Странный человек - Столяров Андрей Михайлович. Страница 6

— Человечество не может допустить, чтобы кто-то чужой, тайно, с неизвестной целью вмешивался в его дела. Весь мир…

— В основах земной морали я разбираюсь, — сказал он.

— Вам следовало прийти открыто, — сказал я. — При Контакте допустимы лишь равноправные отношения.

Зеленоватые искры потускнели, клекот стал глуше.

— Была авария, — сказал он. — Мы не виноваты. Мы не собирались высаживаться. Мы не собирались входить в Солнечную систему. Была авария. Я попал к вам случайно.

Губы у него двигались, как у куклы в мультфильме — не в такт словам.

— Я здесь один, — сказал он. — Я даже не специалист по Контакту. Я рядовой инженер. Я не имею права. Были случаи, когда Контакт кончался планетным шоком для одной из сторон. Цивилизация должна быть подготовлена. Я вообще не уверен, что будет решение о целесообразности Контакта с вами.

Он вздохнул.

— Нужно идти. Если я сейчас исчезну, меня станут разыскивать?

— Да, — сказал я.

Он встал. Глаза погасли. Поправил толстые очки.

— Не надо меня разыскивать. Постарайтесь объяснить это. Ваши спутники в безопасности: у меня больше нет энергии для связи. Я копил ее долго, но отдал — всю. Если сигнал услышали, то меня заберут. А если нет…

Лес горел. Насколько хватало глаз. Широкий, густой дым волновался под нами, как море в непогоду. При порывах ветра волны распахивались и показывалось дно, наполненное желтым бушующим огнем. Значит, у него все-таки оставалась энергия…

Даже в вертолете ощущался сильный запах гари.

— Мы над местом, — сказал пилот, оборачиваясь от штурвала.

Генерал показал ему ладонь — вниз.

— Опасно, товарищ генерал.

— Приказываю садиться!

Тон у генерала был металлический. Пол начал проваливаться у нас под ногами. В кабину пополз дым. Окна ослепли. Вертолет окунулся в белый туман.

— Седьмой передает: в квадрате никого не обнаружено, — сказал майор из группы захвата. На коленях у него лежала развернутая карта.

Рядом сидели еще пятеро — такие же высокие, плечистые, чем-то похожие друг на друга. Машину вдруг кинуло куда-то вправо. Я вцепился в ускользающий подлокотник. Совсем рядом, в метре от кабины, пронеслась облитая пламенем, корчащаяся, машущая ветвями ель. Вертолет сильно ударился колесами — раз, другой. Меня чуть не выбросило из кресла. Генерал морщился. Широкоплечие ребята сидели как влитые. Майор продолжал разглядывать карту.

Тряхнуло еще, но уже слабее. Умолк мотор. Винт со свистом замедлил вращение.

Пилот повернул к нам серое мокрое лицо:

— Прибыли, товарищ генерал.

Снаружи оказалось гораздо спокойнее, чем можно было предполагать, гляда на пожар сверху. Огонь трехэтажной лавой обтекал нашу поляну. Лава дышала жаром — трещало, рушилось, но сюда огонь не перекидывался. Дым проносило над головами.

По границе поляны, почти в самом пламени, редкой цепью чернели люди в огнеупорных комбинезонах. Они держали на бедрах короткие и толстые противопожарные пушки с расширяющимся дулом. Время от времени пушки отрывисто бухали, и пламя там, куда они стреляли, разом опадало, рассыпаясь на багровые тлеющие угли. Выступали древесные стволы, покрытые коростой сажи.

Недалеко от вертолета в непринужденных позах лежали на земле трое, одетые в костюмы усиленной защиты. Шлемы у них были отвинчены.

Подбежал человек в мундире с желтыми нашивками, отдал честь. На закопченном лице его блестели одни глаза.

— Что? — спросил генерал.

— Возвратились, — четко повернулся на полоборота — к лежащим.

Они медленно, словно нехотя, поднялись. Стало видно, что под ними все выгорело. И от пылающего леса к ним тянулась цепочка черных дымящихся следов.

Один из них, видимо командир, помотал головой:

— К Харламову скиту не пройти. Горит земля. Защита не выдерживает.

У генерала между бровей легла глубокая морщина. Тогда командир стащил с руки толстую перчатку, бросил. Трава под ней сразу же вспыхнула, торопливо побежали веселые желтые огоньки.

Майор из группы захвата осторожно потрогал перчатку носком сапога..

Здоровенная ель, проскрипев, легла на поляну, раскидав головешки. Буря искр пронеслась в воздухе. Мне стрельнуло угольком прямо в ладонь. Неожиданно и больно.

— Вам лучше вернуться в поселок, товарищ генерал, — сказал майор. Рукав его комбинезона слегка дымился.

Генерал посмотрел на него и вдруг рявкнул.

— Что там со связью? Почему не докладываете!

У майора потемнели глаза. Он сказал подчеркнуто официально:

— Доложились все десять групп, товарищ генерал. Результаты нулевые. Зырянов не обнаружен.

— Продолжать поиск! Расширяйте зону. Если вам нужны люди, — запросите. Вне всякой очереди!

— Нам его все равно не найти, — сказал я, дуя на обожженную руку. — Нам не обнаружить его, пока он сам этого не захочет. Генерал повернул ко мне гневное лицо. Не находил слов.

Начальник спецкоманды тревожно оглядывался. — Кончаются заряды, — сказал он. Цепь людей в комбинезонах медленно пятилась. — Может быть, он погиб в скиту? — очень нейтрально предположил майор. — Вряд ли, — отчетливо сказал генерал. Я подумал, что весь наш поиск бесполезен. Наверное, сейчас где-то далеко за границей области в обычном поезде едет маленький, тихий, похожий на подростка человек, терпеливо переносит любопытство соседей — шевелит безгубым ртом, круглыми, лягушачьими глазами провожает зеленые леса чужой ему планеты.

Завтра он сойдет на какой-нибудь крохотной станции и постучится в любой дом. Огонь подступал вплотную.