том, что дедок не «косит», что он говорит все четко и строго по делу…

— Ладно, Антанас, это была только присказка, — сказал Шуми, убирая футляр с не слишком ценной, как выяснилось, вещицей в карман куртки. — Давайте теперь перейдем от «цацок» к серьезным делам.

Он достал из «потайного» кармашка еще один футляр, и, ничего более не говоря, протянул его хозяину дома…

* * *

Эксперт осторожно, пинцетиком, один за другим, выложил на бархотку пять переливчатых, вспыхивающих разноцветными сполохами кристаллов — именно столько камней Шуми и Крюк решили взять на «экспертизу».

Лицо этого пожилого человека вдруг как-то оживилось… даже немного порозовело. Он рассматривал камни, кажется, целую вечность. И еще дольше — как ему самому показалось — он думал над тем, что ему сейчас делать, как именно следует поступить, чтобы этот нежданный визит не оказался чреват для него крупными неприятностями.

В нем, как это было и в годы его нелегкой «тайной» карьеры, боролись два разнородных чувства: алчность и осторожность. Существовала одна «фишка», о которой эти двое «братишек» наверняка ничего не знают (иначе они не заявились бы сюда с такими вот запросами). Вчера, то есть в пятницу, старику Антанасу, давно вышедшему на «заслуженный покой», — иногда, черт бы побрал собственную жадность и неуемность, он все же «консультирует» проверенных людей — позвонил один… скажем так, «знакомый». Человек, еще недавно работавший в полиции и, выражаясь современным языком, «крышевавший» до поры самого Гему. Он обратился к своему бывшему подопечному — впрочем, «бывших» в их кругах не бывает — со странной, на первый взгляд, просьбой. Он сказал по телефону: «Гема, если вдруг появятся слухи о „камнях“… какой-нибудь „залетный“ обратится, так ты мне сразу же „цынкани“ [37]. Получишь за эти сведения такую премию, что тебе и не снилось…»

Похоже на то, что именно об этих «камнях» и шла речь… И что теперь прикажете делать? А не попытаться ли, как это уже не раз случалось, сыграть в этом случае «свою игр»?.. Одно понятно уже сейчас: эти братишки не такие уж лохи, чтобы позволить себя провести на ровном месте…

* * *

После довольно длительных раздумий, — замаскированных под рассматривание «камней», с которыми ему давно все было ясно — он наконец поднял голову и посмотрел на тщедушного с виду мужичка, в котором, благодаря своему жизненному опыту, безошибочно угадал старшего…

— Что бы вы хотели от меня услышать, молодой человек?

— Правду, — сказал Шуми. — Другие варианты меня не устраивают.

— Все пять камней — бриллианты высокой пробы. Хотите, можем прикинуть их вес в каратах… Навскидку могу сказать, что среди этих камней — двухкаратовик, два трехкаратника, один около четырех, и последний, то что мы называем «бык»… или БК — «большой камень» — он не менее пяти с половиной карат…

— Значит, это качественный… дорогой товар? — вперив в него немигающий взгляд, поинтересовался Шуми. — На этот раз — не «хлам»?

— Камни высшего класса, — подтвердил Гема. — Три камня сделаны в стиле так называемой «русской» огранки. Один — «королевской» огранки…

— Че-го? — переспросил Крюк, у которого, в натуре, отпала челюсть.

— Это такой вид огранки, когда сырец — высокого, конечно, качества — гранится на восемьдесят шесть фацетов… ну или граней…

— А пятый камень? — спросил Шуми.

— У него вообще редкая огранка, — ювелир осторожно взял пинцетом самый крупный из бриллиантов — он был голубой воды — и показал его «бролюкасам». — На сто два фацета… такая огранка носит название — «Величественная»…

— Млииин!! — простонал Крюк, который только сейчас, кажется, поверил, что в контейнере действительно находились «брилики», а не какой-то «хлам». — И сколько они могут стоить, дед?

— А вот это, ребята, самый сложный момент, — Гема по одному сложил камни обратно в футлярчик. — Это товар настолько штучный… что нужно еще суметь найти на него «купца». Причем взять не только хорошую цену, но и… как говорят наши коллеги-каталы… важно еще как-то и выигрыш с собой унести… Так вот, дорогие мои… Алдона! — он посмотрел на жену. — Чего застыла, как истукан! Мигом мечи… самое лучшее… на стол! Не видишь, старуха, что в гости к нам пожаловали… уважаемые люди?!!

Шуми переглянулся с корешом: пора, однако, закругляться. Хозяин тоже вдруг уставился на него. А потом неожиданно так спросил:

— Слушай… тезка… мы с тобой ранее не встречались?

— Нет. У меня хорошая память на лица… тебя, дед, я бы точно запомнил!

— А вот мне все время кажется, что я тебя где-то видел, — Гема прищурил левый глаз. — Нет… нет… не может того быть… Ты здорово похож на одного моего давнего клиента… Давно, правда, это было, почти с четверть века назад…

— Ну все, хватит базарить!

Крюк вскочил со стула и направился к хозяйке, которая, стоя к ним спиной, доставала из шкафчика посуду. Подойдя сзади, он ловко — вперехлест — набросил ей на шею удавку, и, помогая себе всем своим немалым весом, принялся ее душить…

Шуми извлек из-под полы куртки доставшийся ему от Бугра ствол и направил его на обмершего, побелевшего, как мел, старика… Кореш, покончив со старухой, тут же, без перекура, занялся Гемой, который в свой смертный час посулил им все свои деньги… но его участь была уже предрешена.

* * *

Еще через несколько минут двое бравых братишек покинули чужое домовладение, оставив за собой два трупа. Гема на этот раз просчитался: Шуми и его кореш заранее договорились, что при любом раскладе — каковы бы ни были полученные от «эксперта» сведения — придется мочить и самого старика, и его жену — до компании…

Чтобы не было преждевременного хиппеша по поводу этого двойного убийства, они придумали вот что: закрыли трупы в кухне, зажгли несколько свечей и, скрутив вентиль газовой колонки, создали все условия для того, чтобы взрывом накопившегося газа взорвало на фиг всю эту «избушку»… в этом случае смерть пары пожилых людей будет считаться рядовым несчастным случаем…

вернуться

37

Цынкануть — сообщить, дать наводку (жарг.).