Шестеро обреченных - Стиман Станислас-Андре. Страница 39

— Что касается Намотта, то он, возможно, погиб вследствие несчастного случая... Ну, а Жернико вы могли убить при помощи сообщника.

Сантер крепко сжал кулаки:

— Ах вот как. При помощи сообщника?! И вы, конечно, уже выяснили личность этого самого сообщника?.. А вы случайно не думаете, что это выдумка чистой воды?..

— Нет, я так не думаю. Однако, вы перепутали роли, месье Сантер. К сожалению, я вынужден напомнить вам, что право задавать вопросы принадлежит здесь только мне,,. Быть может, вы помните, как в день убийства Нестора Грибба я отказался поделиться с вами пришедшим мне в голову предположением? Уже сама мерзость подобного предположения вызвала во мне отвращение... А вот сегодня я вынужден поделиться им с вами. Грибба могли убить так, как я вам это уже рассказывал в тот день.,. Но могло быть и иначе, что было бы гораздо проще.

— Вы, конечно же, хотите сказать, что убить его мог я?..

— Совершенно верно, именно вы. Вспомните, ведь я вышел на лестничную клетку лишь после того, как услышал ваши крики... Вы вполне могли вонзить стилет в затылок своему другу, когда бросились друг другу в объятия — чего уж проще! и лишь после этого могли бы позвать меня. Что вы на это скажете?

Сев на стул, Сантер обреченно обхватил руками голову:

— Я... мне нечего на это ответить... Никто бы не стал опровергать клевету.

Месье Ванс покачал головой:

— Вы просто не в силах опровергнуть это предположение. Одному лишь господу известно, что произошло в тот день на лестничной клетке. Но мне хочется чем-нибудь помочь вам, месье Сантер... Готовы ли вы поклясться именем Бога, что не убивали своего друга Нестора Грибба? Это не решит вашей судьбы перед правосудием, заранее предупреждаю вас. Но что касается меня, то я всегда испытывал отвращение от предположения, что можно произнести ложную клятву и, возможно...

Сантер выпрямился:

— Клянусь перед Богом, — сказал он тихим, но твердым голосом, — что я никак не замешан в убийстве моего друга Нестора Грибба, а равно, как и...

— Продолжать не стоит... Вы ведь прекрасно понимаете, что никто в целом мире не мог бы сказать, убивали ли вы Нестора Грибба или же нет на лестничной клетке перед своей квартирой. Разумеется, если бы я мог доказать, что все остальные убийства были совершены вами, то вывод пришел бы сам по себе... Однако, возможно, небезболезненно будет задать вам еще один вопрос: вы, конечно, отрицаете, что стилет, которым был убит ваш друг, принадлежал вам и что вы его когда-нибудь видели?.. Можете записать ответ, месье Крупле...

— Да, я это отрицаю, — сказал Сантер и с сожалением добавил, — раз уж поставили меня в такое положение, когда мне приходится отрицать.

— Мне бы хотелось, чтобы ваш сегодняшний допрос прошел с соблюдением всех необходимых формальностей. Однако, я полагаю, что они вас стесняют даже больше, чем меня. Я полагаю также, что у вас нет иного желания, чем поскорее докопаться до истины... Кто знает?.. Если вы невинны, то, возможно, ваша жизнь зависит от того, насколько мы быстро распутаем все это дело... Однако давайте вернемся к исчезновению Убера Тиньоля... На той дороге, к которой ведет запасный выход, мы обнаружили следы протекторов автомобильных колес... Я бы не придал этому никакого значения, если бы гипотеза о похищении Тиньоля на автомобиле не объясняла его последующего исчезновения... Его несомненно могли заманить в ловушку... Сперва мы с вами были на взлетной площадке рядом, но затем я потерял вас из виду... Так куда же вы пропали?

— Просто меня затерла толпа.

— Но и в толпе я вас не видел.

— В этом нет ничего удивительного.

— О прибытии Тиньоля вы узнали случайно из газет, когда сидели с Перлонжуром в кафе. Почему же вы не поехали в аэропорт вместе?

— Перлонжур задержался в кафе, чтобы позвонить вам и предупредить о приезде Тиньоля, я же тем временем уже садился в такси...

— Что вы предприняли, когда увидели, что Убер Тиньоль бежит по направлению к запасному выходу?

— Я не видел, что он побежал туда. Повторяю вам: я оказался затертым в толпе. А когда я узнал, что его уже нет, то сразу же решил вернуться домой, полагая, что первым долгом Убер зайдет ко мне.

— Как вы добирались домой?

— Взял такси,

— Вы можете назвать его номер?

— Конечно же, нет.

— Но консьерж — должен был видеть, как вы зашли в дом.

— Он этого не видел потому, что я вошел через черный ход.

— Весьма сожалею, месье Сантер, однако пока не доказано обратное, я буду думать, что вы, по крайней мере теоретически, могли принимать участие в похищении Убера Тиньоля.

И напоследок месье Ванс сказал:

— Но вы, тем не менее можете не волноваться, к сожалению, этих предположений недостаточно для того, чтобы просить прокурора подписать ордер на ваш арест. Виновны вы или же нет, — я все же предпочел бы содержать вас под стражей. Таким образом мне удалось бы спасти по крайней мере одну человеческую жизнь, вашу, если вы невиновны, а в случае, если вы все же виновны, то целых четыре жизни. Наконец, в заключение нашей беседы я попрошу вас еще раз подробно рассказать мне о возвращении вашего друга Жернико...

Десять минут спустя Сантер уже выходил из кабинета инспектора. Домой он решил вернуться на такси, поскольку его шатало от нервного напряжения. Прощаясь, месье Ванс попросил его никуда не отлучаться, чтобы в любую минуту его можно было найти. Недавнее бешенство Сантера сменилось мрачной, глубокой подавленностью.

— Давайте следующего, — проворчал инспектор Воробейчик, как только за Сантером захлопнулась дверь.

От допроса Перлонжура он не рассчитывал получить больше, чем получил только что. Он еще раз убедился в том, что это дело очень запутано и что простые вопросы, какими бы глубокими и осмысленными они ни были, не могут разоблачить преступника.

— Попросите месье Перлонжура. Хотя нет, погодите, одну минуточку.

Сняв трубку, он набрал какой-то номер:

— Да, это Ванс... Обнаружен?.. Что вы говорите?! Он внимательно слушал говорившего в телефонную трубку, а черты лица его постепенно искажались.

Наконец повесив трубку, он резким тоном повторил:

— Попросите месье Перлонжура.