Дьявольская кровь - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 9

Энди встала и вздохнула. На ней были вылинявшие синие джинсы и светло-зеленая огромная футболка, которая спускалась почти до колен. Она подняла ее подол и увидела дырку, которую проделали кошачьи когти.

– Эти два урода могут сделать все, что угодно, – сказала она, покачивая головой.

– Давай позвоним в полицию, или в общество охраны животных, или… – предложил Эван.

– Они будут от всего отпираться, – мрачно сказала Энди, отрицательно покачав головой. Потом добавила: – А кошка не очень хороший свидетель.

Они рассмеялись.

Эван и Энди пошли домой к Катрин. Всю дорогу они обдумывали, как бы преподать близнецам Беймерам хороший урок. Но ни один из них не смог предложить ничего дельного.

Когда они пришли, Катрин сидела за обеденным столом и составляла головоломку.

Она подняла голову при их появлении и внимательно посмотрела.

– Вы любите головоломки? Мне нравится занимать свои мозги, понимаете, о чем я? Вот почему я люблю задачки. Мозги размягчаются, когда доживаешь до моих лет. Сто и двенадцать!

Она радостно хлопнула по столу, найдя решение. Эван и Энди вежливо улыбнулись в ответ. Потом она вернулась к загадке, не ожидая их поздравлений.

– Она надоела мне до чертиков! – устало воскликнул Эван.

– Эван! Она услышит тебя! – запротестовала Энди, зажав рукой его рот.

– Говорю тебе, она совсем глухая. Она не может услышать меня. Она даже не хочет никого слушать и всех ненавидит.

– Мне кажется, что она милая, – примирительно сказала Энди. – Зачем она носит кость на шее?

– Возможно, думает, что это круто, – пошутил он.

– Давай поднимемся наверх, – предложила Энди, подталкивая его к лестнице. – Как-то странно себя чувствуешь, говоря о твоей тете прямо в ее присутствии.

– Ты старая сумасшедшая дурочка, – обратился Эван к Катрин, широко улыбаясь.

Катрин подняла голову от головоломки и холодно на них посмотрела.

– Она услышала тебя! – испуганно вскрикнула Энди.

– Не глупи, – сказал Эван и пошел к лестнице, чуть не споткнувшись о Сарабет.

В комнате Эвана Энди начала бесцельно бродить от окна к двери и обратно.

– Что ты хочешь делать?

– Ну… мы могли бы почитать некоторые из этих великих творений, – язвительно предложил Эван, указывая на запылившиеся старые книги на полках. – Может, найдем заклинание против близнецов Беймеров. Ну ты понимаешь, превратим их в тритонов.

– Забудь о тритонах, – сухо откликнулась Энди. – Эй! А где дьявольская кровь?

Эван еще не ответил, а Энди уже увидела ее на одной из полок.

Подойдя к банке первой, Энди взяла ее.

– Эван, посмотри, – сказала она, расширив от удивления глаза, – что происходит!

Она показала ему банку. Зеленое вещество вытолкнуло крышку и стекало по стенкам.

12

– Ого-го! Неужели оно испортилось? – вскрикнул Эван.

Он взял у нее банку и проверил ее. Точно, крышка отогнулась наверх. Липкое зеленое вещество вылезало со всех сторон.

Эван вытащил полную горсть зеленой массы.

– Чертовщина! Оно увеличилось, – сказал он, сжимая комок в ладони. – Точно говорю, увеличилось.

– И мне так кажется! – подтвердила Энди. – Ему уже не хватает банки!

– Эй! Оно уже больше не холодное, – сказал Эван. Он скатал шар и кинул его Энди.

– Правда, теплое, – согласилась она. – Черт!

Она попыталась кинуть его назад, но оно прилипло к ее ладони.

– Оно стало липким, – сообщила она. – Ты уверен, что это то же самое?

– Конечно, – ответил Эван.

– Но оно не было раньше липким, помнишь? – сказала она.

Он вытащил еще немного теплого вещества из банки.

– Думаю, что оно изменилось, после того как банку открыли.

Он скатал вещество в шар и кинул его на пол.

– Посмотри, оно прилипло к полу. Больше не прыгает.

– Черт! – повторила Энди.

– Может, выкинем его, – предложил Эван, отдирая липкую лепешку от пола. – Я имею в виду, что в нем хорошего, если оно не прыгает?

– Нет, ни за что, – сказала Энди. – Мы должны посмотреть, что будет дальше.

Тихое мяуканье заставило их обернуться.

Эван удивился, увидев в дверях Сарабет, которая разглядывала их, насторожив уши.

Или рассматривает дьявольскую кровь в его руке?

– У этой кошки такие умные глаза. – Энди присела на корточки, протягивая к ней руки.

– Она глупа, как и все кошки, – пробормотал Эван. – Посмотри. Она хочет поиграть в мячик с дьявольской кровью.

– Прости, кошечка, – сказала Энди. – Оно больше не прыгает.

Сарабет грустно мяукнула, как будто поняла человеческую речь, повернулась и молча вышла из комнаты.

– И где теперь мне его хранить? – озадаченно спросил Эван. – В банке уже нельзя.

– Здесь. Что думаешь об этом? – спросила Энди. Она протянула руку к нижней полке и достала пустую жестянку из-под кофе.

– Да, классно. – Эван швырнул кусок в жестяную коробку.

Энди слепила из своего куска плоский блин.

– Посмотри. Оно больше не светится, как раньше, – сказала она, поднимая лепешку, чтобы Эван увидел. – Но оно такое теплое. Почти горячее.

– Оно живое!

Энди рассмеялась и стала дразнить Эвана, угрожая ему зеленой лепешкой.

– Попробуй отними свою дьявольскую кровь! Подойди и возьми ее!

Он увернулся, потом выхватил лепешку из ее рук, смял и кинул в жестянку.

Они оба заглянули в коробку. Зеленого вещества было больше половины.

– Давай действуй! Попробуй ее на вкус, – предложила Энди, тыча коробкой ему в лицо. – Я разрешаю тебе.

– Неужели? Ни за что. Предлагаю тебе, – сказал Эван, отпихивая коробку.

– Те, кто так говорит, должны пробовать первыми, – сопротивлялась Энди, посмеиваясь. – Давай же. Попробуй.

Эван скорчил рожу и покачал головой. Потом он выхватил большой кусок вещества и кинул его в Энди. Смеясь, она подняла упавшую лепешку с ковра и швырнула обратно ему в лицо, но промахнулась, и зеленая масса врезалась в стену.

Эван полез за следующей порцией.

Они дурачились, играя до ужина в войну и используя в качестве снарядов дьявольскую кровь. Потом, устав, они начали отдирать ее от всего на свете и вдруг услышали через открытое окно громкий лай Триггера, запертого в своем загончике.

Эван первым подскочил к окну. Небо было по-прежнему затянуто облаками. Триггер кидался на забор, подпрыгивая на задних лапах и задрав вверх голову.

– Эге, Триггер! – позвал Эван. – Остынь!

– Эй, что это с Триггером? – спросила Энди. – Твоя собака еще растет? Он так покрупнел!

Эван открыл рот и нервно сглотнул, поняв, что Энди права.

Триггер вырос почти в два раза.

13

– Триггер, вернись! Вернись!

Большая собака продолжала бежать, цокая когтями по асфальту.

– Вернись! – кричал Эван, несясь за ней изо всех сил, сердце гулко стучало, ноги болели при каждом шаге. Он тщетно пытался догнать собаку.

Ночь была темной и беззвездной. Дорога блестела, как после дождя.

В давящей тишине эхом отражались лишь звуки их шагов и тяжелое дыхание Эвана. Огромные уши собаки болтались, как паруса, раздуваемые ветром. Его большая голова поднималась и опускалась, но он ни разу не оглянулся на своего хозяина.

– Триггер! Триггер!!!

Голос Эвана уносило ветром в сторону. Он пытался кричать громче, но не мог.

Он знал, что должен остановить собаку, не допустить, чтобы та убежала. Он обязан поймать ее и потом позвать на помощь. Триггер вырос так быстро, перейдя все границы возможного. Он уже был размером с пони и, казалось, становился больше с каждой минутой.

– Триггер! Триггер! Стой, остановись!

Триггер, похоже, даже не слышал его. Эвану становилось все труднее кричать, он безумно устал.

Но пока он еще бежал, тяжело дыша и чувствуя боль во всех мышцах. И вдруг понял, что где-то рядом мчатся еще и другие люди.

Две большие фигуры впереди несущейся собаки.